13 de апреля de 2016

Триест

Эту киноафишу нарисовал итальянский художник Тито Корбелла (родился в 1885 году в Понтремоли, умер в 1966 году в Риме), более всего известный своими почтовыми открытками с изображением очаровательных женщин. Кроме того, он создавал иллюстрации и афиши к кинофильмам, одна из которых представлена здесь. На афише изображена женщина в красном платье с узором в форме белых лилий. Она стоит на коленях, простирая вверх руки с цепями на запястьях. Женщина символизирует город Триест, который исторически входил в состав Австро-Венгерской империи, а во время Первой мировой войны обеспечивал ей главный выход к морю. Итальянское движение ирредентистов по крайней мере последние два десятилетия XIX века выступало за присоединение этого города к Италии. В конце войны, в ноябре 1918 года, в Триест вошла Королевская итальянская армия, и ее с овациями встретила та часть населения, которая поддерживала переход города под итальянское управление. Армия объявила о захвате города и ввела комендантский час. Аннексия Италией Триеста и прилегающего региона Венеция-Джулия была с политической точки зрения неизбежна, однако вызвала недовольство со стороны нового Королевства сербов, хорватов и словенцев, также стремившегося присоединить к себе этот город и его окрестности. Рапалльский договор 1920 года закрепил принадлежность Триеста Италии. Аннексия города привела к обострению отношений между итальянским и словенским народами, которое временами перерастало в вооруженное противостояние.

Виновники европейской катастрофы перед лицом Цивилизации

На этом плакате, опубликованном примерно в 1915 году во Флоренции, изображены две женщины, олицетворяющие Цивилизацию и Историю. Они осуждают правителей Германии, Австро-Венгрии, Болгарии и Османской империи (Вильгельма II, Франца Иосифа I, Фердинанда I и Мехмеда V соответственно), указывая на них как на виновных в развязывании Первой мировой войны. Правители выглядят поникшими под пристальными взглядами женщин. На заднем плане изображены убитые солдаты на поле боя и охваченный огнем город. Под рисунком расположена надпись, выдержанная в резком тоне: "На руинах, порожденных безумием старого тирана, — От человеческих могил, возникших по воле властного и честолюбивого человека, — Поднимается громкий вопль вечного проклятия в адрес четырех палачей человечества, — Слышатся стенания матерей и сыновей, — Плач вдов и сирот. — Пришла желанная победа защитников Свободы, — Справедливость торжествует. — В историю вошли имена варваров, проклинаемых во имя будущих поколений".

Затасканная галиматья (исполнять в дождливые дни, зажав нос двумя пальцами)

Здесь представлен сатирический рисунок с изображением лодки под названием "Quistione Italiana" ("Итальянский вопрос"), плывущей по "Морю Конференции". На борту лодки находятся представители "Большой четверки" на Парижской мирной конференции 1919 года: итальянский премьер-министр Витторио Эмануэле Орландо, британский премьер-министр Дэвид Ллойд Джордж, президент США Вудро Вильсон и премьер-министр Франции Жорж Клемансо. Орландо стоит у руля, призывая остальных проснуться. Юнга на мачте, символизирующий "ослов-славян", указывает на Фиуме, порт в Адриатическом море, на который одновременно претендовали Италия и новое Королевство сербов, хорватов и словенцев. Под рисунком расположен текст колыбельной: "Был некогда малый кораблик, / Был некогда малый кораблик, / Был некогда малый кораблик, / Который не мог больше плыть. / 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 недель пролетело... / 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 недель пролетело... / 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 неделя пролетела... / И море уже начало... высыхать". В примечании под текстом песни говорится, что ее можно повторять сколько угодно раз, пока у поющего остаются силы, и непременно с зажатым носом. Этот плакат и текст отражали разочарование и негодование, царившие в итальянском обществе весной 1919 года, когда стало ясно, что надеждам Италии получить территорию вдоль Адриатического моря в обмен на жертвы, принесенные в Первую мировую войну, не суждено сбыться. Данной ситуацией воспользовались набиравшие популярность в Италии националистические движения, представители которых говорили об "ущербности" одержанной победы. В итоге 12 сентября 1919 года итальянские нерегулярные вооруженные силы под предводительством писателя-националиста Габриеле д'Аннунцио (1863–1938 гг.) захватили город Фиуме.

Крепкий, как римский легионер

На этой иллюстрации, выполненной акварелью, изображен вооруженный римский легионер со штандартом в цветах итальянского флага. Перед ним стоит германский варвар в шлеме с крыльями. Автор рисунка явно проводит параллель между итальянцами, сражавшимися против немцев в Первой мировой войне, и древнеримскими легионами, которые воевали с варварскими германскими племенами во времена Юлия Цезаря. На штандарте написаны буквы "S.P.Q.R.", что означает "Senatus Populusque Romanus", "Сенат и граждане Рима". Этот девиз древнего Рима изображался на штандартах римских легионов. Италия вступила в войну в 1915 году на стороне союзников, Франции и Великобритании, и воевала в основном против Австро-Венгерской империи, которая пользовалась поддержкой другой могущественной германской державы Европы, Германской империи.

Здесь никто не сможет помыться!

Эта сатирическая акварель входит в серию из 79 оригинальных рисунков итальянского художника Рафаэлло Джонни, хранящуюся в библиотеке Алессандрина в Риме. На ней изображены солдаты четырех стран, имевших интересы в Адриатическом море. Солдаты стоят вокруг небольшого таза с водой, на котором написано "Adriatico". Под рисунком имеется подпись: "Здесь никто не сможет помыться!" Рисунок и сопроводительный текст представляют собой аллюзию на соперничество между странами, у которых был выход к Адриатическому морю (Италией, новым Королевством сербов, хорватов и словенцев и Грецией), за влияние в регионах, примыкающих к этому морю. Адриатический вопрос входил в число наиболее острых проблем, которые предстояло решить на Парижской мирной конференции после Первой мировой войны. Он был связан с судьбой территорий вдоль восточного побережья Адриатического моря, прежде принадлежавших Австро-Венгерской империи. После поражения и распада Австро-Венгрии в конце войны Италия стремилась аннексировать часть этих территорий.

Чтобы совладать с оттоманом, без сомнений, нужно восемь ног

Эта сатирическая акварель входит в серию из 79 оригинальных рисунков итальянского художника Рафаэлло Джонни, хранящуюся в библиотеке Алессандрина в Риме. На ней изображен восьмирукий турок, которого атакуют четверо солдат: русский, англичанин, француз и итальянец. Во время Первой мировой войны Российская империя, Великобритания, Французская Республика и Королевство Италия выступили в союзе против коалиции, в которую входили Германская империя, Австро-Венгерская империя, Королевство Болгария и Османская империя. На рисунке солдаты-союзники, у которых после объединения стало восемь ног, пинают турка четырьмя ногами. Сюжет этого рисунка основан на игре слов, поскольку итальянское слово "Ottomano", "оттоман", созвучно сочетанию "otto mani", которое переводится как "восемь рук".