幼白鲑

描述

一种新颖但较为随意的名为俳谐的诗歌(连歌)在 17 世纪的日本京都、大阪和江户市民阶层中流传开来。 俳谐也是一种社会活动,是在家庭或餐馆的定期场合中举行的连歌会。 这种诗歌聚会使私人委托的木刻版画得以繁荣,这种版画被称为摺物(印刷物品),配有图画和来自文艺圈的代表性诗句。 这两种形式都用于向有文化和素养的观众表示“圈内人”标记。 由于摺物并不出售,而是作为礼物,因此艺术家、刻版家和版画家在制作时都殚精竭虑。 很多情况下,最终的成品都成为木刻版画艺术的典范。这幅由 Ryūryūkyo Shinsai(约 1764–1820 年)创作的版画是静物作品,在托盘上有切碎的蔬菜以及盛有冰鱼的锅。 这个摺物上的诗歌由 Dontontei Wataru (d. 1822) 翻译为: “冰鱼(烹饪)如同融雪/美酒静静地温暖我的胸怀/我就像容纳一千枚金币的喷泉。”

最近更新日期:2015 年 9 月 18 日