塔尔齐的诗歌集

描述

Divan-i Ṭarzī(《塔尔齐的诗歌集》)中收集了古勒·穆罕默德·塔尔齐(Ghulām Muḥammad Ṭarzī,1830−1900 年)的韵文,主要描述了 19 世纪阿富汗的虔诚、道德、政治和社会。塔尔齐出身显赫;他属于杜兰尼 (Durranis) 的穆罕默德扎伊 (Mohammadzai ) 子家族,这是两个阿富汗帕什通 (Afghan Pashtun) 族系之一,另一个是吉尔扎伊 (Ghilzai)。因为塔尔齐和他的家人同穆罕默德·雅各布汗 (Muḥammad Yaʻqūb Khān) 有血缘关系,所以 1882-1883 年,他们被雅各布汗的同族,也是争夺阿富汗王位的对手阿布德·阿尔拉曼汗 (Abd al-Raḥmān Khān) 驱逐出了阿富汗。塔尔齐的很多诗歌里都充斥着流亡的孤寂感。每一首诗的主题、意图和地点都很详细。比如说,有一首诗,赞美了米尔扎·阿布德·阿尔奎迪尔·比迪尔 (Mirza ʻAbd al-Qādir Bīdil) 这位著名的波斯诗人和苏菲派徒众的诗歌,他曾于 17 世纪末期和 18 世纪早期倡导发展“印度风格”的波斯诗歌。另一首诗里,塔尔齐赞颂了穆罕默德·雅各布汗的婚礼,雅各布汗曾于 1879 年短暂地做过阿富汗的埃米尔,之前他签署了甘达玛条约,将阿富汗的外交事务交给了英国人。每一首诗都有红字标题,表明了作诗的地点和诗歌的目的。比如说在第 336 页,诗歌以 “这首甘查尔完成于坎大哈,是为了回应尼曼汗”开始。一些诗歌没有标题,但是每一首都因为结尾有作者的笔名 tarzi(设计师)而与众不同。该卷书本身并没有标题。但在书的封面和最后数页中,则有几名所有者和读者的名字以及私人图书馆图章,其中包括作者的后代阿卜杜勒·劳夫汗·塔尔齐 (Abdul Rauf Khan Tarzi)。这本书分两部分:主要部分是甘查尔(抒情诗)诗歌,而最后五十页是 rubai(四行诗)的形式。笔迹包括数种波斯体,比如清晰体,断续体和紧密体。纸张品质不同,色泽不一;书写大多数文本的纸张是简单的奶油色纸,上面有大理石花纹衬纸。一名读者用铅笔为书插入了波斯-阿拉伯数字页码。页边空白处的旁注可能是作者本人的,也可能是某个匿名读者加上的。最后一篇是散文,塔尔齐在这篇散文里强调了自己的美德、悲伤和忠诚。

最近更新日期:2016 年 9 月 30 日