露易丝,你们现在怎样了

罗伯特·彭斯 (1759-96) 最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦(Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫 William Burnes(威廉·彭斯),是一个佃农,母亲名叫 Agnes Broun(艾格尼丝·布朗)。彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所处乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。他于 1774 年开始写歌,并于 1786 年出版了他的第一本书Poems, Chiefly in the Scottish Dialect(《苏格兰方言诗集》)这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。尽管在文学上声名鹊起,但是彭斯仍然从事耕种,于 1788 年成为埃利斯兰地区的一名税务官。在他生命的最后 12 年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括The Scots Musical Museum(《苏格兰音乐总汇》)A Select Collection of Original Scotish [sic] Airs for the Voice(《原始的苏格兰歌曲选集》)。彭斯在这些选集中编撰了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统的词,并为其配上新的或改编过的音乐。彭斯写此诗是对从奥奇特里裁缝 Thomas Walker(托马斯·沃克)发来的书信体诗歌进行的回复。沃克起初发出了一封友好的信,但没有收到彭斯的答复,转而写了一封针对新出版的基尔马诺克版Poems, Chiefly in the Scottish Dialect(《苏格兰方言诗集》)的吹毛求疵的信。沃克的一位奥奇特里朋友 William Simson(威廉·锡姆森)此前曾得到彭斯回信,他可能受此鼓舞。彭斯本人从未发表这封交流信件,并且没有记录这是属于他的手稿,但在彭斯死后,两首诗均在Poems Ascribed to Robert Burns(《属于罗伯特·彭斯的诗》)(1801 年)中印在一起。这份同时代的手稿中有多处与发表的文字相异之处,包括用不同的一节来取代结尾部分。

洪吉童传

《洪吉童传》(洪吉童的故事)是最早用谚文(即朝鲜字母)书写的小说之一,作于李氏王朝中叶。小说的作者是许筠 (Hŏ Kyun, 1569–1618) ,故事反映了作者的革命性思想,强调打破地位差别和改革腐败政治的思想。小说的主角是洪吉童,他是贵族和女仆所生的孩子。虽然他非常聪明而且才华洋溢,但因严格的身份制度,洪吉童从未以贵族之子的身份获得世人的接纳。离家以后,洪吉童成为了一名强盗首领,组织了一个叫“活贫党”的帮会来劫富济贫。后来,他来到一个叫 Yuldo 的地方建立了一个人人平等的理想国。

五伦行实图

通过朝鲜李氏王朝的第 21 位君主英祖(1724-76 年在位)的命令,《五伦行实图》(五种儒教美德的阐述故事)是由两本从中文经典中选出的伦理道德故事书籍装订在一起而成。这两本书是《三纲行实图》(阐述关于三纲的行为)和《二伦行实图》(阐述奉行两种儒教美德的故事)。本书描述了从古代朝鲜和中国文学中选出的 150 个模范的成就。主题覆盖了包括君臣、父子、夫妻、兄弟和朋友之间关系的内容。本书包括的中文插画附有简单的朝鲜文字注解,以帮助不能阅读中文的一般群众理解其含义。

首善全图

《首善全图》(首尔地图)是木版印刷的首尔地图,由金正浩 (1804–66) 制作,他是 1840 年代李氏王朝时期领先的地理学者。单词 Suseon(首善)指首尔,是朝鲜的国都,当时被称作汉阳,jeondo(全图)则是指完整的地图。金正浩对整个城市进行了实际测量,地图显示了国都主要的道路、设施、村庄和其它特征。传统上认为山脉是联系上天与国王权威的重要所在,画得比实际比例大。地图的历史与艺术价值源于它对古老首尔的写实描述和工艺的精美,让它因最完美地描述了传统朝鲜城市而闻名。

释谱详节

《释谱详节》(从佛经中节选的佛陀生活和傳法的情景)是由首阳大君编撰的,他是世宗和昭宪王后的儿子,这本书是在世宗统治的第 29 年(1447 年)编撰的。它用朝鲜语散文体书写,不光是为了祈祷王子的母亲获得安详而写,也是为了让大众更容易地学习佛教的教条。它的内容讲授了佛主的生活和他的主要法语,节选自如《莲华经》、《地藏经》、《阿弥陀佛经》以及《药师经》等中文佛经。这本书是用甲寅字金属活字印刷术印刷的。甲寅字被认为是整个李氏王朝历史上最好的字型。用于印刷《释谱详节》的字型是谚文(朝鲜语自己的字母)发明以后所做的第一种字型。这本书虽有缺页,但仍然是非常珍稀和重要的杰作,尤其对 15 世纪语言学和印刷史研究领域更是如此。

闺合丛书

《闺合丛书》(妇女家庭生活百科全书)是本不可或缺的手册,书里都是对女性家庭工作者的建议,由 Bingheogak Yi 女士于 1809 年撰写,该年是朝鲜李氏王朝时期宣祖(1800-34 年在位)统治的第九年。它包含五个主题:酒食议—做酱油和豆酱,家庭酿酒,饭(米饭),年糕,以及随米饭一起上的小菜;缝纫则—做衣服、染色、手工缝纫、刺绣、养蚕、焊接烹饪用锅和壶以及如何生火;桑田术—如何耕田以及如何饲养家畜(马、牛和鸡);孕养—产前培训、儿童抚养方法、急救方法、避免使用的医药以及任何清洁居处的方法;以及符咒术—民间传说中通过符咒祛除恶灵和魔鬼的方式。此书是贵族妇女必备书籍。

东医宝鉴

《东医宝鉴》(东方医学的原则与实践)是由许浚编撰的医学知识和诊疗技术方面的百科全书,该书也获得了韩国其它医学专家的集体支持。许浚是一名御医,在宣祖(1552–1608,在位时间:1567–1608)统治时收到王室的命令,即撰写一本医书帮助由于战争和干旱而深受饥荒之苦的人民。许浚自己精选了在朝鲜半岛上土生土长的草药。他进行人体临床试验以测试这些药的效果,并用韩文书写这些医药的名字从而让普通人也能认识它们。为便于使用,百科全书的内容分为五大类:内景篇(内科)、外形篇﹝外科﹞、杂病篇(各种杂症)、汤液篇﹝药学﹞和针灸篇(针术和灸术)。《东医宝鉴》传播广泛,远至到日本和中国,被认为是东亚及更广地域的医学的革命。就医疗保健系统而言,它提倡国家进行预防医学和公共医疗保健,在 19 世纪之前,这几乎是不为人知的概念。《东医宝鉴》2009 年入选联合国教科文组织 (UNESCO) 的《世界记忆遗产名录》。

奥洛涅茨克省

19 世纪早期玩的牌是一套 60 张牌,每张代表俄罗斯帝国的一个省或者地区,在当时包括芬兰大公领地、波兰会议王国以及俄属美洲。每张牌的一面显示当地服装和该省的盾形纹章;另一面包含一张地图。这张牌描述了位于帝国西北部的奥洛涅茨克省省。该省西面跨拉多加湖与芬兰相邻,省内还有许多其他湖泊。彼得罗扎沃茨克位于奥涅加湖西岸,是该省的行政中心。在俄语里,市名为“彼得的工厂”的意思,来自于彼得大帝统治时为了给波罗的海舰队制造加农炮与锚在这里修建的铸铁厂。这张牌显示了彼得罗扎沃茨克到圣彼得堡的距离是 359 俄里,而从提弗利司到莫斯科是 1,135¼ 俄里。俄里是俄国测量距离的单位,现已不再使用,一俄里等于 1.0668 公里。

圣彼得堡省

19 世纪早期玩的牌是一套 60 张牌,每张代表俄罗斯帝国的一个省或者地区,在当时包括芬兰大公领地、波兰会议王国以及俄属美洲。每张牌的一面显示当地服装和该省的盾形纹章;另一面包含一张地图。这张牌描述了位于帝国西北部的圣彼得堡省。该省东北部以拉多加湖和奥涅加湖为界,西以楚德湖和芬兰湾为界,北面与芬兰大公国(今芬兰)接壤。圣彼得堡是该省的行政中心,由彼得大帝在 1703 年建立。这张牌显示圣彼得堡到莫斯科的距离是 719¾ 俄里。俄里是俄国测量距离的单位,现已不再使用,一俄里等于 1.0668 公里。

普斯科夫省

19 世纪早期玩的牌是一套 60 张牌,每张代表俄罗斯帝国的一个省或者地区,在当时包括芬兰大公领地、波兰会议王国以及俄属美洲。每张牌的一面显示当地服装和该省的盾形纹章;另一面包含一张地图。这张牌描述了位于帝国西北部的普斯科夫省。普斯科夫座落于韦利卡亚河畔,是该省的行政中心和俄罗斯最古老的城市之一。在 14 世纪中叶,普斯科夫是一个独立的城邦国和繁荣的商业中心,同汉萨同盟进行贸易。这张牌显示了普斯科夫到圣彼得堡的距离是 331 俄里,而从普斯科夫到莫斯科是 740½ 俄里。俄里是俄国测量距离的单位,现已不再使用,一俄里等于 1.0668 公里。