31 de августа de 2012

Цветы Авиценны

Абу Али Хусейн ибн Абдаллах ибн Сина (980-1037 гг.), широко известный под именем Авиценна, родился в селе Афшана, неподалеку от Бухары в Персии (территория современного Узбекистана). В возрасте 10 лет он хорошо знал Коран и различные науки. Он был самым известным и выдающимся ученым и философом исламского мира в период средневековья. Он был, в первую очередь, врачом, а также астрономом, химиком, геологом, психологом, философом, логиком, математиком, физиком и поэтом. Во всех этих областях он написал многочисленные труды, систематизировав в них все научные знания своего времени. Труды Авиценны оказывали значительное влияние на врачебную и медицинскую науку западного мира вплоть до XVII века. В труде Авиценны "al-Qānūn fī al-ṭibb" ("Канон врачебной науки") содержится полная система медицинских знаний, основанная на традициях, заложенных учеными Древней Греции. Книга "Floris Avicenne" ("Цветы Авиценны") является переводом на латинский язык выдающегося труда Авиценны; она была впервые опубликована в эпоху Возрождения, в 1508 году, редактором научных переводов Микаэлем де Капелла.

Иллюминированный лист из книги Авиценны "Канон врачебной науки"

Абу Али Хусейн ибн Абдаллах ибн Сина (980-1037 гг.), широко известный под именем Авиценна, родился в селе Афшана, неподалеку от Бухары в Персии (территория современного Узбекистана). В возрасте 10 лет он хорошо знал Коран и различные науки. Он был самым известным и выдающимся ученым и философом исламского мира в период средневековья. Он был, в первую очередь, врачом, а также астрономом, химиком, геологом, психологом, философом, логиком, математиком, физиком и поэтом. Во всех этих областях он написал многочисленные труды, систематизировав в них все научные знания своего времени. Труды Авиценны оказывали значительное влияние на врачебную и медицинскую науку западного мира вплоть до XVII века. Данный иллюминированный лист относится к одному из самых ранних (если не самому раннему) изданий полного текста труда Авиценны "Канон врачебной науки" (al-Qānūn fī al-ṭibb) в переводе на латинский язык. Текст посвящен уходу за зубами, деснами и губами. Книга была отпечатана в Страсбурге приблизительно в 1473 году известным книгоиздателем Адольфом Рашем.

Разъяснение правды, выпуск 1, 1 января 1918 г.

Газета Têgeyştinî Rastî ("Разъяснение правды"), выходившая два раза в неделю, была печатным органом командования британской армии в Ираке в 1918–1919 гг. В то время Британия вела войну с Османской империей, правившей Ираком с 16-го века. Когда весной 1918 г. британские войска начали продвигаться на север в регион Иракского Курдистана, газета стала рупором Британской империи, пропагандируя позицию Британии в политических, социальных и культурных вопросах. Газету продавали за один ana, или четыре fils, в то время это была незначительная сумма. Центральный орган газеты находился в Багдаде на нынешней улице Нахр, в том же здании, что и газета Jareedet Al-Arab. В печатаемых на первой странице сведениях о газете отсутствовали упоминания фамилий владельцев, главного редактора или членов редакционной коллегии, статьи публиковались без указания авторов. Однако известно, что главным редактором был майор Сон, который готовил к публикации всю газету. Сон владел курдским языком. В создании газеты также принимал участие поэт и литературный деятель Шукри Фадхли. Газета Têgeyştinî Rastî ("Разъяснение правды") должна была служить средством массовой информации и пропаганды для мобилизации курдов на борьбу против османских турков. В ней публиковались критические материалы и статьи об Османской империи. В попытке завоевать сердца и умы курдского народа газета печатала материалы, восхваляющие ислам и содействующие росту национального самосознания курдов. Дело доходило до того, что газета публиковала фамилии некоторых британских офицеров, принявших ислам и получивших мусульманские имена. Газета заняла враждебную позицию в отношении Октябрьской революции в России; она пыталась обращаться к вождям племен, старейшинам и другим важным лицам, имеющим влияние на курдское сообщество, и изображала британскую армию освободительницей курдов от османского правления. Газета способствовала распространению курдской литературы и поэзии таких авторов, как Аль-Хадж Кадыр аль-Кооби и Нали Римхави Ка, она была первой газетой на курдском языке, писавшей о происхождении и истории курдского народа.
Посмотреть (65) другие выпуски

Новое поколение, выпуск 1, декабрь 1921 г.

"An-Nashi’a" ("Новое поколение") представляет собой всесторонний ежемесячный литературный журнал, посвященный развитию научной и культурной жизни Ирака в период после Первой мировой войны. После поражения Османской империи в войне Лига наций выдала Великобритании мандат на управление Ираком. В 1921 г. была установлена монархия, и в 1932 г. страна получила независимость от Великобритании. Журнал "An-Nashi’a" основан в начале монархии, а в его первой редакционной статье было объявлено, что новое издание является ответом на потребности нового государства. Только три выпуска (так называемые части) увидели свет перед тем, как публикация "An-Nashi’a" была прекращена. Журнал принадлежал Ибрагиму Салиху, его главным редактором являлся Хасан аль-Баяти. Каждый выпуск начинался с длинных эссе, охватывающих широкий круг вопросов, включая литературу, науку, искусство, философию, историю, новые открытия, образ жизни, а также другие новости и анекдоты со всего мира, по большей части из Америки. Среди затронутых тем были: важность образования, морская жизнь, минералы и другие ресурсы; поэты и стихи; уроки истории, ссылающиеся на Александра Великого и Юлия Цезаря; спорт, в частности, о том, что американские газеты ежедневно посвящают спортивным новостям множество страниц; правила социального этикета и "бессмертные слова" — собрание мудрости, принадлежащей известным людям из разных стран мира, в том числе Джорджу Вашингтону. В целом, журнал отличался прогрессивным и светским стилем, хотя в своей основе упирался на арабскую культуру. Последняя страница была обычно "от руководства" и посвящалась исправлению типографских ошибок с извинениями к читателям. Кроме владельца и главного редактора, в качестве авторов для журнала выступали некоторые из ведущих в то время представителей пан-арабской интеллигенции. Среди них иракский курдский поэт и философ Джамиль Сидки Захави, египетский писатель и эссеист Мустафа Лутфи Манфалути, турецко-египетский поэт Вали уд-Дин Якун и ливанско-американский писатель, художник, автор "Пророка" — Халиль Джебран.
Посмотреть (2) другие выпуски