伽利略·伽利莱作品,第13卷,第2部分,漂浮物:关于“浮在水上的物体”论文的片段和初稿

这篇不完整的文章阐述了意大利科学家、哲学家和数学家伽利略·伽利莱(1564-1642年)对锡拉库扎的希腊数学家和物理学家阿基米德(约公元前287年-公元前212年)所作的早期研究。 本研究包含对浮力和浮选理论的说明,1612年在佛罗伦萨出版的《浮体论》(Discourse on floating bodies)中,伽利略将其更系统地组织起来。 就像其更重要的天文学作品《星空使者》(Starry messenger)一样,伽利略的作品因其对科学因果关系的观点及其与亚里士多德方法的关系而引起争议。 两名比萨的学者Arturo Pannocchieschi d'Elci和Giorgio Coresio于1612年底发表论文,批评伽利略的著作。

地中海盆地航海图

这张波多兰航海图来源于加泰罗尼亚,用大量的细节说明地中海沿海区,显示居住区地名且不考虑政治领土划分。 13世纪晚期,航海图开始在航行于地中海的船只上使用,当时航海和探索活动的范围非常广泛。 这些地图是对书面说明或图解航海手册的补充,这些航海图已使用了几个世纪,因而被称作波多兰航海图。 这些地图的主要制作中心是西班牙和意大利北部。 《地中海盆地航海图》(Nautical chart of the Mediterranean basin)是撒丁岛档案馆和图书馆中独特的一类,证明了16世纪撒丁岛和加泰罗尼亚之间存在的文化和商业关系。 地图最初描绘于单张纸上,被分成了四个部分,以两卷装订的形式使用。 文件的第四个部分没有保存下来。 人们认为地图的制作者为Mateus Prunes(1532-94年),是一个制图师家庭中的主要成员,他们从16世纪初到17世纪晚期,在马略卡岛上工作和生活。

两西西里和耶路撒冷国王、神圣陛下卡罗卡塞塔皇宫的设计说明。 西班牙亲王,帕尔马和皮亚琴察公爵,托斯卡纳世袭王子和萨克森女王玛丽亚·阿马利亚

Luigi Vanvitelli(1700-73年)是一位意大利建筑师和工程师,是在佛兰德出生的画家Caspar van Wittel的儿子。 Vanvitelli在罗马接受了建筑师尼可洛·萨尔维的培训,为罗马和意大利中东部的安科纳设计了教堂和其他建筑物。 1751年,他获得了在那不勒斯北面的卡塞塔为那不勒斯和西西里的波旁王查理七世兴建一个新王宫的委托。 这个宏伟建筑于1752年开工建设。 这是18世纪矗立在欧洲的最大建筑物之一,现在是联合国教科文组织世界遗产。 《卡塞塔皇宫的设计说明》(Design statement for the Royal Palace of Caserta)包含Vanvitelli为皇宫所作的设计,由Carlo Nolli、Nicola Orazi和Rocco Pozzi雕刻。 雕刻上都有Vanvitelli的署名。 卷首Vanvitelli小插图由Pozzi所作;两标题由Filippo Morghen和Pozzi所作。 用于制作此书的纸张由安科纳附近Pioraco的造纸商Giuseppe Vettori di Camerino供应。

Lactantius Firmianus的第一本书《On the Divine Institutes Against the Pagans Begin…》的红色标题

Lucius Caecilius Firmianus Lactantius所作的这一部罕见作品是在意大利印刷的第一批书之一,并且是第一本用意大利语标记日期的书。 它由德国印刷商Conrad Sweynheym和Arnold Pannartz制作,他们于1465年在罗马附近的萨伯卡的本笃会修道院建立了一个印刷厂。 根据书末页所述,此书完成于"公元1465年,保罗二世教皇二年,第十三个15年期年度10月倒数第三天。 地点在古老的萨伯卡修道院"。Sweynheym和Pannartz于1467年移居罗马,到1475年已印制了50本书籍,包括教父们和古典罗马作家们的作品。 本卷包含Lactantius最重要作品《Divinarum institutionum libri VII》 (Thedivine institutions)的7本书,以及同一作者的两件小作品。 Lactantius于公元三世纪晚期出生于北非,是一个修辞学教师,在改变信仰后,按照经典模式写了一些作品,采用的基督教解释方式旨在吸引仍在信奉本国传统宗教的受过教育的罗马人。 《Divinarum institutionum》写于303年至311年之间,论证了异教信仰的无益和基督教的逻辑与真理。 该卷开头包含一个表,介绍其后文字的九条解释说明。 在全书大部分内容中,段落第一个字母为红色或蓝色,章节的开头为红色手写文字。 该作品中的九本书,每一本均以装饰有金叶的大写首字母开头。 该卷在19世纪中叶用金压印红鞣革装订。

在Puteoli、Cumae和Baiae的古物遗迹

保罗·安东尼奥·保利,罗马Pontifical Ecclesiastical学院(1775-98年)校长,是一个意大利南部坎帕尼亚地区古文明的先驱学者和历史学家。 1768年,他完成了这部关于那不勒斯附近的波佐利地区希腊人和罗马人定居点的基础著作。 《在Puteoli、Cumae和Baiae的古物遗迹》(Remains of the antiquities existing in Puteoli, Cumae, and Baiae)有69页蚀刻版画,附有意大利语和拉丁语解释文字,并且一版分两列。 版画是由乔瓦尼·沃尔帕托、安托万·卡敦、弗朗切斯科·拉·马拉和约翰·多米尼克·费奥里罗在纳塔利、理西亚莱丽、马格里及其他人的绘画基础上所作的。 有三幅占两页面积的版画,一幅显示的是波佐利海岸的景象(画在折叠的多页上)。 书末页上的价格信息表明这本书的售价是15枚那不勒斯达克特。

《Yon High Mossy Mountains, Sae Lofty & Wide》

罗伯特·彭斯(1759-96年)最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。 他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦 (Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫威廉·彭斯,是一个佃农,母亲名叫艾格尼丝·布朗。 彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所在乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。 他于1774年开始写歌,并于1786年出版了他的第一本书《苏格兰方言诗集》。 这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。 尽管在文学上声名鹊起,但彭斯仍然从事耕种,于1788年成为埃利斯兰地区的一名税务官。 他生命的最后12年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括《苏格兰音乐总汇》和《原始苏格兰歌曲选集》。 彭斯在这些选集中汇编了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统抒情诗,并为其配上新的或修改过的音乐。 这是一首短抒情诗的手稿,此诗后来于1792年在《苏格兰音乐博物馆》第二卷中发表,第一行改成了"Yon wild mossy mountains",此外还有其他文字更改。 所附信件的时间为1829年,来自约瑟夫·埃利亚斯·佩罗可,他是一位由于眼疾而定居邓弗里斯的法国保皇党。 他概述了手稿的出处,回忆说彭斯"在他开始创作其独特诗句的第一年将这首歌送给了我的妻子。" 他的妻子艾格尼丝·埃莉诺是彭斯的密友邓洛普夫人的长女。 两人之间的通信于1786年他出发前往爱丁堡之前数周开始,当时邓洛普夫人索要了六份他的《苏格兰方言诗集》。 两人一直坦诚地交流关于个人问题和诗歌的想法,直至彭斯逝世。

《Tam o' Shanter》校样

罗伯特·彭斯(1759-96年)最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。 他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦 (Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫威廉·彭斯,是一个佃农,母亲名叫艾格尼丝·布朗。 彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所在乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。 他于1774年开始写歌,并于1786年出版了他的第一本书《苏格兰方言诗集》。 这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。 尽管在文学上声名鹊起,但彭斯仍然从事耕种,于1788年成为埃利斯兰地区的一名税务官。 他生命的最后12年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括《苏格兰音乐总汇》和《原始苏格兰歌曲选集》。 彭斯在这些选集中汇编了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统抒情诗,并为其配上新的或修改过的音乐。 《Tam o' Shanter: A Tale》于1791年在《苏格兰文物》第二卷中发表。 罗伯特·彭斯把自己诗歌单行本送给了一些人,其中就有律师兼历史学家亚历山大·弗雷泽·泰特勒(1747-1813年)。 泰特勒写了一封详尽且通篇赞赏为主的回信,但是建议彭斯删除他在副本上标为不合适的四行。 彭斯在重印《苏格兰方言诗集》中的《Tam o' Shanter》时,采纳了这条建议。 页底的亲笔注解写道:"彭斯如我所愿,删除了这四行,因为这几行与其它纯恐怖情景不相称。"

收件人 柯里 博士,M.D.,F.R.S.:亲笔信,利物浦,1800年7月12日

罗伯特·彭斯(1759-96年)最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。 他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦 (Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫威廉·彭斯,是一个佃农,母亲名叫艾格尼丝·布朗。 彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所在乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。 他于1774年开始写歌,并于1786年出版了他的第一本书《苏格兰方言诗集》。 这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。 尽管在文学上声名鹊起,但彭斯仍然从事耕种,于1788年成为埃利斯兰地区的一名税务官。 他生命的最后12年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括《苏格兰音乐总汇》和《原始苏格兰歌曲选集》。 彭斯在这些选集中汇编了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统抒情诗,并为其配上新的或修改过的音乐。 这封押韵书信体诗文的作者为威廉·谢泼德,他是一位持不同意见的牧师、校长和活跃的利物浦政治家。 他与威廉·罗斯科非常熟悉,后者对彭斯及其作品有着强烈的兴趣。 谢泼德以彭斯的风格写了该39行诗,以纪念1800年出版的詹姆斯·柯里博士版《罗伯特·彭斯作品》。

《Rear High thy Bleak Majestic Hills》

罗伯特·彭斯(1759-96年)最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。 他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦 (Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫威廉·彭斯,是一个佃农,母亲名叫艾格尼丝·布朗。 彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所在乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。 他于1774年开始写歌,并于1786年出版了他的第一本书《苏格兰方言诗集》。 这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。 尽管在文学上声名鹊起,但彭斯仍然从事耕种,于1788年成为埃利斯兰地区的一名税务官。 他生命的最后12年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括《苏格兰音乐总汇》和《原始苏格兰歌曲选集》。 彭斯在这些选集中汇编了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统抒情诗,并为其配上新的或修改过的音乐。 这首诗的作者是威廉·罗斯科,"纪念诗人罗伯特·彭斯"。 此诗最初于1800年发表在詹姆斯·柯里博士的《罗伯特·彭斯作品》中,没有标题。 手稿中还有这位历史学家1813年的雕像。 罗斯科在利物浦过着职业律师的生活,同时钻研文学和艺术,收藏作品并写传记。 他很推崇彭斯及其作品,后来与柯里通信,商议出版其手稿事宜。 他的建议被柯里采纳,并全部加入到传记中。

信函,1803年9月24日,致柯里博士,利物浦

罗伯特·彭斯(1759-96年)最为人所知的是他所创作的反映苏格兰文化遗产的诗和歌曲。 他出生于苏格兰艾尔郡阿洛韦 (Alloway),是七兄妹中的长子。父亲名叫威廉·彭斯,是一个佃农,母亲名叫艾格尼丝·布朗。 彭斯几乎没有受过什么正规教育,但他阅读了大量英语文学作品,并吸收了他所在乡村环境的苏格兰传统口头民歌和传说。 他于1774年开始写歌,并于1786年出版了他的第一本书《苏格兰方言诗集》。 这部作品获得重大成功,其中题材广泛的苏格兰语和英语诗歌使得彭斯深受欢迎。 尽管在文学上声名鹊起,但彭斯仍然从事耕种,于1788年成为埃利斯兰地区的一名税务官。 他生命的最后12年中,他收集和编辑了传统苏格兰民歌选集,包括《苏格兰音乐总汇》和《原始苏格兰歌曲选集》。 彭斯在这些选集中汇编了数百首苏格兰歌曲,有时改写传统抒情诗,并为其配上新的或修改过的音乐。 这封信出自约翰·雷尼,主题是詹姆斯·柯里博士的《罗伯特·彭斯作品》,发表于1800年。 其中包含诸如约翰·梅尼热的《Logan Water》、雷尼独有的《The Blue-Eyed Lassie》彭斯版本和雷尼的其他两首诗。 雷尼更换了《The Blue-Eyed Lassie》原作中的第一行,将其从"I gaid a waefu' gate yestreen"换成"Last night while glowed the lingering skies。" 雷尼寄送这篇手稿,是希望柯里能将他提供的内容加入后一版的彭斯传记和作品中。 在第四面上,按下述方式记述了内容提要:"[received] Sept. 24, 1803, ansd. 18th March 1804",这大概出自柯里之手。