天国之梯

描述

这本 18 世纪手稿是尤汉纳•拉伊•斯达尔•图尔•西纳(Yūhannā Ra’īs Dayr Tūr Sīnā,又称约翰 [John],西奈山修道院院长)的名作《天国之梯》的阿拉伯语译本。在西方社会,西纳被誉为圣天梯若望(Saint John Climacus,约 579–649 年)。这是一部关于苦行生活的专著,原采用希腊语撰写,后被译成阿拉伯语和拉丁语,各个版本均颇受欢迎。有多部包含此作的阿拉伯语手稿现存于世,还有一则针对此书的阿拉伯语摘要。其阿拉伯语标题可译为“通往尊贵崇高之天国所具备的更高美德的阶梯”,作品分为 30 个章节,介绍了要找寻的美德和规避的恶习。若望是位于今埃及西奈山脚下的圣凯瑟琳修道院的基督教修道士,因其虔诚的苦行生活而闻名。Climacus 是希腊语 klimakos 的拉丁语直译,意为“梯子”。

最近更新日期:2012 年 3 月 30 日