海洛和利安德

描述

此插图版 epyllion(《史诗》)是老阿尔都斯·马努蒂乌斯(Aldus Manutius the elder,1449 年或 1450 年 - 1515 年)的威尼斯印刷作坊—阿尔定出版社的首批出版物之一,该著作的作者是希腊诗人穆塞欧斯或称穆塞俄斯(Musaeus or Musaios,活跃于五世纪末期至六世纪早期),讲述了关于海洛与利安德的悲剧爱情故事。书中包含希腊六步格诗文 343 行,及其拉丁语译文。这部未标注日期版本的出版年份一直是争论焦点,猜测的年份有 1494 年、1495 年、1497 年和 1498 年,以及它先于还是晚于由佛罗伦萨的罗伦佐·德·阿罗帕 (Lorenzo de Alopa) 印刷的类似穆塞欧斯未标注日期的版本。阿尔都斯·马努蒂乌斯是富有创新精神的印刷商,也是优秀的文献学家,他与最重要的古典文学早期印刷商之一的菲利波·吉安达 (Filippo Giunta) 齐名。马努蒂乌斯专门从事古希腊文本(共 31 版)的编辑和出版工作。他的出版社共印刷书籍近 60,000 余部,相对较大的印刷规模让广大读者群体有机会接触此类作品。为了制作首批希腊文字体,阿尔都斯·马努蒂乌斯与博洛尼亚的雕刻师兼铸字工弗朗切斯科·格里芬 (Francesco Griffo) 密切合作。他们设计并使用了四组不同的希腊文印刷雕板,每组都以当时某位书法家的特别笔迹为模型,有时连个人癖好似的缩写也模仿得惟妙惟肖。穆塞欧斯诗歌印刷版使用的雕板是马努蒂乌斯最早的希腊文字体,该字体模仿从 1465 年起在威尼斯从事抄写的希腊籍职业抄写员伊曼努尔·鲁索塔斯 (Immanuel Rusotas) 的书法。阿尔定版本的顶级文献质量,部分归功于马努蒂乌斯与学者马尔克斯·穆苏罗斯或墨索罗斯(Markos Musuros or Mousouros)之间的合作关系,但近代研究发现,穆塞欧斯的文章结构出自这位印刷商本人之手。他所使用的手稿已无人知晓。该著作的拉丁语译文翻译也可以算作马努蒂乌斯的功劳,这一点已由保存在法国塞勒斯塔 (Sélestat) 人文主义图书馆 (Bibliothèque humaniste) 的亲笔手稿所证实。此处展示的副本原属于哈特曼·舍德尔 (Hartmann Schedel) 的图书馆,其后在 1571 年被作为约翰·雅各布·富格尔 (Johann Jakob Fugger) 藏品的一部分迁入慕尼黑宫廷图书馆。

出版信息

阿尔定出版社, 威尼斯

标题原文

De Herone et Leandro

地点

条目类型

物理描述

28 对开页:配有插图

提示

  • 巴伐利亚州立图书馆排架号:Rar.303
  • 此作品介绍由巴伐利亚州立图书馆的克斯廷·豪伊杜 (Kerstin Hajdú) 所撰写。

国际影象相互操作框架展示 帮助

最近更新日期:2017 年 3 月 16 日