苏若兰

描述

这是一幅苏惠的画像,苏惠字若兰(“像兰花一样”),是一位很有才华的四世纪女性学者和诗人。 她因用不同颜色的丝线绣制织锦回文璇玑图而出名,她丈夫被流放到通往中亚贸易路线上的一处遥远的地方,该作品表达了她对丈夫的爱意。 目前流传有该诗的不同版本。 其中一个版本共有 112 字,共 8 行,每行 14 字。 这些字直接读是没有任何含义的,但是从第一行的“夫”字开始沿对角线向右下角阅读,就能读出其中的含义。 阅读到回文璇玑图的边缘时就能读出一首七言绝句。 从回文璇玑图的右下角去掉一个字,然后沿着对角线向左阅读,就能读出一幅对仗工整的对联。 以类似的方法阅读,一共可以读出 16 行诗句,诗句的最后表达了诗人希望皇帝能让其丈夫回家以慰其相思之苦的愿望。 该作品的另一个版本共由 841 个字组成。 唐朝女皇武则天曾写道她在该版本中共发现 200 多首诗词。 还有一位 18 世纪的古人曾声称在该作品中发现了 9958 首诗词,他一定花费了大量的时间。

最近更新日期:2014 年 9 月 29 日