萨达尔·古拉姆·穆罕默德汗隽永而流畅的诗篇,通称塔尔齐·萨希伯·阿富汗的诗集

描述

这部作品系古拉姆·穆罕默德汗(Ghulām Muḥammad Khān,1830–1900 年)文学著作(主要是韵文)的摘要,古拉姆·穆罕默德是 19 世纪一位杰出的阿富汗普什图语知识分子,以其笔名塔尔齐(Ṭarzī,意为文体家)广为人知,是坎大哈显赫的巴拉克查依部落的成员。该著作的 dībācha (《序言》)部分包括对 1882 年古拉姆·穆罕默德汗及其家族被逐出阿富汗经历的记述,埃米尔阿卜杜勒·拉赫曼(Amir ʿAbd-al-Raḥmān,1880−1901 年在位)下达了放逐命令。对该家族在阿富汗境外生活的记述由古拉姆·穆罕默德汗儿子马哈茂德·塔尔齐(Maḥmud Ṭarzī,1868−1935 年)执笔,写于 1892 年 6 月 15 日,其内容详细,有着重要价值。马哈茂德本人是一位著名的知识分子和作家,通常被称为阿富汗新闻业之父。该文描述了他的家族暂住于卡拉奇并随后移居叙利亚的经历,古拉姆·穆罕默德汗在叙利亚受到奥斯曼帝国统治者阿卜杜勒·哈米德二世(Abdülhamid II,1876−1909 年在位)的保护和资助。塔尔齐这部诗集的主体由甘查尔诗歌组成,按照同韵词的最后一个字母的顺序分组。在波斯文学中,甘查尔诗歌一般指表达爱情的美好与痛苦的押韵格律诗。甘查尔诗歌夸西达颂诗发展而来,与其押韵格式相对应,但长度更短,一般由 12 个或更少的诗行组成。塔尔齐的甘查尔诗歌大部分是唱和之诗,与波斯和印度-波斯传统早期的诗人有关。在这些诗人中,阿布德·阿尔奎迪尔·比迪尔(Abd al-Qādir Bīdil,1644 年或 1645 年 – 1720 年或 1721 年)和赛义卜·塔布里兹(Ṣā’ib Tabrīzī,1601 年或 1602 年 − 1677 年)的诗占据重要篇幅。除了甘查尔诗歌以外,塔尔齐的诗集还包括四行诗和其他诗歌形式,如塔尔基班德体(tarjīʻ band) 和塔吉布班德体(tarkīb band,分节形式,由一系列孤立的诗行标志每一个诗节的终结)。此版本标注的日期为 1893 年 8 月 10 日。该书由萨达尔·穆罕默德·安瓦尔汗 (Sardār Muḥammad Anwar Khān) 出版,在位于卡拉奇的法伊德·穆罕默迪出版社印刷,书写者是穆罕默德·扎曼 (Muḥammad Zamān)。此版本封面上有一段手写的注释,指出马哈茂德·塔尔齐的妻子阿斯马·塔尔齐 (Asmā’ Ṭarzī) 是该书的所有者,并注有伊斯兰历 1336 年舍尔邦月 11 日(1918 年 5 月 22 日)的日期。阿富汗统治者埃米尔哈比卜拉(Amir Ḥabībullāh,1901−1918 年在位)即位后即对古拉姆·穆罕默德汗的家族实行大赦,允许其成员重返阿富汗。阿斯马和马哈茂德·塔尔齐的女儿苏拉娅 (Soraya) 嫁给了埃米尔哈比卜拉的儿子,在 1913 年至 1929 年是阿富汗的王后。这桩婚事是古拉姆·穆罕默德汗家族命运的转机。

最近更新日期:2016 年 9 月 30 日