2012年10月16日

立迪斯本弥撒书

这本弥撒书中有九幅微型图,描绘了耶稣和他的母亲、耶稣被钉十字架以及耶稣复活的场景,还有使用若干带卷须的首字母缩写,后人根据其风格,推断它们是 15 世纪 70 年代文艺复兴时期德国著名画家贝特霍尔德·富特迈尔(Berthold Furtmeyr,活跃于 1460-1501 年)学派的作品。第 325-336 对开页包含乐谱,第 338 对开页是一整版的耶稣被钉十字架的图。富特迈尔及其追随者为古老的立迪斯本派插画做出了重要贡献。富特迈尔是一位享有盛誉的艺术大师,曾为很多名作绘制插画,包括本手稿、《富特迈尔圣经》、五卷本的萨尔斯堡节日弥撒经书(现均收藏于德国慕尼黑的巴伐利亚州立图书馆)以及多部其他著作。他能够把作品中的图画、装饰和文本完美融合在一起,而且具有很高的权威性。富特迈尔的技艺极其精湛,因为对色彩的巧妙处理、明亮的插画以及极度勤奋的态度而为世人所知。虽然他深深植根于中世纪,但他对色彩的热爱、所描绘的夜间场景以及女性裸体画,标志着从中世纪向文艺复兴时期的转型。1812 年,这部弥撒书从立迪斯本(雷根斯堡)市图书馆转到巴伐利亚州立图书馆。

政府的镜子

这部精美手稿是莱昂哈德·赫夫 (Leonhard Heff) 在立迪斯本(今雷根斯堡)誊抄的,根据文中的注释推断作品可能制作于 1476 年左右。手稿由立迪斯本的黑衣修士装订,后来被转到附近的圣埃默拉姆本笃会修道院,并从那里转到巴伐利亚州立图书馆。它收录了 Speculum regiminis(《政府的镜子》)的内容。该作品的作者是奥古斯丁修道士、教会法专家以及著名的哲学家菲利普·贝加莫(Philippus de Bergamo,又名贾科莫·菲利波·佛雷斯提 [Giacomo Filippo Forèsti],1434–1520 年),曾写过几部重要的历史著作。《政府的镜子》是对中世纪拉丁文道德价值观通用教科书 Catonis Disticha(《加图的对句》)的长篇评论。手稿的插图作者是文艺复兴时期德国著名画家贝特霍尔德·富特迈尔(Berthold Furtmeyr,活跃于 1460-1501 年),其中有 10 个蓝色、玫瑰色、绿色、红色、蓝灰色和金色的不透明水彩缩写,还有叶型和卷须装饰。富特迈尔及其追随者为古老的立迪斯本派插画做出了重要贡献。富特迈尔是一位享有盛誉的艺术大师,曾为很多名作绘制插画,包括本手稿、《富特迈尔圣经》、五卷本的萨尔斯堡节日弥撒经书(现均收藏于德国慕尼黑的巴伐利亚州立图书馆)以及多部其他著作。他能够把作品中的图画、装饰和文本完美融合在一起,而且具有很高的权威性。富特迈尔的技艺极其精湛,因为对色彩的巧妙处理、明亮的插画以及极度勤奋的态度而为世人所知。虽然他深深植根于中世纪,但他对色彩的热爱、所描绘的夜间场景以及女性裸体画,标志着从中世纪向文艺复兴时期的转型。

立迪斯本道明会的圣经

此手稿包含先知书籍和其他圣经文本,是原收藏于立迪斯本(现雷根斯堡)道明会的圣经的第二卷。它包含文艺复兴时期德国著名画家贝特霍尔德·富特迈尔(Berthold Furtmeyr,活跃于 1460-1501 年)绘制的精美微型图。富特迈尔及其追随者为古老的立迪斯本派插画做出了重要贡献。富特迈尔是一位享有盛誉的艺术大师,曾为很多名作绘制插画,包括本手稿、《富特迈尔圣经》、五卷本的萨尔斯堡节日弥撒经书(现均收藏于德国慕尼黑的巴伐利亚州立图书馆)以及多部其他著作。他能够把作品中的图画、装饰和文本完美融合在一起,而且具有很高的权威性。富特迈尔的技艺极其精湛,因为对色彩的巧妙处理、明亮的插画以及极度勤奋的态度而为世人所知。虽然他深深植根于中世纪,但他对色彩的热爱、所描绘的夜间场景以及女性裸体画,标志着从中世纪向文艺复兴时期的转型。

英国王后伊莎贝拉诗篇

这部附有大量插图的《伊莎贝拉诗篇》包含同时以拉丁语和盎格鲁-诺曼语写成的圣诗。这部手抄本可能是英国国王爱德华二世(King Edward II of England,1284–1327 年)送给其妻子法国的伊莎贝拉(Isabella of France,1292/96-1358 年)的结婚礼物,标注日期是 1303-1308 年。赞美诗 119 开头有一幅王后画像,极有可能是伊莎贝拉自己,她跪在英国和法国的盾形纹章之间。这本书是为约克教区写的,可能是在诺丁汉附近的奥古斯丁修道院工作室完成的(如日历所显示)。《诗篇》的插图由绘制《蒂克希尔诗篇》(Tickhill Psalter,保存于纽约公共图书馆的斯宾塞 [Spencer] 26 中) 的工作室完成。两部《诗篇》均堪称 14 世纪插图最为丰富的英文《诗篇》。《伊莎贝拉诗篇》有三套独立的插图,描绘的是《旧约》场景。第一套展示了创世纪的场景。第二套介绍了大卫王 (King David) 的生平,尤其是与王后有关的特殊场景,包括国王的婚礼和隐藏的场景。第三套位于盎格鲁-诺曼版本《诗篇》的脚注中,展示了动物寓言集中的场景和动物,大部分 取 材自《生理论》(流行于中世纪的动物寓言,来自早期希腊故事);盎格鲁-诺曼文本中的首字母则展示了盾形纹章,大部分为英国骑士的纹章。在 17 世纪或 18 世纪初之前,《伊莎贝拉诗篇》一直保留在英格兰。它曾保存在巴伐利亚马克西米利安一世约瑟夫(Maximilian I Joseph,1756-1825 年,1806-1825 年任巴伐利亚国王)的图书馆,后来被转到今天的巴伐利亚州立图书馆。

来自珀灵的《诗篇》

这部德国西南部的杰出《诗篇》完成于 1235 年之后,长期保存在珀灵修道院(上巴伐利亚行政区),后来被巴伐利亚州立图书馆收藏。它最引人注目的是《诗篇》文本之前的大量圣经场景套图。有四个场景取材自 亚当和夏娃的生活,接下来描绘了《新约》中的场景,开头是天使报喜,结尾是被福音传道者象征符围绕的 Majestas domini(荣 耀的主)。上方图片描绘的基督下到地狱的情景以及下方图片中戴锁链的地狱王的形象,尤其令人印象深刻。《诗篇》文本的段落以装饰十分精美的首字母标识,这些首 字母采用明亮的不透明水彩书写,金色底色,外有方框。《诗篇》正文以首字母开头,周围的卷须代表人物形象,因其复杂性和生动的细节而闻名。

来自萨尔茨堡侬山修道院的《诗篇》

这部《诗篇》来自莱茵河上游地区,大约完成于 1250–1260 年,充分体现了《诗篇》利用首字母展示圣人的艺术。由于未附加任何关于圣人的描述文字,因此只有少数肖像能通过其属性确定,如圣凯瑟琳握着她的车轮和圣乔治杀 死恶龙。按照传统,大卫及其竖琴放在《诗篇》开头的首字母内;他的上方是圣灵的象征——鸽子。每首圣诗或颂歌的开头都是以蓝色或玫瑰色为底色并饰以精美白色装 饰物的金色和银色大写字母。整部手稿的行末均填充了大量红色和蓝色墨水图案,以保持样式完整。除了各种叶型和卷须图案外,还有鸟、鱼、龙、天使头部以及许 多其它主题。在长达几个世纪的历程中,这部宏伟的《诗篇》曾先后收藏在多个地方:最初为蒂罗尔州斯达姆斯的西多会修士修道院在和萨尔茨堡的本笃会修道院所有, 后转入巴伐利亚州立图书馆,一直保存至今。