2016年9月15日

阿尼斯儿童刊,第 7 卷,第 45 期,1976 年 1 月 22 日

这里展示的 Kamkayāno anīs (《阿尼斯儿童刊》)是面向阿富汗年轻读者的杂志。它的母刊是 Anīs(《阿尼斯报》),于 1927 年 5 月 6 日首次发行。该报纸以第一任报社社长穆希丁·阿尼斯(Muhyi al-Din Anis,卒于 1938 或 1939 年)的名字命名,他是阿富汗新闻业的创始人之一。在阿拉伯语和波斯语中,Anīs 一词有“朋友”的意思,因此刊名 Kamkayāno anīs 一语双关,暗含“儿童之友”的意思。《阿尼斯儿童报》于 20 世纪 60 年代后期开始发行。在塔希尔·帕克纳哈德 (Tahir Paknahad) 的指导下首次出版时,它的刊名是 Kūchnayāno anīs,但意思是一样的。20 世纪 70 年代早期,杂志刊名更改为 Kamkayāno anīs。当时,它是一种包含文章、漫画、故事、笑话、谜语和读者来信的周刊。很大一部分内容来自年轻读者的投稿。期刊的主要内容采用波斯语,但每一期都包含了几篇普什图语文章。《阿尼斯儿童刊》最早的编辑包括著名的新闻业工作者苏克里亚·拉德 (Shukriya Ra‘d),他也是期刊 Zhvandūn(《斯温顿》)的编辑。期刊在 20 世纪 70 年代发表的文章偶尔会涉及美国文化和社会相关的内容,例如关于美国农业活动以及儿童类电视节目的随笔。1979 年苏联入侵阿富汗后不久,杂志停止出版,后于 1990 年重新发行,由穆罕默德·迈赫迪·巴舍尔 (Muhammad Mahdi Bashir) 担任编辑。

2016年9月30日

《人民文化》,第 1 卷,第 1 期,1978 年 11 月

这里展示的 Farhang-i Khalq (《人民文化》)是一本双月刊,旨在描写阿富汗的本地语言和文化。在阿富汗,“人民”一词传统上会与左翼政治联系起来,所以标题也可理解为《大众文化》。1978 年 4 月 28 日,阿富汗人民民主党发动沙尔革命并夺取了政权,此后本杂志于同年秋末首次出版。本杂志的多篇文章探讨了地区方言、传统谚语以及俾路支人、努里斯坦人等少数民族文化,杂志还包含众多更具理论性的文章,概括了当地语言和文化的历史脉络与重要意义。文章采用普什图语和波斯语(达里语)编撰,两种语言的作品数量大致相同。本杂志的革命性观点可见于多个方面,比如第一期封面上绘有沙尔革命领导者努尔·穆罕默德·塔拉基(Nur Muhammad Taraki,1917‒1979 年)的素描肖像。杂志创刊的目的,是为了和其他力量一起宣传阿富汗的当地文化。杂志表扬了此前发行的乌兹别克语、土库曼语以及俾路支语出版物。第 1 期杂志中还描述了作家兼记者穆罕默德·巴里克·沙菲伊(Muhammad Bariq Shafi’i)撰写的献辞,他是阿富汗人民民主党的创始成员之一,曾担任信息和文化部长一职。他赞扬了努尔·穆罕默德·塔拉基的英明领导,并号召阿富汗的知识分子帮助宣传《人民文化》,让其深入影响阿富汗的工人阶级。

《人民文化》,第 1 卷,第 2 期,1979 年 1-2 月

这里展示的 Farhang-i Khalq (《人民文化》)是一本双月刊,旨在描写阿富汗的本地语言和文化。在阿富汗,“人民”一词传统上会与左翼政治联系起来,所以标题也可理解为《大众文化》。1978 年 4 月 28 日,阿富汗人民民主党发动沙尔革命并夺取了政权,此后本杂志于同年秋末首次出版。本杂志的多篇文章探讨了地区方言、传统谚语以及俾路支人、努里斯坦人等少数民族文化,杂志还包含众多更具理论性的文章,概括了当地语言和文化的历史脉络与重要意义。文章采用普什图语和波斯语(达里语)编撰,两种语言的作品数量大致相同。本杂志的革命性观点可见于多个方面,比如第一期封面上绘有沙尔革命领导者努尔·穆罕默德·塔拉基(Nur Muhammad Taraki,1917‒1979 年)的素描肖像。杂志创刊的目的,是为了和其他力量一起宣传阿富汗的当地文化。杂志表扬了此前发行的乌兹别克语、土库曼语以及俾路支语出版物。第 1 期杂志中还描述了作家兼记者穆罕默德·巴里克·沙菲伊(Muhammad Bariq Shafi’i)撰写的献辞,他是阿富汗人民民主党的创始成员之一,曾担任信息和文化部长一职。他赞扬了努尔·穆罕默德·塔拉基的英明领导,并号召阿富汗的知识分子帮助宣传《人民文化》,让其深入影响阿富汗的工人阶级。

《人民文化》,第 1 卷,第 3-4 期,1979 年 3-6 月

这里展示的 Farhang-i Khalq (《人民文化》)是一本双月刊,旨在描写阿富汗的本地语言和文化。在阿富汗,“人民”一词传统上会与左翼政治联系起来,所以标题也可理解为《大众文化》。1978 年 4 月 28 日,阿富汗人民民主党发动沙尔革命并夺取了政权,此后本杂志于同年秋末首次出版。本杂志的多篇文章探讨了地区方言、传统谚语以及俾路支人、努里斯坦人等少数民族文化,杂志还包含众多更具理论性的文章,概括了当地语言和文化的历史脉络与重要意义。文章采用普什图语和波斯语(达里语)编撰,两种语言的作品数量大致相同。本杂志的革命性观点可见于多个方面,比如第一期封面上绘有沙尔革命领导者努尔·穆罕默德·塔拉基(Nur Muhammad Taraki,1917‒1979 年)的素描肖像。杂志创刊的目的,是为了和其他力量一起宣传阿富汗的当地文化。杂志表扬了此前发行的乌兹别克语、土库曼语以及俾路支语出版物。第 1 期杂志中还描述了作家兼记者穆罕默德·巴里克·沙菲伊(Muhammad Bariq Shafi’i)撰写的献辞,他是阿富汗人民民主党的创始成员之一,曾担任信息和文化部长一职。他赞扬了努尔·穆罕默德·塔拉基的英明领导,并号召阿富汗的知识分子帮助宣传《人民文化》,让其深入影响阿富汗的工人阶级。

《人民文化》,第 2 卷,第 1-2 期,1979 年 11 月 - 1980 年 2 月

这里展示的 Farhang-i Khalq (《人民文化》)是一本双月刊,旨在描写阿富汗的本地语言和文化。在阿富汗,“人民”一词传统上会与左翼政治联系起来,所以标题也可理解为《大众文化》。1978 年 4 月 28 日,阿富汗人民民主党发动沙尔革命并夺取了政权,此后本杂志于同年秋末首次出版。本杂志的多篇文章探讨了地区方言、传统谚语以及俾路支人、努里斯坦人等少数民族文化,杂志还包含众多更具理论性的文章,概括了当地语言和文化的历史脉络与重要意义。文章采用普什图语和波斯语(达里语)编撰,两种语言的作品数量大致相同。本杂志的革命性观点可见于多个方面,比如第一期封面上绘有沙尔革命领导者努尔·穆罕默德·塔拉基(Nur Muhammad Taraki,1917‒1979 年)的素描肖像。杂志创刊的目的,是为了和其他力量一起宣传阿富汗的当地文化。杂志表扬了此前发行的乌兹别克语、土库曼语以及俾路支语出版物。第 1 期杂志中还描述了作家兼记者穆罕默德·巴里克·沙菲伊(Muhammad Bariq Shafi’i)撰写的献辞,他是阿富汗人民民主党的创始成员之一,曾担任信息和文化部长一职。他赞扬了努尔·穆罕默德·塔拉基的英明领导,并号召阿富汗的知识分子帮助宣传《人民文化》,让其深入影响阿富汗的工人阶级。

《人民文化》,第 2 卷,第 3 期,1980 年 3-4 月

这里展示的 Farhang-i Khalq (《人民文化》)是一本双月刊,旨在描写阿富汗的本地语言和文化。在阿富汗,“人民”一词传统上会与左翼政治联系起来,所以标题也可理解为《大众文化》。1978 年 4 月 28 日,阿富汗人民民主党发动沙尔革命并夺取了政权,此后本杂志于同年秋末首次出版。本杂志的多篇文章探讨了地区方言、传统谚语以及俾路支人、努里斯坦人等少数民族文化,杂志还包含众多更具理论性的文章,概括了当地语言和文化的历史脉络与重要意义。文章采用普什图语和波斯语(达里语)编撰,两种语言的作品数量大致相同。本杂志的革命性观点可见于多个方面,比如第一期封面上绘有沙尔革命领导者努尔·穆罕默德·塔拉基(Nur Muhammad Taraki,1917‒1979 年)的素描肖像。杂志创刊的目的,是为了和其他力量一起宣传阿富汗的当地文化。杂志表扬了此前发行的乌兹别克语、土库曼语以及俾路支语出版物。第 1 期杂志中还描述了作家兼记者穆罕默德·巴里克·沙菲伊(Muhammad Bariq Shafi’i)撰写的献辞,他是阿富汗人民民主党的创始成员之一,曾担任信息和文化部长一职。他赞扬了努尔·穆罕默德·塔拉基的英明领导,并号召阿富汗的知识分子帮助宣传《人民文化》,让其深入影响阿富汗的工人阶级。