1853 年到 1857 年间敏东王在各地捐赠活动图绘

此大英图书馆的缅甸手稿 (Or 13681) 展现了敏东王在其统治的前四年内(1853-57 年)在各地捐赠活动的七个场景。绘画者不仅描绘了历史上敏东王七次不同的行善仪式,而且还详述了皇家捐款数额。19 世纪中叶的 parabaik(折页书)饰有红压印皮革封面,封面上有以金色字母写就的标题“1215 年起敏东王在各地捐赠活动图绘 [卷 I]”。(缅甸纪元 [BE] 历法始于公元 638 年,因此缅甸 1215 年为公元 1853 年。)本手稿封底上粘贴的标签上带有泰拉森王后的名字 (泰拉森·米帕亚,Tharasein Mihpaya)。1853 年,国王和王后捐赠了一座寺院 (Waso kyaung) 和一间客栈 (Za yat),包括为拉塔纳得因卡的僧侣提供树木(场景 1);捐赠总额为 3,500 缅元。1854 年国王和王后在阿玛拉普拉(缅甸的第一个首都)进行了第二次和第三次捐赠。他们捐赠了磨派客栈 (Thudhamma za yat) 和砖构佛像,在 wahso 月为 70 位僧侣提供日常用餐,并赠送了僧侣长袍 (Wahso thin gan) 和僧侣的八件必需品 (Payeithkaya shi pa)(场景 2 和场景 3)。1855 年,敏东王进行了第四次捐赠,此次捐赠为阿玛拉普拉的僧徒提供了大量物资(场景 4)。1856 年,皇室在阿玛拉普拉进行了第五次捐赠。捐赠包括一间 Thein(戒堂)、两个 sardaik bhi dho(镀金手稿箱)、棕榈叶手稿、饰有玻璃镶嵌图案的床具以及带有金边的蚊帐。场景 5 描绘了将要为皇室成员表演的乐师和舞者;此外,朝廷官员和他们的妻子也都受到赏赐。1857 年,敏东王在曼德勒进行了第六次捐赠,向比艾禅师赠送了一座 Mingala Bon San 寺院和一间 Dhamma Myitzu 戒堂。场景 6 的图画描绘了接受民众致敬的皇室成员,他们正在欣赏乐队演奏。此外,僧侣们还收到了八件必需品和其它赠品。1853 年,敏东王为纳扬格甘村修建了两个湖泊(Zeya Nanda kan 和 Thiri Nanda kan)。一年后(1854 年),敏东王也为阿玛拉普拉的辛特希因苏修建了多个池塘(场景 7)。

按摩论文

传统的泰国医学是一门整体化学科,广泛使用本土草药以及按压理疗,并配合灵性及精神康健疗法。受印度和中国治疗观念的影响,传统的泰国医学认为疾病不只是身体有恙,还与患者社会或心灵世界失衡有关。撰写于 19 世纪的泰国医学手稿概述了治疗和预防疾病的不同方法,以及对人体、心理-心灵和疾病的认识与了解。1831 年,拉玛三世 (King Rama III) 下令编撰各种医学论文,用作曼谷 Wat Phrachetuphon(卧佛寺)和 Wat Ratcha-orot 新建皇家医学院的教学材料。1889 年,卧佛寺正式成为第一所皇家医学院,且其间的泰国传统医学院至今仍在授课。此处展示的论文包含按摩的指导,带有 30 幅人体按摩位置插图。

古巴岛地图

Carte de l'île de Cuba(古巴岛地图)起初出现在亚历山大·冯·洪堡 (Alexander von Humboldt) 于 1826 年在巴黎发表的 Essai politique sur l'île de Cuba(有关古巴岛的政论文)中,由法国制图师及雕刻师,法国军务部地形分部部长皮埃尔·M·拉皮埃(Pierre M. Lapie,1779−1850 年)制作。本地图展示根据西班牙航海家们和洪堡的天文观测结果绘制的古巴海岸轮廓。洪堡在 1800–1801 年和 1804 年两度访问古巴,他对古巴的研究增加了人们对该岛的地理位置、经济、植物、动物、地形、气候和土壤的知识,这些研究和著作为他赢得了“古巴的第二发现者”称号。这位伟大的德国博物学家和地理学家以更高的精确度绘制了古巴海岸线。他在地图中绘制出了城镇的精确位置,最明显的是哈瓦那——早前的地图中,由于测量和计算错误,哈瓦那与其实际位置偏离了 20 公里。地图左下角绘有哈瓦那的港口和城市的插页地图。

古巴岛及周围地区地图

何塞·马里亚·德拉托雷(José María de la Torre,1815 − 1873 年)是古巴杰出的地理学家、考古学家、历史学家和教育家,他一生大部分的学术生涯都奉献给了古巴当地历史研究。1841 年,何塞·马里亚·德拉托雷绘制了此地图,从历史和地理角度而言,此地图意义重大。地图详细描绘了克里斯托弗·哥伦布 (Christopher Columbus) 到达美洲的航海日程。其中绘出了哥伦布三次航行的每条路线,并标明了哥伦布到达每个地方的具体日期。此地图还介绍了各岛的原名以及哥伦布对各岛屿的命名。此外,何塞·马里亚·德拉托雷根据自己的理解,绘制了哥伦布第一次航行时期,美洲原有文化的分布。此地图的独创性在于再现了原住民过去的生活,在当时通过这一地图重新肯定了美洲原住民的文化。图中还绘出了牙买加岛和伊斯帕尼奥拉西部地区(海地)。左上角的插图为西班牙国王在 1516 年授予给古巴岛的古巴盾。

法官应对对手提出的法律问题自助手册

Mu’in al-hukam fi-ma yataraddudu bayn khusmin al-ahkam(《法官应对对手提出的法律问题的自助手册》)是一部伊斯兰法律程序手册。它由阿里·伊本·哈利勒·塔拉布斯(‘Ali ibn Khalil al-Tarabulsi,也称 ‘Ala’ al-Din ibn al-Hasan ‘Ali ibn Khalil al-Tarabulsi 或 al-Tarabulusi)于 15 世纪写成,他是耶路撒冷的哈纳菲派法学家。塔拉布斯首先介绍了自己的作品并提到《古兰经》和先知语录中关于沙里亚法规(伊斯兰法)的非凡重要性,然后进一步解释道,他写这部作品是为了阐明他的专业的基本原则。他指出,一般情况下,大多数法律书籍仅仅是案件和判决的节略版。与此相反,他试图在作品中解释 al-fann(他的本领)中 al-ghawamidh(隐晦的原则)。除了追求这些崇高的主张外,他还在作品中涵盖了日常事务,如法官的司法管辖区、他们的地位以及其各种服务的薪资。他列举了许多法律判决,通常不含理论探讨。塔拉布斯的生平不详,这可能是他现存的唯一作品。这本书后来由侯赛因·阿凡蒂·阿苏提 (Husayn Afandi al-Asyuti)“更正、编辑和修订”,并在出版社长期主管侯赛因·胡斯尼 (Husayn Husni) 的指导下,由布拉克出版社在开罗印制出版。此版本出版于 1883 年;布拉克出版社在 1892 年重印。

诸多可嘉和更多可嘉的倍增:诗歌集

这是一部诗歌集,名为 Al-Faydh al- Muhammadi wa-al-Madad al-Ahmadi wa Huwa Diwan(《诸多可嘉和更多可嘉的倍增:诗歌集》),主要是赞美先知穆罕默德或祈求他的祝福和帮助。有些诗句的主题则有所不同,例如,诗歌祈祷文中呼唤苏菲派著名的创始人艾哈迈德·里法伊 (Ahmad al-Rifa’i),而作者阿布·胡达·萨亚迪 (Abū al-Hudá al-Ṣayyādī) 则是该教派一个杰出(和有争议的)领导人。阿布·胡达是一位多产的作家,生于叙利亚农村,出身寒微,但后来成为苏丹阿卜杜勒·哈米德二世 (Sultan Abdülhamid II) 的老师和顾问。他是一位非常重要的宗教人物和权力掮客,在奥斯曼宫廷的影响力无可匹敌。他负责任命了许多同时代的高级官员,特别著名的是苏丹的叙利亚顾问艾哈迈德·伊扎特·阿比德(Ahmad Izzat al-Abid,1851−1924 年)。阿布·胡达作为苏丹帝国宫廷中的阿拉伯人,参与到奥斯曼-伊斯兰政治中,在帝国的许多地方都可以感受到他的决策影响。他与伊斯兰改革运动的多位重要人物关系密切,如伊拉克的马哈茂德·舒克里·阿鲁思(Mahmud Shukri al-‘Alusi,1856−1924 年)和埃及的穆罕默德·阿卜杜(Muhammad ‘Abdu,1849−1905 年)。由于苏菲教派在里法伊领导之下,导致与其竞争的其他教派试图撼动他的宗教主张和削弱他在宫廷的地位。历史评价对阿布·胡达并不宽容。他在权力圈中的迅速崛起,具有关键任免权的地位以及他著作中模棱两可的思想导致他被称为蒙昧、反动和欺诈的人。具有讽刺意味的是,在苏丹的阿拉伯臣民当中最受他青睐的关键人物,直到今天仍然被阿拉伯史学广泛忽视。他是一位精力旺盛的作家和政治评论家,超过 200 多部作品被认为是他所著。此诗集中的诗歌大多数都较短。较长的诗歌中穿插了对偶句和短诗句。许多诗歌是在如斋月后的盛宴上的特殊场合或为纪念某一事件所作。

摆脱传统和拥抱第一原理的理想方式

这是一部努尔·哈桑·阿布·西迪克·阿布·哈桑汗 (Nūr al-Ḥasan b. Ṣiddīq b. Ḥasan Khan,也称 al-Qannawjī)的印刷作品,主题是关于 taqlid(遵循伊斯兰传统)和 ijthad(宗教原则的灵活解释),这也是穆斯林思想家们思考了 1400 年的问题。Al-Ṭarīqah al-muthlá fī al-irshād ilá tark al-taqlīd wa-ittibāʻ mā huwa al-awlá (《摆脱传统和拥抱第一原则的理想方式》)本身不及它的出版背景来得重要。作者来自印度的博帕尔穆斯林宫廷。他的父亲是多产作家穆罕默德·西迪克·哈桑汗 (Muḥammad Siddīq Ḥasan Khan),即印度博帕尔公国女王的丈夫。他的家族是当时杰出的伊斯兰科学和政治家族。这里展示的作品由加瓦伊本出版社在伊斯坦布尔出版,加瓦伊本出版社出版了父子俩的多部阿拉伯文著作。据知父亲曾与奥斯曼帝国苏丹阿卜杜勒·哈米德二世(Abdülhamid II)通信,而且据推断影响了苏丹的思想。当时整个穆斯林世界都在热烈辩论遵循伊斯兰传统的话题。英帝国当局也对此感兴趣,他们希望限制它在瓦哈比主义传播中的影响。本卷作品不完整,缺失了最后一首 qasidah(诗歌)的结末部分诗节。书中有引导词并且签名已编号。此作品因使用一种易被破坏和磨损的排印字体而印刷欠佳。在传记文学和图书馆目录中,这部作品常常被归于作者的父亲。它于 2000 年在贝鲁特再版。

埃及商法

本卷 Qanun al-Tijarah(《埃及商法》)包含两部印刷作品,分别是埃及商业和海事法典。这两部文档摘录自一部更全面但未辨明的作品,后者内容可能涵盖民事诉讼程序和刑事法典。每个标题前面都有埃及统治者总督穆罕默德·陶菲克 (Khedive Muhammad Tawfīq) 授权发布和实施该法律的命令。第一个标题《商法典》包含术语的定义,内容侧重于债务及破产。第二个标题《海事法典》,内容包含悬挂奥斯曼帝国旗帜的船只经营及船东、高级船员、普通船员、乘客的权利和义务。还包含所需文件、保险和租赁的条款。该法律于 1883 年生效,同年在埃及政府的出版机构布拉克出版社印制出版。埃及法律与奥斯曼帝国法律一样,以欧洲主要是法国的法律为原型。它是在国际化贸易不断增加以及大国影响增强的背景下,由所谓的混合法庭执行。这里公布的法典在 20 世纪 40 年代深化立法革命之前一直有效。此类成文的法律与规管个人事务如婚姻和继承的伊斯兰法律并行操作。

以动人的诗节解释韩莎

这是一部印刷作品,是图玛迪尔·宾特·阿姆鲁·本·哈斯·本·萨里德·苏拉米亚赫 (Tumāḍir bint ʿAmr ibn al-Ḥarth ibn al-Sharīd al-Sulamīyah) 的诗歌合集,标题为 Anis al-Julasāʼ fī Sharḥ Dīwān al-Khansāʼ(《以动人的诗节解释韩莎》)。作者史称韩莎(她有一个扁短上翘的鼻子,酷似羚羊),被视为前伊斯兰阿拉伯时期末期领先的诗人之一。据说先知穆罕默德很欣赏她的诗作,在与先知见面后她成为一名穆斯林。她的诗歌受到当时和后代人们的欣赏,很大程度上要归功于她颂词中悲叹的力量。在她信奉伊斯兰教之前,她的两个兄弟在部落纷争中被杀死。信奉真主后,她的四个儿子在战场上为新信仰战死。她的 Diwan (诗集)多次重印。在这部 1895 年版的作品中,在一段词藻华丽的引言里,神父路易斯·契克霍 (Louis Cheikho) 指出,韩莎的诗歌“激起[男性]阿拉伯诗人灵魂中的嫉妒,让所有的女人骄傲地昂起头”。契克霍从一部 1888 年出版的早期编译作品开始研究她的作品。这个版本的重要性不仅在于它更完整地汇编了她的诗歌和对她诗歌的经典评论;书中还近距离地呈现了一位著名东方学家的治学方法:追查遗失手稿,批判性地比较它们,并以全面的历史、文学和词汇参考资料提供评论来阐释文本。契克霍是杰出的俄罗斯阿拉伯学者 I·Y·克拉奇科夫斯基 (I.Y. Kratchkovsky) 的老师,在他的回忆录中他记录了当他发现他和他的导师都在研究同一个前伊斯兰时期的阿拉伯诗人时,他的惊喜和后来的失望。

关于诗歌创作和评论的支柱

这本书是阿拉伯文学评论奠基作品 Al-‘Umdah fi Sina’at al-Shi’r wa-Naqdih (《关于诗歌创作和评论的支柱》)的印刷版。作者是伊本·拉斯克·恰那瓦尼 (Ibn Rashīq al-Qayrawānī),书籍内容涵盖了早前直到 11 世纪的诗歌史和韵律学,作者当时生活的 11 世纪盖赖旺是突尼斯精神生活的中心,当时称为伊芙其亚 (Al-Ifriqiya)。这部作品的常见称呼是伊本·拉斯克的 Al-‘Umdah (《支柱》)它也被引用为 Al-‘Umdah fī maḥāsin al-shiʻr wa-ādābih。关于《支柱》的学术判断认为,虽然它不是一部开创性的理论著作,但仍是伊斯兰教初期关于宗教、社会、诗歌文体辩论的一部主要参考书和汇编作品。此版本包含两卷,由穆罕默德·巴德尔·阿尔丁·纳萨尼·哈拉比 (Muhammad Badr al-Din al-Na’sani al-Halabi)“更正”(即编辑)。作品出版的经费来自穆罕默德·卡迈勒·纳萨尼 (Muhammad Kamal al-Na’sani) 和穆罕默德·阿卜杜勒·阿齐兹 (Muhammad ‘Abd al-‘Aziz)。这部作品由萨亚达赫出版社在开罗印制,并由罕吉书店发行。这些个人和机构都是 20 世纪早期开罗发达的印刷和出版业的从业者。该编辑出版团队还合作印制了其它很多古典文学作品。伊本·拉斯克(一些人认为他出生在穆罕马迪亚的小镇,他的父亲是镇上的金匠)的传记作为作品的前页。伊本·拉斯克的画像出现在突尼斯的 50 第纳尔纸币上。