2014年11月25日

致倒下的战士,以及其他诗篇

罗伯特·劳伦斯·宾扬(Robert Laurence Binyon,1869–1943 年)是一位诗人及艺术史学家。他毕生都在大英博物馆工作,写就了关于荷兰、英国和亚洲艺术的大量研究文章。16 岁时他发表了第一首诗,余生诗作不断。1914 年 9 月 21 日,就在第一次世界大战爆发后不久,他在伦敦的 The Times(《泰晤士报》)上发表了他最知名的诗歌,也是挽歌—《致倒下的战士》。在诗中,作者预言了未来四年战争期间大不列颠将会付出的巨大代价。爱德华·埃尔加 (Edward Elgar) 爵士后来还为诗歌谱曲,并收录在自己的合唱作品《英格兰之魂》(1916-1917 年)中。战争结束之后,《致倒下的战士》中的段落被刻在无数的墓石和纪念碑上,并在缅怀英国战争牺牲士兵的阵亡将士纪念日仪式上经常被背诵,这个传统一直延续到现在。这里展示的就是 1917 年发行的小型卷册《致倒下的战士,以及其他诗篇》,其中包括三首宾扬战时的诗篇,《致倒下的战士》、《八月四日》、《致女子》以及一些搭配的版画。该书是一部值得重视的一战诗集范例。这三篇诗歌都在 1914 年后期出版的较长篇作品《扬谷扇:大战期间的诗歌》中出现过。

大头威廉:德国人到来之后,痛苦的故事和滑稽的绘画!

在第一次世界大战期间的德国和英国,儿童书籍 Struwwelpeter(《蓬头彼得》)都是家喻户晓的幼儿经典书籍。在这本英国战时仿作中,原来淘气包的劝诫式故事以及他们的命运全部转变为对德国威廉皇帝的嘲弄。诗歌的标题《蓬头彼得》摇身一变成为《大头威廉》;总是在吃饭时做一些滑稽的动作,打翻桌子毁掉食物的“不安的菲尔”也变成了破坏国家繁荣的“不安的威廉”。最后一首诗歌更是和原来的故事大相径庭:原来的故事是“飞翔的罗伯特”被风暴吹跑了,而本书的最后一首诗歌使用了相同的图框格式,展示的却是德国皇帝在组装“致命的航空器”,另外还有比利时的多个城市遭受齐柏林飞艇空袭的图片。