2016年9月15日

阿富汗边界的划定。俄罗斯与英国的谈判,1872‒1885 年

这里展示的 Afganskoe razgranichenie(《阿富汗边界的划定》)由俄罗斯外交部于 1886 年出版,向国内外读者说明了在 1872‒1875 年和 1883‒1885 年间,俄罗斯政府与英国政府就阿富汗北部边界划分事宜所进行的谈判。本书文本采用俄语和法语对照的形式,分别写在对开页的两面。第一部分为一篇引言,提供了对有关谈判的历史回顾;第二部分提供了因谈判而生成的或与谈判有关的 159 份文件的内容。文件以俄语和法语两种语言呈现;英国官方文件还提供了英文原文。本书最后是三幅地图。书中涉及的主题包括 1869‒1873 年的谈判以及 1883 年阿富汗侵占舒格南 (Shugnan) 和罗申 (Roshan) 的领土(位于今塔吉克斯坦和阿富汗的边界);俄罗斯征服阿哈尔特克的领土(今土库曼斯坦南部)和 1882 年英国与俄罗斯的谈判;以及俄罗斯占领梅尔夫(马里)和 1884‒1885 年关于这座城市和绿洲的谈判。本书转载的文件包括 1856-1882 年的俄罗斯外交部长戈尔恰科夫 (Gorchakov) 亲王及其继任者尼古拉·卡尔洛维奇·吉尔斯 (Nicholai Karlovich Girs) 所写的信函;英国驻俄罗斯大使爱德华·桑顿爵士 (Sir Edward Thornton) 从圣彼得堡发往伦敦的公文;以及一些重要的双边文件,例如 1885 年 8 月 29 日由英国首相索尔兹伯里勋爵 (Lord Salisbury) 和俄罗斯驻伦敦大使斯塔尔男爵 (Baron de Staal) 签署的俄罗斯与阿富汗边界划分协议。

土库曼斯坦和土库曼人

这里展示的 Turkmenistan i turkmeny(《土库曼斯坦和土库曼人》)是一部关于土库曼斯坦的书,于苏联早期的 1926 年出版。第一部分共四章,主要介绍土耳其斯坦的中部,以及土库曼斯坦的广泛地理环境。这些章节讲述了土耳其斯坦的历史及其作为波斯与中国之间的纽带的重要性;土库曼斯坦的 17 个主要族群(包括突厥化的蒙古人阿尔泰人、蒙古人、阿拉伯人、犹太人、塔兰奇人、卡尔梅克人等);氏族传统及其对中亚各共和国的现代生活的影响;以及土库曼斯坦边境各个苏维埃共和国的民族(乌兹别克人、塔吉克人、吉尔吉斯人、卡拉吉尔吉斯人和卡拉卡尔帕克人)。第二部分共十五章,讲述了苏维埃社会主义共和国土库曼斯坦。这些章节所涵盖的主题包括共和国的历史、地理和地形、行政区划和人口中心、农业、灌溉、交通、工业、植被和野生生物以及人口规模、种族构成和人口分布。第三部分讲述土库曼人,分三章介绍了土库曼人的宗谱及其迁移;土库曼斯坦现代氏族划分和所在地;以及土库曼人的民族特性和氏族生活,包括较高的妇女地位。

解密阿富汗

这里展示的 Kalīd-i Afghānī (《解密阿富汗》)是一部普什图语教科书,最初于 1872 年在拉合尔出版。这本书提供给驻扎在英属印度西北边疆省并与普什图人生活在一起的英属印度军事人员和传教士使用。它的目的是让讲英语的人熟悉口语化和标准形式的普什图语以及普什图历史。编纂者是 1865‒1884 年白沙瓦传教所的教士托马斯·帕特里克·休斯 (Thomas Patrick Hughes)。这是一部献给旁遮普省督罗伯特·亨利·戴维斯爵士(Sir Robert Henry Davies,1824-1902 年)的教科书。这里展示的是 1893 年发行的第二版。书中汇编了八部关于普什图文学、语言和历史的散文与诗歌作品。Ganj-i Puṣhto(《普什图的宝库》)是由居住在登吉的阿富汗诗人梅夫拉维·艾哈迈德 (Mawlawi Ahmad) 撰写,以纯口语化的普什图语讨论了 49 个文学故事,不含波斯语和阿拉伯语(第 5‒130 页)。Tārīkh da Sult̤ān Maḥmūd Ghaznavī(《伽色尼的苏丹马哈茂德的历史》)是梅夫拉维·艾哈迈德译自波斯语的 Tārīkh-i Firishtah,讲述了伽色尼的苏丹马哈茂德(Sultan Mahmud of Ghazni,971‒1030 年)的生平和事业(第 131‒204 页)。Tārīkh-i Muraṣṣaʻ(《璀璨的历史》)由当地作家阿夫扎尔汗(Afzal Khan,卒于 1748 年)撰写,是一部地方杂史,开篇通过《圣经》和《古兰经》的视角讨论了世界的起源,之后介绍了一些普什图部落的迁移和祖先由来(第 205‒240 页),例如哈塔克人、古尔人和其他生活在阿富汗与白沙瓦谷之间的部族。Shahzādah Bahrām wa Gulandām(《巴赫拉姆王子与古尔·安德姆的故事》)是菲亚兹 (Fayyaz) 撰写的一部源自波斯的神秘爱情故事(第 241‒296 页)。Da Dīwān d ʻAbd al-Raḥman(《阿卜杜勒·拉赫曼诗集》)是著名的普什图神秘主义诗人拉赫曼·巴巴(Rahman Baba,1651‒1709 年)的诗歌选集(第 297‒328 页)。Da Dīwān da Khūshḥāl Khān Khaṭak(《胡什哈尔·哈塔克诗集》)也是一部诗歌选集,收录了普什图战士诗人胡什哈尔·哈塔克(Khushal Khan Khatak,也称胡什哈尔汗 [Khwushhal],1613‒1689 年)的作品(第 329‒360 页)。Chaman-i Bīnaẓīr(《独特的花园》)汇集了 35 位普什图诗人的十四行诗,这些诗人的大部分作品已失传(第 361‒402 页)。Inshaʼ da Puṣhto(《普什图语信函》)汇集了 19 封普什图语信函,作为教科书的补充内容。

宇宙的诞生

这里展示的 Āfarīnish-i Dunyā(《宇宙的诞生》)是一部关于宇宙起源学的书籍。它描述并比较了几种关于宇宙起源的文化、宗教和科学观点。这本书是从鞑靼突厥语(最有可能来自阿扎里 [Azari])到塔吉克波斯语的译本,由塔什干和斯大林纳巴德(今杜尚别)的塔吉克政府出版社于 1929 年出版。译者确认为阿卜杜勒·阿拉赫·希纳西 (ʻAbd Allah Shinasi),除此之外,人们对他别无所知。这本书分为三个部分。第一部分讨论并批判了古代和中世纪时受犹太教、伊斯兰教和其他宗教影响的几种宇宙诞生说。作者(也有可能是译者)取笑这几种说法,例如美索不达米亚人、犹太人和伊斯兰所信奉的上帝在六天之内创造了世界,或者地球靠一头牛用两个角顶住,而这头牛站立在水里游的一条鱼身上。在略述了美索不达米亚人、犹太人和伊斯兰的各种创世纪故事之后,作者在第二部分专注于对宇宙诞生的科学解释,包括地球自转和太阳系的其他行星等主题。第三部分批判了穆斯林用作宇宙诞生的证据的《古兰经》经文。这本书属于 20 世纪初在中亚出版的典型作品,被当时称作“新派”(Jadids) 的穆斯林现代主义者用來质疑宗教在社会中的角色。

普什图语规则或普什图语语法

这里展示的 Da Puṣhto da Zhabe Liyārah Liyā Puṣhto Ṣarf aw Naḥo(《普什图语规则或普什图语语法》)是一部语言教科书。作者穆罕默德·古尔·莫曼德 (Muhammad Gul Momand) 是一位著名(并颇受争议)的普什图文学政治民族主义者。作者似乎是在阿富汗巴尔赫撰写的这本书,因他曾于 20 世纪 20 年代担任该地的省长。这本书由费罗兹出版社于 1938 年在拉合尔出版,当时,阿富汗普什图民族主义文人提倡在整个阿富汗和巴基斯坦实行普什图语的体制化。本书包含一篇长达 11 页的序言、两个主要部分以及结尾的补充部分。在长篇序言中,莫曼德强调了语言对每个国家发展的重要性。他指出,普什图语的形式化和民族化直接关系到普什图人民、社会、文化和民族认同的福祉。书中第一部分讲解了普什图语构词法,共分为三节,分别讨论了词类;词汇学、否定用法、复数变形、语言性别和动名词;以及介词。第二部分讲述了句法,讨论了句子的结构和构成。结尾的补充部分由另一位作者阿卜杜勒·阿齐姆·萨菲 (Abdul Azim Safi) 编撰,包含一份不定式列表。书中带有页码。莫曼德在序言中提到另外两位协助他编写这本书的人——穆罕默德·卡西姆汗·易卜拉欣·赫勒 (Mohammad Qasim Khan Ibrahim Khele) 和毛拉·奥贝杜拉汗·萨菲 (Mullah Obaidullah Khan Safi)。这本书似乎是为普什图人以及有兴趣学习普什图语的人士所制作。

海鲁拉赫之普什图‒乌尔都语词典

这里展示的 Kitāb K̲h̲airullug̲h̲āt y aʻnī Pushto Urdū Lugh̲āt(《海鲁拉赫之普什图‒乌尔都语词典》)是一部普什图‒乌尔都语词典,于 1906 年在拉合尔采用平板印刷出版,由作者卡齐·海鲁拉赫 (Qazi Khairullah) 历时六年编纂而成。海鲁拉赫是一名教会传教士和普什图语教师,书的开头附有一张他的简单肖像。在以乌尔都语编写的序言(第 1‒3 页)中,作者讨论了拥有一部普什图‒乌尔都语词典的重要性,并指出它是英属印度西北边疆省边境地区的学校的教学辅导书。接下来是一篇乌尔都语短文(第 3‒6 页),标题是“Tārīkh-i Zabān-i Pushto”(《普什图语的历史》),其中作者指出普什图语与波斯语、拉丁语和梵文一样,是一种印欧语言。他提出在伊斯兰教到来前,并无信史可证明普什图语已拥有古代字母。书中主要内容(第 7‒192 页)是普什图‒乌尔都语词汇。词典中以普什图语字母表最后一个字母“ya”开头的普什图语词汇并不多。这里展示的卷册是首部编撰而成的普什图‒乌尔都语词典。本书在西北边疆省出版时,正是讲普什图语的人经由英属印度军队和该地区学校与讲乌尔都语的人交流次数越来越多的时候。