2015年2月3日

因耶稣会创始人真福者依纳爵·罗耀拉神父宣福而于利马城所举办节庆活动的报告

Relación delas fiestas que enla ciudad de Lima se hizieron por la beatificacion del bienaventurado Padre Ignacio de Loyola, fundador dela Religion dela Compañia de Jesus(《因耶稣会创始人真福者依纳爵·罗耀拉神父宣福而于利马城所举办节庆活动的报告》)于 1610 年在秘鲁利马出版。圣依纳爵·罗耀拉(Ignatius of Loyola,1491–1556 年)是一位西班牙贵族,他在 1540 年创立了耶稣会并在 1609 年 7 月 27 日被教皇保禄五世 (Paul V) 宣福成为真福者(译注:宣福礼即天主教会追封已过世者的仪式,教徒成为可敬者并经过宣福礼便成为仅次于圣人的真福者,或称真福品)。这份出版材料记录了利马城内举办的与该宣福事件相关的庆祝活动。南美洲的第一家印刷出版社由安东尼·里卡多(Antonio Ricardo,约 1540-1606 年)在利马建立,里卡多是意大利人,曾以印刷商的身份与墨西哥城的耶稣会合作过一段时间。这本书是秘鲁国家图书馆收藏的 39 部首次出版物作品集的一部分,于 1584 年至 1619 年期间在该出版社出版。该作品集于 2013 年入选联合国教科文组织的《世界记忆名录》。这些作品以拉丁语、西班牙语和几种美洲印第安语写成,是两个世界邂逅的重要记录,即印加人的美洲印第安文明与西班牙征服者所代表的欧洲文明的邂逅。这些文献是研究西班牙帝国思想传播的重要资料,一方面包括传福音过程和天主教的传播,另一方面也包含对土著民族及其作为人类之状况的讨论。这些书籍中有几本深入分析了被征服的印加文明的政治、文化和社会组织,并记录了印加人的语言克丘亚语和艾马拉语。

我们最圣洁的神父教皇保禄五世颁布的教令,支持圣母真福童贞玛利亚无染原罪学说

Decreto de Nuestro Sanctissimo Padre el Papa Paulo V. en favor dela Immaculada Concepción dela Sanctissima Virgen Madre de Dios y Señora Nuestra(《我们最圣洁的神父教皇保禄五世颁布的教令,支持圣母真福童贞玛利亚无染原罪学说》)于 1618 年在秘鲁利马出版。这份单页教令涉及罗马天主教会颁布的无染原罪学说,该学说认为耶稣的母亲玛利亚出生时并未沾染原罪。南美洲的第一家印刷出版社由安东尼·里卡多(Antonio Ricardo,约 1540-1606 年)在利马建立,里卡多是意大利人,曾以印刷商的身份与墨西哥城的耶稣会合作过一段时间。这本书是秘鲁国家图书馆收藏的 39 部首次出版物作品集的一部分,于 1584 年至 1619 年期间在该出版社出版。该作品集于 2013 年入选联合国教科文组织的《世界记忆名录》。这些作品以拉丁语、西班牙语和几种美洲印第安语写成,是两个世界邂逅的重要记录,即印加人的美洲印第安文明与西班牙征服者所代表的欧洲文明的邂逅。这些文献是研究西班牙帝国思想传播的重要资料,一方面包括传福音过程和天主教的传播,另一方面也包含对土著民族及其作为人类之状况的讨论。这些书籍中有几本深入分析了被征服的印加文明的政治、文化和社会组织,并记录了印加人的语言克丘亚语和艾马拉语。

秘鲁总督、伊斯奎拉切亲王弗朗西斯科·德·博尔哈于 1617 年颁布的法令

Don Francisco de Boria Principe de Esquilache Conde de Mayalde Gentilhombre dela Camara del Rey Nuestro señor su Vírrey lugar teníente, Governador, y Capitan General(《弗朗西斯科·德·博尔哈:伊斯奎拉切亲王、迈阿尔德伯爵、我主尊贵内廷的绅士、副总督阁下、地方长官、总司令》)于 1617 年在秘鲁利马出版。这是由伊斯奎拉切亲王弗朗西斯科·德·博尔哈·伊·阿拉贡(Francisco de Borja y Aragón,1582−1658 年)颁布的一纸法令。弗朗西斯科是西班牙贵族和官员,他于 1615-1621 年间担任秘鲁总督一职。南美洲的第一家印刷出版社由安东尼·里卡多(Antonio Ricardo,约 1540-1606 年)在利马建立,里卡多是意大利人,曾以印刷商的身份与墨西哥城的耶稣会合作过一段时间。这本书是秘鲁国家图书馆收藏的 39 部首次出版物作品集的一部分,于 1584 年至 1619 年期间在该出版社出版。该作品集于 2013 年入选联合国教科文组织的《世界记忆名录》。这些作品以拉丁语、西班牙语和几种美洲印第安语写成,是两个世界邂逅的重要记录,即印加人的美洲印第安文明与西班牙征服者所代表的欧洲文明的邂逅。这些文献是研究西班牙帝国思想传播的重要资料,一方面包括传福音过程和天主教的传播,另一方面也包含对土著民族及其作为人类之状况的讨论。这些书籍中有几本深入分析了被征服的印加文明的政治、文化和社会组织,并记录了印加人的语言克丘亚语和艾马拉语。

受利马皇家学院院长伊万·德·索托博士之命,为迎接弗朗西斯科·德·博尔哈爵士阁下到访而出版的文学计划

Lista literaria que mando publicar el doctor Ivan de Soto, rector dela Real Universidad de Lima, enla venida del Excelentissimo Señor don Francisco de Boria (《受利马皇家学院院长伊万·德·索托博士之命,为迎接弗朗西斯科·德·博尔哈爵士阁下到访而出版的文学计划》)于 1615 年在秘鲁利马出版。这份单页文件是为了迎接弗朗西斯科·德·博尔哈·伊·阿拉贡 (Francisco de Borja y Aragón) 到利马履新而准备的文学计划。伊斯奎拉切亲王弗朗斯西科是西班牙的贵族和官员,他在 1615 年成为秘鲁总督。南美洲的第一家印刷出版社由安东尼·里卡多(Antonio Ricardo,约 1540-1606 年)在利马建立,里卡多是意大利人,曾以印刷商的身份与墨西哥城的耶稣会合作过一段时间。这本书是秘鲁国家图书馆收藏的 39 部首次出版物作品集的一部分,于 1584 年至 1619 年期间在该出版社出版。该作品集于 2013 年入选联合国教科文组织的《世界记忆名录》。这些作品以拉丁语、西班牙语和几种美洲印第安语写成,是两个世界邂逅的重要记录,即印加人的美洲印第安文明与西班牙征服者所代表的欧洲文明的邂逅。这些文献是研究西班牙帝国思想传播的重要资料,一方面包括传福音过程和天主教的传播,另一方面也包含对土著民族及其作为人类之状况的讨论。这些书籍中有几本深入分析了被征服的印加文明的政治、文化和社会组织,并记录了印加人的语言克丘亚语和艾马拉语。

关于圣洁的阿尔卡拉的朱利安修士生平与奇迹的简短回忆录忠实而准确的翻译

Fiel y Verdadero treslado de un breve memorial de la vida y milagros del sancto Padre Fray Julian de Alcala(《关于圣洁的阿尔卡拉的朱利安修士生平与奇迹的简短回忆录忠实而准确的翻译》)于 1610 年在秘鲁利马出版。这本薄薄的小册子使用西班牙语印刷,记述了朱利安修士的生平事迹。大约在 1550 年,朱利安修士出生于梅迪纳塞利,他于 1606 年在阿尔卡拉德埃纳雷斯去世。1825 年,他受宣福成为真福者圣奥古斯丁朱利安。南美洲的第一家印刷出版社由安东尼·里卡多(Antonio Ricardo,约 1540-1606 年)在利马建立,里卡多是意大利人,曾以印刷商的身份与墨西哥城的耶稣会合作过一段时间。这本书是秘鲁国家图书馆收藏的 39 部首次出版物作品集的一部分,于 1584 年至 1619 年期间在该出版社出版。该作品集于 2013 年入选联合国教科文组织的《世界记忆名录》。这些作品以拉丁语、西班牙语和几种美洲印第安语写成,是两个世界邂逅的重要记录,即印加人的美洲印第安文明与西班牙征服者所代表的欧洲文明的邂逅。这些文献是研究西班牙帝国思想传播的重要资料,一方面包括传福音过程和天主教的传播,另一方面也包含对土著民族及其作为人类之状况的讨论。这些书籍中有几本深入分析了被征服的印加文明的政治、文化和社会组织,并记录了印加人的语言克丘亚语和艾马拉语。

因耶稣会创始人真福者圣依纳爵·罗耀拉宣福而于库斯科城所举办节庆活动的报告

Relacion delas fiestas que enla ciudad del Cuzco se hizieron por la beatificacion del bienaventurado Padre Ignacio de Loyola, fundador de la Compañia de Jesus(《因耶稣会创始人真福者圣依纳爵·罗耀拉宣福而于库斯科城所举办节庆活动的报告》)于 1610 年在秘鲁利马出版。圣依纳爵‧罗耀拉(Ignatius of Loyola,1491–1556 年)是一位西班牙贵族,他在 1540 年创立了耶稣会并在 1609 年 7 月 27 日被教皇保禄五世 (Paul V) 宣福成为真福者(译注:宣福礼即天主教会追封已过世者的仪式,教徒成为可敬者并经过宣福礼便成为仅次于圣人的真福者,或称真福品)。这份出版材料记录了库斯科城内举办的与该宣福事件相关的庆祝活动。南美洲的第一家印刷出版社由安东尼·里卡多(Antonio Ricardo,约 1540-1606 年)在利马建立,里卡多是意大利人,曾以印刷商的身份与墨西哥城的耶稣会合作过一段时间。这本书是秘鲁国家图书馆收藏的 39 部首次出版物作品集的一部分,于 1584 年至 1619 年期间在该出版社出版。该作品集于 2013 年入选联合国教科文组织的《世界记忆名录》。这些作品以拉丁语、西班牙语和几种美洲印第安语写成,是两个世界邂逅的重要记录,即印加人的美洲印第安文明与西班牙征服者所代表的欧洲文明的邂逅。这些文献是研究西班牙帝国思想传播的重要资料,一方面包括传福音过程和天主教的传播,另一方面也包含对土著民族及其作为人类之状况的讨论。这些书籍中有几本深入分析了被征服的印加文明的政治、文化和社会组织,并记录了印加人的语言克丘亚语和艾马拉语。