2011年2月10日

信函,1788年2月5日星期二上午致西尔万·彭斯,圣雅各福群广场

罗伯特·彭斯(1759-96年)最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。 他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦 (Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫威廉·彭斯,是一个佃农,母亲名叫艾格尼丝·布朗。 彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所在乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。 他于1774年开始写歌,并于1786年出版了他的第一本书《苏格兰方言诗集》。 这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。 尽管在文学上声名鹊起,但彭斯仍然从事耕种,于1788年成为埃利斯兰地区的一名税务官。 他生命的最后12年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括《苏格兰音乐总汇》和《原始苏格兰歌曲选集》。 彭斯在这些选集中汇编了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统抒情诗,并为其配上新的或修改过的音乐。 在爱丁堡期间,彭斯于1787年12月遇见了艾格尼丝·克雷格·麦理浩小姐。 他们俩一见钟情。 除了无数次的互访之外,这对恋人还用写信的方法来维系所谓的"温室爱情"。在1788年的头几个月,他俩经常给对方写信,有时一天超过一封。 两人很快就决定使用彭斯所说的"田园名字":她用克拉林达,他用西尔万。 他们最终没有结婚,随着彭斯离开爱丁堡,通信也随之减少。 后来麦理浩小姐将彭斯给她的信借给约翰·芬德利,他声称正在为这位诗人写传记(一本好像从未被写出来的传记)。 有些信于1802年未经她的许可就出版了,从已出版的两人通信版本中很容易看出,有些信缺失了或者被删掉了。 在这封新找回的未出版的信中,克拉林达写道"…… 我感觉到了一种令人无比愉悦而宁静的感情,情不自禁地希望上苍允许我们结合。" 此信于1928年短暂面世,之后消失在学术界视线之外大约80年。

《Rear High thy Bleak Majestic Hills》

罗伯特·彭斯(1759-96年)最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。 他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦 (Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫威廉·彭斯,是一个佃农,母亲名叫艾格尼丝·布朗。 彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所在乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。 他于1774年开始写歌,并于1786年出版了他的第一本书《苏格兰方言诗集》。 这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。 尽管在文学上声名鹊起,但彭斯仍然从事耕种,于1788年成为埃利斯兰地区的一名税务官。 他生命的最后12年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括《苏格兰音乐总汇》和《原始苏格兰歌曲选集》。 彭斯在这些选集中汇编了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统抒情诗,并为其配上新的或修改过的音乐。 这首诗的作者是威廉·罗斯科,"纪念诗人罗伯特·彭斯"。 此诗最初于1800年发表在詹姆斯·柯里博士的《罗伯特·彭斯作品》中,没有标题。 手稿中还有这位历史学家1813年的雕像。 罗斯科在利物浦过着职业律师的生活,同时钻研文学和艺术,收藏作品并写传记。 他很推崇彭斯及其作品,后来与柯里通信,商议出版其手稿事宜。 他的建议被柯里采纳,并全部加入到传记中。

收件人 柯里 博士,M.D.,F.R.S.:亲笔信,利物浦,1800年7月12日

罗伯特·彭斯(1759-96年)最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。 他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦 (Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫威廉·彭斯,是一个佃农,母亲名叫艾格尼丝·布朗。 彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所在乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。 他于1774年开始写歌,并于1786年出版了他的第一本书《苏格兰方言诗集》。 这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。 尽管在文学上声名鹊起,但彭斯仍然从事耕种,于1788年成为埃利斯兰地区的一名税务官。 他生命的最后12年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括《苏格兰音乐总汇》和《原始苏格兰歌曲选集》。 彭斯在这些选集中汇编了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统抒情诗,并为其配上新的或修改过的音乐。 这封押韵书信体诗文的作者为威廉·谢泼德,他是一位持不同意见的牧师、校长和活跃的利物浦政治家。 他与威廉·罗斯科非常熟悉,后者对彭斯及其作品有着强烈的兴趣。 谢泼德以彭斯的风格写了该39行诗,以纪念1800年出版的詹姆斯·柯里博士版《罗伯特·彭斯作品》。

《Tam o' Shanter》校样

罗伯特·彭斯(1759-96年)最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。 他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦 (Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫威廉·彭斯,是一个佃农,母亲名叫艾格尼丝·布朗。 彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所在乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。 他于1774年开始写歌,并于1786年出版了他的第一本书《苏格兰方言诗集》。 这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。 尽管在文学上声名鹊起,但彭斯仍然从事耕种,于1788年成为埃利斯兰地区的一名税务官。 他生命的最后12年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括《苏格兰音乐总汇》和《原始苏格兰歌曲选集》。 彭斯在这些选集中汇编了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统抒情诗,并为其配上新的或修改过的音乐。 《Tam o' Shanter: A Tale》于1791年在《苏格兰文物》第二卷中发表。 罗伯特·彭斯把自己诗歌单行本送给了一些人,其中就有律师兼历史学家亚历山大·弗雷泽·泰特勒(1747-1813年)。 泰特勒写了一封详尽且通篇赞赏为主的回信,但是建议彭斯删除他在副本上标为不合适的四行。 彭斯在重印《苏格兰方言诗集》中的《Tam o' Shanter》时,采纳了这条建议。 页底的亲笔注解写道:"彭斯如我所愿,删除了这四行,因为这几行与其它纯恐怖情景不相称。"

《Yon High Mossy Mountains, Sae Lofty & Wide》

罗伯特·彭斯(1759-96年)最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。 他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦 (Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫威廉·彭斯,是一个佃农,母亲名叫艾格尼丝·布朗。 彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所在乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。 他于1774年开始写歌,并于1786年出版了他的第一本书《苏格兰方言诗集》。 这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。 尽管在文学上声名鹊起,但彭斯仍然从事耕种,于1788年成为埃利斯兰地区的一名税务官。 他生命的最后12年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括《苏格兰音乐总汇》和《原始苏格兰歌曲选集》。 彭斯在这些选集中汇编了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统抒情诗,并为其配上新的或修改过的音乐。 这是一首短抒情诗的手稿,此诗后来于1792年在《苏格兰音乐博物馆》第二卷中发表,第一行改成了"Yon wild mossy mountains",此外还有其他文字更改。 所附信件的时间为1829年,来自约瑟夫·埃利亚斯·佩罗可,他是一位由于眼疾而定居邓弗里斯的法国保皇党。 他概述了手稿的出处,回忆说彭斯"在他开始创作其独特诗句的第一年将这首歌送给了我的妻子。" 他的妻子艾格尼丝·埃莉诺是彭斯的密友邓洛普夫人的长女。 两人之间的通信于1786年他出发前往爱丁堡之前数周开始,当时邓洛普夫人索要了六份他的《苏格兰方言诗集》。 两人一直坦诚地交流关于个人问题和诗歌的想法,直至彭斯逝世。

在Puteoli、Cumae和Baiae的古物遗迹

保罗·安东尼奥·保利,罗马Pontifical Ecclesiastical学院(1775-98年)校长,是一个意大利南部坎帕尼亚地区古文明的先驱学者和历史学家。 1768年,他完成了这部关于那不勒斯附近的波佐利地区希腊人和罗马人定居点的基础著作。 《在Puteoli、Cumae和Baiae的古物遗迹》(Remains of the antiquities existing in Puteoli, Cumae, and Baiae)有69页蚀刻版画,附有意大利语和拉丁语解释文字,并且一版分两列。 版画是由乔瓦尼·沃尔帕托、安托万·卡敦、弗朗切斯科·拉·马拉和约翰·多米尼克·费奥里罗在纳塔利、理西亚莱丽、马格里及其他人的绘画基础上所作的。 有三幅占两页面积的版画,一幅显示的是波佐利海岸的景象(画在折叠的多页上)。 书末页上的价格信息表明这本书的售价是15枚那不勒斯达克特。