Народы Афганистана

Работа над книгой "Народы Афганистана", опубликованной в Лондоне в 1880 году, проходила ближе к концу и непосредственно после окончания Второй англо-афганской войны (1878–1880 гг.). Ее автор, Генри Уолтер Белью, был хирургом и военным врачом Индийской армии. Он участвовал в нескольких политических миссиях в Афганистане и написал несколько книг об индийских и афганских народах. Говоря о цели написания этой книги, Белью отмечает, что, по его мнению, народы Афганистана вскоре станут подданными Британской империи и что "знание истории, интересов и стремлений народа составляет половину успеха в борьбе за его превращение в лояльных, довольных и мирных подданных". Книга начинается со вступления, обзорной главы об афганцах и отдельных глав, посвященных истории афганцев, взаимоотношениям между Великобританией и Афганистаном, а также Шир-Али-хану (эмиру Афганистана, находившемуся у власти с 1863 по 1866 и с 1868 по 1879 год). За этими вводными главами следуют отдельные главы, в которых рассказывается о следующих этнических группах или племенах: о патанах (в настоящее время обычно называемых паштунами или пуштунами), юсуфзаях, афридиях, хаттаках, дадиках, гильзаях, таджиках и хазарейцах. Рассуждая о происхождении различных афганских народов, ведущих свою историю с доисламских времен, Белью вспоминает предположение о том, что афганцы могут быть потомками исчезнувших десяти колен Израилевых, и обращается к сочинениям Геродота, в которых дадики упоминаются среди четырех индийских народов, живших в сатрапии на самом краю восточных пределов Персидской империи во времена императора Дария I. Книга Белью использовалась в качестве источника в работах более поздних авторов, например, в "Истории Персии" (1921 год) Перси Моулсворта Сайкса (1867–1945 гг.). Белью также является автором ряда других книг об Афганистане и сопредельных странах, грамматических справочников и словарей нескольких афганских языков и исследований, посвященных отдельным этническим группам.

Среди диких племен у афганской границы

Книга "Среди диких племен у афганской границы" представляет собой повествование Теодора Лейтона Пеннелла о его шестнадцатилетней службе в качестве врача-миссионера на станции медицинской миссии в населенном пункте Банну (на территории современного Пакистана) в Северо-западной пограничной провинции Индии. Первая публикация этой книги состоялась в 1908 году. Здесь представлено четвертое издание, опубликованное в 1927 году. Пеннелл начинает рассказ с главы под названием "Афганский характер", за которой следуют несколько глав, посвященных афганским традициям, географии пограничной провинции и широкой племенной вражде и многочисленным конфликтам. Среди других глав занимают место "Афганские муллы" и "Афганские женщины". Значительная часть работы посвящена исламским обычаям и традициям, распространенным в Афганистане и в Северо-западной пограничной провинции. Пеннелл описывает свою врачебную практику, включавшую лечение глазных болезней (на долю которых "приходилось более четверти всех случаев"), чахотки (туберкулеза) и травм мягких тканей и костей, полученных в ходе многочисленных столкновений из-за кровной вражды между местными племенами. Кроме того, он рассказывает о традиционных способах лечения, которые включали почти повсеместное использование заклинаний и амулетов, а также два широко распространенных приема — "дзан" и "дам". "Дзан" использовался преимущественно для лечения лихорадки; в ходе ритуала требовалось зарезать козу или овцу и завернуть больного в шкуру убитого животного "кожей внутрь, а шерстью наружу", что, как считается, вызывает обильное потоотделение и снижение высокой температуры тела. "Дам" заключал в себе прижигание тела смоченной в масле и подожженной тканью. Также широко применялись слабительные средства и кровопускание. Книга содержит фотографии, небольшую карту Северо-западной пограничной провинции и "Перечень слов, не пользующихся широким употреблением за пределами Индии".

Русские в Мерве и Герате и имеющиеся у них возможности для вторжения в Индию

Книга "Русские в Мерве и Герате и имеющиеся у них возможности для вторжения в Индию" представляет собой рассказ о российской политике в Центральной Азии и о возможных планах России в отношении Афганистана и Индии в конце XIX века, написанный с британской точки зрения. В книге рассматриваются такие темы, как письменные свидетельства русских военных офицеров о Центральной Азии и Индии, анализ Второй англо-афганской войны (1878–1880 гг.), выполненный Генеральным штабом Российской армии, путешествия русского дипломата Павла Михайловича Лессара из Ашхабада (современный Ашгабат, Туркменистан) в Серахс (на территории современного Ирана) и из Серахса в Герат (Афганистан), строительство российской железной дороги в Средней Азии, наращивание российских военно-морских сил в Каспийском море и развитие нефтяной отрасли в Баку (современный Азербайджан). Согласно содержащемуся в книге прогнозу, в ходе будущего обострения отношений с Великобританией Россия, в отличие от предыдущих дипломатических кризисов или Крымской войны, с большой вероятностью нанесет удар по Британской Индии. Автор книги, Чарльз Томас Марвин (1854–1890 гг.), писатель и бывший сотрудник Министерства иностранных дел Великобритании, много лет прожил в России, сначала вместе с отцом, работавшим в Санкт-Петербурге, а затем в должности корреспондента британской газеты. Книга опирается на интервью, которые Марвин взял в 1882 году у ведущих военных и политических деятелей России, и переводы значительных выдержек из российских книг и донесений. Кроме того, в ней содержатся рисунки русских художников, которые, по утверждению автора, "стали первыми иллюстрациями с изображением Мерва и региона проживания туркмен за всю историю этой страны". Книга включает три приложения, в том числе объемный очерк о российском военно-морском флоте, лишь отчасти связанный с основной темой работы.    

Рухайна, дева из Герата. История из афганской жизни

Книга "Рухайна, дева из Герата. История из афганской жизни" представляет собой исторический роман, тесно связанный с реальными событиями в Афганистане в период Первой англо-афганской войны (1839–1842 гг.). В романе рассказывается о Рухайне, бывшей рабыне из Кашмира в гареме влиятельного афганского вождя, которая после его смерти выходит замуж за Бертрана Бернарда, вымышленного британского офицера, прототипом которого послужил реальный человек. Автор книги, Томас Патрик Хьюз (1838–1911 гг.), был диаконом Англиканской церкви родом из Шропшира, Англия, который провел почти 20 лет в Церковном миссионерском обществе в Пешаваре (на территории современного Пакистана), входившем в состав Северо-западной пограничной провинции Британской Индии. Хьюз владел персидским, пушту, урду и арабским языком и проявлял большой интерес к языку и культуре сельских жителей в регионе Пешавар. К числу его достижений относится строительство англиканской церкви в Пешаваре, основание библиотеки. Он также собрал коллекцию рукописей на языке пушту, которую завещал Британскому музею. В марте 1884 года Хьюз выехал из Индии в Англию. Не сумев найти себе подходящую должность в Англиканской церкви, он в мае следующего года вместе с женой и семьей эмигрировал в Соединенные Штаты Америки. Хьюз опубликовал роман "Рухайна, дева из Герата" в первый год своего пребывания в США, первоначально под псевдонимом Эван Стэнтон. Несмотря на то что эта книга едва ли была законченным литературным произведением, она завоевала популярность и несколько раз переиздавалась. Здесь представлено издание 1896 года, опубликованное Хьюзом под своим настоящим именем. Хьюз также является автором крупной научной работы "Энциклопедия ислама. Справочник по догматам, обрядам, церемониям и традициям с толкованием специальных и богословских терминов религии мусульман", которая впервые была опубликована в 1885 году и затем неоднократно переиздавалась во многих странах мира.

Герой из Герата. Пограничный роман

Книга "Герой из Герата. Пограничный роман" представляет собой популярную биографию Элдреда Поттинджера (1811–1843 гг.), написанную индийской писательницей британского происхождения Мод Дайвер (1867–1945 гг.), современницей и подругой Редьярда Киплинга (1865–1936 гг.), которая, как и Киплинг, писала преимущественно об англичанах в Индии, их встречах с людьми и знакомством с культурой Востока. Поттинджер был офицером армии Ост-Индской компании и племянником Генри Поттинджера, также состоявшего на службе компании. В 1837 году Элдред Поттинджер совершил путешествие из Пешавара в Кабул и Герат, выдавая себя за торговца лошадьми. Вскоре после его прибытия в Герат город был осажден персидской армией, которой помогали русские офицеры. Поттинджер открыл свое имя и предложил помощь в защите города Яр-Мухаммед-хану, визирю и командующему войсками правителя Герата Камран-шаха. Его услуги были приняты, и оборона города прошла успешно: в сентябре 1838 года персы прекратили осаду и отвели свои войска. В 1839 году Поттинджер покинул Герат, но в 1841 году он вернулся в Афганистан в качестве британского политического представителя в Кохистане. Он принимал активное участие в боевых действиях и дипломатической работе в ходе Первой англо-афганской войны (1839–1842 гг.). В книге "Герой из Герата" рассказывается о деятельности Поттинджера до его отъезда из Афганистана в 1839 году. Участию Поттинджера в событиях Первой англо-афганской войны посвящена более поздняя работа Мод Дайвер. Данная книга начинается с портрета Поттинджера в афганской одежде и заканчивается складной картой, на которой обозначен маршрут его путешествия в Афганистан 1837‒1838 годах.

Корреспонденция, связанная с Персией и Афганистаном

Книга "Корреспонденция, связанная с Персией и Афганистаном" представляет собой сборник документов, касающихся британской политики в отношении этих двух стран, который был опубликован в Лондоне во время Первой англо-афганской войны (1839–1842 гг.). В это издание включены, среди прочего, донесения, отправленные министру иностранных дел Великобритании виконту Палмерстону (1784–1865 гг.) британскими дипломатами в Санкт-Петербурге и Тегеране, ответы Палмерстона, тексты договоров, заключенных Ост-Индской компанией с шахом Персии, эмирами Синда и другими сторонами, переписка между правителем Афганистана Дост-Мухаммед-ханом (1793–1863 гг.) и генерал-губернатором Индии, а также связанные с Афганистаном доклады сэра Александра Бернса, политического агента в Индии и Афганистане, генерал-губернатору Индии лорду Окленду. В одном из разделов книги приведены свидетельства предпринятого в 1833–1834 годах похода шаха Шуджи (1785–1842 гг.), правителя Дурранийской империи с 1803 по 1809 год, в Афганистан и его попытки вернуться на престол при поддержке правителя Пенджаба, махараджи Ранджита Сингха. Войска Шуджи-шаха были разбиты под Кандагаром афганскими силами под командованием Дост-Мухаммед-хана. Первая англо-афганская война началась спустя четыре года после этого, когда британцы отправили в Афганистан англо-индийскую армию с целью привести к власти Шуджу-шаха, который, с их точки зрения, более соответствовал британским интересам в роли правителя страны по сравнению с Дост-Мухаммед-ханом. Опубликованные в книге документы позволяют в подробностях изучить тайную дипломатию, предшествовавшую началу Первой англо-афганской войны.

Жизнь и служба майора сэра Луи Каваньяри

Сэр Пьер Луи Наполеон Каваньяри (1841–1879 гг.) был военным офицером и политическим деятелем французского происхождения, который в 1858 году поступил на службу в армию Ост-Индской компании и до самой смерти занимал различные военные и политические посты в Индии. Во время Второй англо-афганской войны (1878–1880 гг.) он участвовал в переговорах о заключении Гандамакского договора (подписан 26 мая 1879 года), завершившего первую фазу войны. В соответствии с условиями договора, правительство нового эмира Афганистана, Якуб-хана, было обязано принять постоянного британского представителя в Кабуле, а Великобритания получала право контролировать внешнюю политику страны. Вице-король Индии лорд Литтон назначил на должность постоянного британского представителя в Кабуле Каваньяри, который въехал в город 24 июля 1879 года. Сначала ему оказали теплый прием, но 3 сентября несколько афганских полков подняли бунт и атаковали цитадель, в которой жил Каваньяри и другие британские чиновники. Каваньяри и его охрана были убиты. Эти события спровоцировали всеобщее восстание и начало второй фазы войны. Книга "Жизнь и служба майора сэра Луи Каваньяри" представляет собой сборник подлинных документов о жизни Каваньяри и дипломатических и военных обстоятельствах Второй англо-афганской войны, который был опубликован в 1881 году в Калькутте. Эти документы включают донесения индийского правительства, касающиеся Афганистана, правительству в Лондоне, переписку между британскими властями и Шир-Али-ханом, который правил страной с 1863 по 1866 год и с 1868 по 1879 год, выдержки из газетных публикаций и официальных докладов, а также полный текст Гандамакского договора. Составителем издания был Калли Просоно Дей (также известный как Калипрасанна Де), который, вероятно, занимал должность государственного или конторского служащего в правительстве Индии.

Мои странствия в Персии

Книга "Мои странствия в Персии" представляет собой рассказ о трехлетнем путешествии британского чиновника, нанятого Министерством по делам Индии для оказания неких услуг, и о его службе в Тегеране в период с 1875 по 1878 год. Автор добрался морем из Лондона в Бомбей и затем в Карачи, откуда по суше прибыл в Тегеран. Обратно он возвращался через Россию и Европу. В книге приводится описание крупнейших городов Персии (современный Иран), в которых он побывал, и их культуры, религии и повседневной жизни. Автор критикует многие особенности Персии, включая жестокость и деспотизм правящего шаха и отношение к женщинам в персидском обществе. В книге содержатся рисунки и большая складная карта, на которой разными цветами показан маршрут автора, старая западная граница Британской Индии и новая, "научно обоснованная" граница к западу от нее, а также старая российская граница и новая российская граница, установленная в 1878 году, после продвижения России на юг. На карте-врезке в левом нижнем углу показана "научно обоснованная" граница между Афганистаном и Британской Индией (на территории современного Пакистана) в увеличенном масштабе. Термин "научно обоснованная граница" был использован в 1878 году премьер-министром Великобритании Бенджамином Дизраэли (он же граф Биконсфилд) по отношению к уточненной границе между Британской Индией и Афганистаном. Эта граница определяла территорию, которую можно было занять и оборонять в соответствии с требованиями такой науки как военная стратегия, в отличие от "случайной границы", сложившейся в результате исторических обстоятельств. Несмотря на то что Андерсон включил этот термин в подзаголовок своей книги и явно обозначил его на карте, фактически он почти не уделяет внимание обсуждению афгано-индийской границы в своей книге, посвященной преимущественно Персии, тогда как Афганистан упоминается крайне мало. В приложении приведены выраженные в милях расстояния между перегонами на почтовых дорогах из Бушира в Тегеран, из Тегерана в Багдад и из Тегерана в Решт, с комментариями о состоянии дороги на каждом из перегонов.

Вокруг Афганистана

Майор Эмиль Антуан Анри де Буйан де Лакост (1867–1937 гг.) был военным офицером, который после службы во французской армии в Индокитае предпринял по поручению французских властей ряд длительных путешествий в различные части Азии. Он написал несколько книг о своих путешествиях. Книга "Вокруг Афганистана" представляет собой английский перевод работы, впервые опубликованной в 1908 году в Париже под названием "Autour de l’Afghanistan aux frontières interdites" ("Вдоль запретных границ вокруг Афганистана"). Из французского заголовка очевидно, что афганские власти не позволили Буйан де Лакосту посетить Афганистан. В связи с этим он принял решение совершить путешествие вдоль границ страны. Отправившись в путь из Тегерана в конце апреля 1906 года, Буйан де Лакост сначала посетил Мешхед на северо-востоке Персии (Иран), откуда направился в российскую Среднюю Азию, через Ашхабад (современный Ашгабад) и Мерв (оба на территории современного Туркменистана), Бухару и Самарканд. Достигнув конечной точки российской железнодорожной линии в Андижане (в современном Узбекистане), он продолжил путь по Алтайским горам на территории современного Кыргызстана и Таджикистана и, перебравшись через них, отправился в Китай и затем в Британскую Индию. Дальнейший маршрут пролегал из Сринагара (Кашмир) в Лахор, затем через Белуджистан (в современном Пакистане) обратно в Персию, где к концу января 1907 года Буйан де Лакост в итоге добрался до Тегерана. Автор путешествовал на поезде и в конном караване. Буйан де Лакоста сопровождал лейтенант Ипполит Мари Жозеф Антуан Ансельм (родился в 1872 году), с которым они вместе служили в Индокитае и ранее совершили совместное путешествие в Маньчжурию. Рассказ Буйан де Лакоста написан в форме дневника и содержит описание мест и людей, которые ему встречались в пути. Книга включает несколько карт, в том числе карту с указанием маршрута автора, а также около 80 фотографий. В предисловии, написанном французским политиком Жоржем Лейгом, который позднее в течение ряда лет занимал пост морского министра, а также, непродолжительное время, премьер-министра Франции, отражены общие размышления об англо-русском соперничестве в Центральной Азии и о британцах в Индии с французской точки зрения.

Наша научно обоснованная граница

Термин "научно обоснованная граница" был использован в 1878 году премьер-министром Великобритании Бенджамином Дизраэли (граф Биконсфилд) по отношению к уточненной границе между Британской Индией (на территории современного Пакистана) и Афганистаном. Предложенная граница определяла территорию, которую можно было занять и оборонять в соответствии с требованиями военной науки, в отличие от существовавшей границы, сложившейся в результате бессистемного расширения британских владений посредством договоров и аннексии. Впоследствии этот термин вошел в употребление в Британии в контексте обсуждения защиты Британской Индии от возможного вторжения России через Афганистан. Книга "Наша научно обоснованная граница", опубликованная к концу Второй англо-афганской войны (1878–1880 гг.) и посвященная анализу границ, была написана с тем, чтобы повлиять на позицию Британии в дискуссии об условиях мирного договора. Ее автор, Уильям Патрик Эндрю, был председателем совета директоров железнодорожной компании "Scinde, Punjab, and Delhi Railway Company" и хорошо разбирался в вопросах, касающихся логистики и транспорта в Индии и вдоль ее границ. Книга включает главы, посвященные Северо-западной пограничной провинции, истории, географии и экономике Афганистана, независимым приграничным племенам, горным перевалам, возможным путям вторжения из Афганистана в Индию, а также "повинда, или афганским воинам-торговцам".  В трех приложениях рассказывается о полевых укреплениях Шерпурского военного лагеря, которые входили в состав оборонительных сооружений Кабула, о Боланской и Хайберской железнодорожных линиях (ни одна из которых еще не была построена в описываемый период) и о транспортировке по железной дороге войск, лошадей, артиллерийских орудий и военного снаряжения в Индию.