学者谢赫·法纳里对赛尔德丁·塔夫塔扎尼所著的《al-Miftāḥ 评论》的书评

描述

波斯通才尤瑟夫·伊本·阿比·贝克尔·萨卡基(Yusuf ibn Abi Bakr al-Sakkaki,1160-约 1228 年)所著的 Miftāḥ al-ʿulūm(《科学的秘诀》)是一部包含 12 种阿拉伯语言技巧的巨作。al-Miftaḥ(简称《秘诀》)大致分为三大领域(构词学、句法和修辞学),启发了众多评论作品。主要评论者包括另一位波斯通才马苏德·伊本·奥马尔·塔夫塔扎尼(1322-约 1389 年),他撰写了两部论著。其中较长篇的评论大获好评,实至名归,被学者们称为 al-Muawwal(《长篇论述》)。与很多针对阿拉伯语的开创性作品一样,这部长篇评论又启发了另一部新的论著(或者说是“评论上的评论”),即这里展示的哈桑·伊本·穆罕默德·沙阿·法纳里(Hasan ibn Muhammad Shah al-Fanari,1436 或 1437-1481 或 1482 年)的手稿。法纳里就读于埃迪尔内(在今土耳其)阿勒颇学校,之后搬到了埃及。后来,他回到安纳托利亚,得到奥斯曼帝国苏丹穆罕默德·汗二世 (Muhammad Khan II) 以及巴耶济德二世 (Bayezid II) 的赞助。这部关于修辞学的手稿的标题为 Hāshiyat al-shaykh al-ʻallāmah al-Fanārī ʻalá sharḥ talkhīṣ al-miftāḥ li Saʻd al-Dīn al-Taftāzānī(《学者谢赫·法纳里对赛尔德丁·塔夫塔扎尼所著的“al-Miftāḥ 评论”的书评》。

最近更新日期:2016 年 5 月 27 日