古兰经经文

描述

这些残卷包括来自《古兰经》第 17 章标题为“白努·依斯拉依来(以色列的子孙)”或“依斯拉(夜行)”的经文。白努·依斯拉依来一章描述了许多事件,包括先知穆罕默德前往耶路撒冷的夜间行程和他的升天。保存在美国国会图书馆中的这两份残卷上的经文 (73−84) 描述了祈祷和《古兰经》的价值。第一份残卷写道:“我降示/可以为信士们治疗/和给他们以恩惠的《古兰经》。/它只会使不信道者/更加亏折。”(17:82);第二份残卷上的内容:“各人依自己的方法而工作。/你们的主最知道/谁是更近于正道的。”(17:84)。这些《古兰经》残卷都以库法体书写在羊皮纸上。第一份残卷的正面写在羊皮纸有毛的一面,所以墨水并没有显著的磨损。主要内容写在对开页的中心,以黑色墨水书写,每页五行。注音以红色和金色圆点标记。金色圆点很少出现在九世纪制作的《古兰经》中。在正面和反面,其它变音符以黑色墨水标记,很有可能是后来加上的。在第一份残卷正面的第四行,出现了一个经文标记,将第 73 节经文与第 74 节经文分开,并且包含一个金色圆花饰。在反面,第一行的末尾,也有一个经文节标记,将第 74 节经文与第 75 节经文分开,同样包含一个金色圆花饰。最后一行有另一个经文节标记,将第 75 节经文与第 76 节经文分开。由于它分开的是第五节经文,所以它的形状有所不同,这里出现的是金色阿拉伯字母 ha' (h)。在第一份残卷上,羊皮纸的左下角缺失但被修复,修复可能是在将该对开页嵌入到一个由棕色纸张制作的精美边框内时完成的。边框上装饰着金色藤蔓卷须和《古兰经》铭文,铭文以模仿原库法体的字体书写,与字幅中央的字体相同。在左侧竖直边框处,有一个 sarloh(华丽的顶部装饰),带有斑点状金色图案,将对开页装饰得像是一部波斯诗歌作品的引言页面。虽然修复书法残卷并将其重新装订到文集中在帖木儿和萨法维时期经常发生,但这种组合仍然非常罕见。

最近更新日期:2015 年 4 月 6 日