《Hills O' Gallowa》:向其中添加了《Last May a Braw Wooer》;《Green Grow the Rashes, O》;《Sweet the Rose Blaws》

罗伯特·彭斯(1759-96年)最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。 他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦 (Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫威廉·彭斯,是一个佃农,母亲名叫艾格尼丝·布朗。 彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所在乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。 他于1774年开始写歌,并于1786年出版了他的第一本书《苏格兰方言诗集》。 这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。 尽管在文学上声名鹊起,但彭斯仍然从事耕种,于1788年成为埃利斯兰地区的一名税务官。 他生命的最后12年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括《苏格兰音乐总汇》和《原始苏格兰歌曲选集》。 彭斯在这些选集中汇编了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统抒情诗,并为其配上新的或修改过的音乐。 小歌谣集形式的彭斯作品在整个苏格兰地区内外广为流传。 这些只有八页的小册子价格低廉,通常配有木刻插图,用粗纸印刷。 在18和19世纪初,小歌谣集(如果包含歌曲则称作民歌选集)是一种流行的娱乐形式,也是普通人接触歌曲和诗的一种主要途径。 被称为"小歌谣集商人"的人们在市场上或在农村地区挨家挨户销售这些书。 小歌谣集中一般收集多个作者的诗歌,并且作者不详。 本书取自南卡罗莱纳大学的《G. Ross Roy选集》,包括彭斯的《Last May a Braw Wooer》、《Green Grow the Rashes, O》和《Sic a Wife as Willie Had》。

四首新歌:《Daft Jamie》;《The Two Emigrants》;《The Lea Rig》;《Irish Hafts for English Blades》

罗伯特·彭斯(1759-96年)最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。 他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦 (Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫威廉·彭斯,是一个佃农,母亲名叫艾格尼丝·布朗。 彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所在乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。 他于1774年开始写歌,并于1786年出版了他的第一本书《苏格兰方言诗集》。 这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。 尽管在文学上声名鹊起,但彭斯仍然从事耕种,于1788年成为埃利斯兰地区的一名税务官。 他生命的最后12年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括《苏格兰音乐总汇》和《原始苏格兰歌曲选集》。 彭斯在这些选集中汇编了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统抒情诗,并为其配上新的或修改过的音乐。 小歌谣集形式的彭斯作品在整个苏格兰地区内外广为流传。 这些只有八页的小册子价格低廉,通常配有木刻插图,用粗纸印刷。 在18和19世纪初,小歌谣集(如果包含歌曲则称作民歌选集)是一种流行的娱乐形式,也是普通人接触歌曲和诗的一种主要途径。 被称为"小歌谣集商人"的人们在市场上或在农村地区挨家挨户销售这些书。 小歌谣集中一般收集多个作者的诗歌,并且作者不详。 本书取自南卡罗来纳大学的《G. Ross Roy选集》,包括彭斯的《The Lea Rig》。

四首歌:《Annandale Robin》;《The Blue Yed Lassie》;《The Birks of Aberfeldy》;《For A' That and A' That》

罗伯特·彭斯(1759-96年)最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。 他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦 (Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫威廉·彭斯,是一个佃农,母亲名叫艾格尼丝·布朗。 彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所在乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。 他于1774年开始写歌,并于1786年出版了他的第一本书《苏格兰方言诗集》。 这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。 尽管在文学上声名鹊起,但彭斯仍然从事耕种,于1788年成为埃利斯兰地区的一名税务官。 他生命的最后12年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括《苏格兰音乐总汇》和《原始苏格兰歌曲选集》。 彭斯在这些选集中汇编了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统抒情诗,并为其配上新的或修改过的音乐。 小歌谣集形式的彭斯作品在整个苏格兰地区内外广为流传。 这些只有八页的小册子价格低廉,通常配有木刻插图,用粗纸印刷。 在18和19世纪初,小歌谣集(如果包含歌曲则称作民歌选集)是一种流行的娱乐形式,也是普通人接触歌曲和诗的一种主要途径。 被称为"小歌谣集商人"的人们在市场上或在农村地区挨家挨户销售这些书。 小歌谣集中一般收集多个作者的诗歌,并且作者不详。 本书取自南卡罗来纳大学的《G. Ross Roy选集》,包括彭斯的《The Blue-Eyed Lassie》,《The Birks of Aberfeldy》和《For A' That and A' That》。

彼得·兰福德·布鲁克先生的房产地图,称为位于安提瓜圣约翰斯教区的伍德

殖民时期,英国柴郡的兰福德·布鲁克·麦尔家族在安提瓜岛上拥有一些庄园。 根据先前地图的部分绘制,这幅1821年版地图描述了伍德庄园及其24个甘蔗种植园。 右边的索引说明了该庄园的工程与建筑,以及各个种植园的确切大小。 同一个勘测师准备的一幅补充平面图更加详细地描述了庄园的工程与建筑。 安提瓜岛上最早期的居民是西波涅人,随后是阿拉瓦人和加勒比印第安人。 第一个探访该岛屿的欧洲人是克里斯托弗·哥伦布,他于1493年到达该岛,将其命名为"圣玛丽亚·德·拉·安提瓜"。1632年,英国在安提瓜岛建立了殖民地,并开始从非洲大量进口奴隶,在甘蔗种植园中劳作。 1834年奴隶们获得了自由,但众多曾为奴隶的人继续在甘蔗种植园中劳动。 1981年安提瓜独立,成为安提瓜和巴布达国的一部分。

Agustin de Iturbide 的"对世界宣言",不如说是历史笔记

这份带有血迹的手稿是在 1824 年 7 月 19 日奥古斯丁·德·伊图维德在墨西哥城遭到枪决后在他的腰带和衬衫之间发现的,这是一份伊图维德在情感上为其公众事业做出的抗辩书。 伊图维德先前曾是一名保皇派军阀,后来参加了墨西哥独立战争,1822 年 5 月 21 加冕为墨西哥国王奥古斯丁一世。但是,他无法实现国家的和平,1823 年 3 月 19 日退位,然后被迫流亡。 在不知道自己已被判为叛国份子是在逃罪犯的情况下,1824 年 7 月 14 日他回到墨西哥,在Padilla村(现属 Tamaulipas 州)被捕并被处决。 这份宣言是伊图维德在流亡意大利期间所写的,收信人是英国大使。 "我不像文人那样夸夸其谈,也不像拥有类似我以前职位人员那样的骄傲;我的愿望仅仅是对那些攻击我的诽谤者做出诚实的回应,对那些反对热爱人类、热爱祖国和实现秩序的人做出诚实的回应,我的愿望只是要在墨西哥消除奴隶制,消除人们的无知。"

北美(墨西哥)独立计划

奥古斯丁·德·伊图维德是墨西哥独立战争中的保皇派军阀,他在战争中对抗叛军领袖比森特·格雷罗。 伊图维德没能打败叛军,后来加入独立事业的大军,与格雷罗结盟(史称"Acatempan 之拥抱"),该事件最终结束了战争,使墨西哥获取了从西班牙的独立。 1821 年 2 月 24 日,伊图维德宣布了《伊瓜拉计划》(Plan of Iguala)(伊瓜拉是位于如今墨西哥南部格雷罗州一座城市的名字),在该计划中他宣布当时被称为 América Septentrional 的墨西哥独立。 宣布独立后,他继续为建立"墨西哥帝国"而努力。 他的军队被称作是天主教、独立和联盟(针对战后的反对派)三大事业的守护者。 1821 年 9 月 27 日伊图维德率领军队进驻墨西哥城标志着墨西哥最终获得独立。

关于8月27日移交新荷兰的条款,旧式,伊斯兰教纪元1664年

1664年8月27日,由理查德·尼科斯上校率领的包含四艘军舰的英国舰队驶入新阿姆斯特丹(今纽约市),要求新荷兰的荷兰殖民地总干事彼得·斯泰弗森特将这块殖民地移交给英国。 武器不如人的斯泰弗森特只好照办。在英国统治下,尼科斯成为更名后的纽约省的第一任总督。 本文件列出了投降条款,涉及殖民地的移交,并确定了荷兰定居者在英国统治下的权利。 在这24项条款中,规定了有保证的特定永久权利,包括神的崇拜和教会纪律方面的信仰自由、地产拥有权和荷兰人沿袭其遗产继承习俗的权利。 英国夺取新荷兰是1665-67年爆发第二次英荷战争的原因之一,直到1674年签订威斯敏斯特条约,荷兰政府才正式承认将该殖民地移交给英国。

阿拉伯语语法比较

在这件由佚名作者所作的无标题作品中,相当一大部分内容专用于讨论阿拉伯语语法中的al-qiyas(或称比较)。 该作品还包含对Muftizade作品的摘录、关于逻辑的专题论文,以及对Muftizade的其他引用。 这份手稿由Abdallah al-Hamshini誊写。 这本手稿出自斯洛伐克布拉迪斯拉发大学图书馆馆藏的贝萨吉克伊斯兰手稿收藏集,该藏品于1997年入选联合国教科文组织的《世界记忆名录》。 赛维特·贝格·贝萨吉克(1870-1934 年)是一名波斯尼亚学者、诗人、记者兼博物馆馆长,他收集了284卷手稿藏品与365卷印刷藏品,这些藏品反映了伊斯兰文明从最初至20世纪早期的发展历程。 该手稿为约瑟夫·布拉斯科维奇藏品《布拉迪斯拉发大学图书馆馆藏的阿拉伯、土耳其和波斯语手稿》(Arab, Turkish, and Persian manuscripts in the University Library, Bratislava)中的第283项。

Aroodh的书

这份手稿的作者不详,是一份不完整的作品,尝试将阿拉伯语诗歌韵律学应用于奥斯曼土耳其语诗歌。 作品的开头为al-mutaqarib、ar-ramal和al-munsarih韵律学。 这份誊写手稿可能作于17世纪。 这本手稿出自斯洛伐克布拉迪斯拉发大学图书馆馆藏的贝萨吉克伊斯兰手稿收藏集,该藏品于1997年入选联合国教科文组织的《世界记忆名录》。 赛维特·贝格·贝萨吉克(1870-1934 年)是一名波斯尼亚学者、诗人、记者兼博物馆馆长,他收集了284卷手稿藏品与365卷印刷藏品,这些藏品反映了伊斯兰文明从最初至20世纪早期的发展历程。 本手稿为约瑟夫·布拉斯科维奇藏品《布拉迪斯拉发大学图书馆馆藏的阿拉伯、土耳其和波斯语手稿》(Arab, Turkish, and Persian manuscripts in the University Library, Bratislava)中的第463项。

蒙得维的亚庆祝狂欢节,跳坎东贝舞

这张乌拉圭蒙得维的亚嘉年华庆祝活动的照片所拍摄的是身着节日服装的妇女,这些妇女是跳 Candombe 舞嘉年华乐队的成员。 Candombe 是一种基于鼓点的非裔乌拉圭节奏舞蹈,起源于非洲东部和非洲赤道地区的班图地区,而这些地区则是很多 18 世纪被贩卖到乌拉圭的奴隶的故乡。 这张照片出自美洲国家组织哥伦布纪念图书馆的摄影作品集,该作品集共包括 45,000 张照片,描绘了美洲国家的生活和文化。 其中很多都是由随美洲国家组织代表团前往成员国的著名摄影师拍摄的。 1948 年 4 月,西半球的 21 个国家成立了美洲国家组织,它们通过了美洲国家组织宪章,重申了对共同目标和相互尊重主权的承诺。 随后,美洲国家组织不断扩大,现在还包括讲英语的加勒比海地区国家和加拿大。 美洲国家组织的前身是成立于 1910 年的泛美联盟,而泛美联盟则来自 1889-90 年首届美洲国家国际大会所成立的美洲共和国国际联盟。