牧师加农·卡拉维用祖鲁人自己的语言书写的童话、传统与历史,包括英文翻译及注解。卷一

描述

《祖鲁人用自己的语言书写的童话、传统与历史》(Nursery Tales, Traditions, and Histories of the Zulus in Their Own Words)是由牧师亨利·卡拉维(Henry Callaway)(1817–90) 在南非纳塔尔地区于 19 世纪 50 年代和 60 年代收集编撰的祖鲁文学作品集。卡拉维于 1856 年离开英国,成为英格兰教会的传教士。在 1858 年,他定居于纳塔尔的 Umkomanzi 河附近,并开始学习祖鲁人的语言、宗教信仰和口耳相传的传统。在卡拉维掌握了这种语言后,他写下了这些当地故事讲述者口述给他的传说。这些故事的英语翻译与祖鲁语原文并列在一起。卡拉维有意地尽可能准确记载祖鲁人语言文学在受到欧洲影响之前的特质,但他也为祖鲁传说和其它民族相应的传奇之间“意料之外的关系”而感到讶异。这些关系,他写在这本著作的前言里,“这将越来越迫使我们接近一个伟大的真理,那就是人类比我们想象的更加相似,因为无论在哪儿,在每个国家和地区,无论是何种肤色,处于何种社会和智力状况,他仍然是一个人类……就他的心理品质、取向、感情和热情而言。”

创建日期

出版信息

约翰·A·布莱尔, Springvale, Natal

标题原文

Nursery Tales, Traditions, and Histories of the Zulus in their Own Words: With a Translation into English, and Notes by the Rev. Canon Callaway. Volume 1

地点

条目类型

物理描述

4 页,七,[1]页,375,[4] 页;23 厘米

国际影象相互操作框架展示 帮助

最近更新日期:2015 年 9 月 18 日