东方历史语言研究

描述

这部 Mélanges d'histoire et de philologie orientale (《东方历史语言研究》)于 1854 年左右在巴黎出版,是一部纪念法国东方学者艾蒂安·马克·卡特勒梅尔(Étienne Marc Quatremère,1782-1857 年)从笔生涯六十年的作品。该作品包括卡特勒梅尔关于腓尼基人、圣经阿斐、波斯国王大流士、巴比伦国王巴尔萨泽、阿拉伯科学的文章以及关于耶路撒冷和约旦河的研究。这些文章反映了作者的博学以及他对古代和现代近东的历史和语言、圣经研究、文本翻译和分析的广泛兴趣。卡特勒梅尔出生在巴黎一个富裕的商人家庭。他的父亲在 1793 年至 1794 年的革命恐怖中被杀,当时他才 12 岁。他的母亲重建了家族企业,艾蒂安接受了彻底的古典教育。他同时学习和教授犹太语和波斯语,还学会了土耳其语和科普特语。他在埃及象形文字方面的研究在某些方面与让-弗朗索瓦·商博良(Jean-François Champollion,1790‒1832 年)并驾齐驱,埃及象形文字领域被认为是这两人之间的学术竞争。卡特勒梅尔收到无数的奖项和著名机构的邀约,但他很少离开家,从来没有去过世界上他充满激情研究的地区。事实上,他有点像隐士,某些人批评他对自己的作品过度投入。去世后,他留下 40,000 册藏书,包括由巴伐利亚国王马克西米利安二世 (King Maximilian II of Bavaria) 取得的 1,200 份手稿。第一篇论文《东方历史语言研究》涉及“东方各国人民对书籍的品味”。在文章中,卡特勒梅尔指出了书籍研究与书籍展示之间的差异。书中还包括一篇儒勒·巴泰勒米·圣伊莱尔(Jules Barthélemy-Saint-Hilaire,1805‒1895 年)写的关于卡特勒梅尔的传记性文章,圣伊莱尔是一位记者和政治家,以哲学著作闻名。这里展示的是国会图书馆馆藏副本,盖有日文印章:南满洲铁道株式会社东亚经济调查局藏书印。二战期间,南满洲铁道株式会社为日本皇军服务,广泛开展情报搜集和进行活动,包括煽动穆斯林反抗中国和俄国的统治。本书很可能是在第二次世界大战末期被美国武装部队没收,之后转移到美国国会图书馆。

最近更新日期:2016 年 3 月 17 日