关于《曼苏尔医书》第九章的评论

描述

本文是一篇关于 Kitāb al-ṭibb al-Manṣūrī(《曼苏尔医书》)第九章的评论文章,用拉丁语写成,作者为乔瓦尼·阿柯拉尼(卒于 1484 年,又称伊奥阿尼斯·阿卡拉尼 [Ioannis Arculani]),是一位意大利教授和医生。《曼苏尔医书》的作者是著名的波斯(译注:今伊朗)通才艾布·巴克尔·穆罕默德·伊本·扎科里亚•拉齐(Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā Rāzī,约 865 年–约 925 年)。拉齐出生于德黑兰正南部的赖伊城,西方拉丁世界称其为雷扎斯 (Rhazes) 或拉西斯 (Rasis)。他是公认的中世纪时期最杰出的医学大师之一。在医学发展方面,他对伊斯兰世界和欧洲国家的影响仅次于其同行——波斯科学家伊本·西纳 (Ibn Sinā),后者在西方拉丁世界中被称为阿维森纳 (Avicenna)。拉齐在早年时期,研习过炼金术、音乐和哲学,后转而研习医学。他曾先后担任赖伊城医院和巴格达医院的院长。拉齐临床经验丰富,临床观测记录谨慎完整,因而在伊斯兰世界的临床医生中声名远播。作为中世纪最重要的杰出人物之一,拉齐详细记载了蒸馏、煅烧和过滤等多种化学工艺的流程。科学家兼学者穆罕默德·伊本·艾哈迈德·比鲁尼(Muḥammad ibn Aḥmad Bīrūnī,973–约 1048 年)是拉齐作品的收藏者,在其收藏的 184 部拉齐作品中,有 56 部是医学作品或与医学相关。《医学集成》是拉齐最重要的医学作品,这是一部大型医学百科全书,以其拉丁语名 Continens 在西方拉丁世界赢得广泛赞誉。《医学集成》共有 25 卷,包含大量的临床观察记录和丰富的医学实验信息。1274 年,犹太医生法拉吉·伊本·萨利姆(Fara̲j̲ ibn Sālim,在西方拉丁世界被称为 Farraguth [法拉格特])将其翻译成拉丁语,并献给安茹的查尔斯国王 (King Charles of Anjou)。1486 年,该拉丁语译本首次在意大利城市布雷西亚出版,此后多次再版。《曼苏尔医书》是拉齐另一本较小型的著作,按照从头到脚的顺序,介绍了影响人体健康的疾病治疗方法。从标题上可以看出,该书是献给萨曼王朝的赖伊城总督曼苏尔·伊本·伊沙克 (Manṣūr ibn Isḥāq) 的。13 世纪时,该书又有了拉丁语译本。《曼苏尔医书》的第九章专论治疗方法,经常以单行本形式出版。此评论文章于 1542 年在威尼斯出版,出版商为卢卡·安东尼奥·吉昂塔(Luca-Antonio Giunta,1457–1538 年),文中配有数张拉齐提到的手术器械雕版画。

最近更新日期:2014 年 6 月 17 日