学生领悟的指路明灯

描述

这是一部 19 世纪中叶出版的阿拉伯语语法和句法基本教材。最初由约玛努斯·费尔哈特(Jirmānūs Farḥāt,1670 或 1671 年 − 1732 或 1733 年)编写,由著名黎巴嫩教师和学者布特鲁斯·布斯塔尼 (Buṭrus al-Bustānī) 编辑。约玛努斯是阿勒颇的马龙派主教,他编写这部作品的时间正是天主教马龙派历史的关键时刻,教派试图培养民族认同感。在约玛努斯等学者和作家的帮助下,教派在加苏尼语文字中找到了解决方案,加苏尼语也就是马龙派教徒在礼仪和哲学著作中,以叙利亚文字呈现的本土阿拉伯语。叙利亚文书籍被翻译成阿拉伯文,但以叙利亚文字书写,由此产生了西罗-阿拉伯语,又称加苏尼语或卡苏尼语。约玛努斯编写他的语法书之后约一个世纪,布斯塔尼编辑了该书的内容,将其作为一本综合性的阿拉伯语教科书出版,虽然他明确说明了他的作品是对约玛努斯原稿的注释,但标题页上只有他自己的名字。好像是为了强调 19 世纪从加苏尼语到阿拉伯文字的转变,作品中介绍了阿拉伯字母和短元音发声的基本规则。布特鲁斯·布斯塔尼是 19 世纪阿拉伯复兴的领军人物之一。与同时代的艾哈迈德·法里斯·斯迪亚奇 (Ahmad Fāris al-Shidiyāq) 一样,他也在奥斯曼-伊斯兰社会中寻求个人和文化认同。但与斯迪亚奇不同的是,他转信了新教,而非伊斯兰教,无疑这是因为受到贝鲁特的美国传教士的影响。此版 Misbah al-Talib fi Bahth al-Matalib (《学生领悟的指路明灯》)未提供出版信息。

创建日期

出版信息

贝鲁特

标题原文

مصباح الطالب في بحث المطالب

条目类型

物理描述

425 页;24 厘米

参考信息

  1. Kristen Brustad, “Jirmanus Jibril Farhat,” in Lowry and Stewart, editors, Essays in Arabic Literary Biography II: 1350−1850 (Wiesbaden: Harrassowitz, 2009).
  2. Francisco Del Rio Sanchez, “Arabic-Karshuni: An Attempt to Preserve Maronite Identity; the Case of Aleppo,” The Levantine Review 2, number 1, Spring 2013.
  3. Phillip K. Hitti, History of the Arabs (London: Macmillan, 1962).

国际影象相互操作框架展示 帮助

最近更新日期:2014 年 12 月 22 日