Пир на пепле

"La cena de le Ceneri" ("Пир на пепле"), первый из шести итальянских философских диалогов Джордано Бруно, впервые опубликованный в Лондоне в 1584 г. На титульном листе не указаны ни место публикации, ни издатель, но ученые сходятся во мнении, что книга была напечатана в лондонской мастерской Джона Чарливуда. Работа посвящена французскому послу при английском дворе, Мишелю де Кастельно, сеньеру де Мовисьеру, который помогал Бруно после его приезда в Лондон в 1583 г. Книга разделена на пять диалогов, которым предшествует вступительное письмо. В ней изложено новое представление гелиоцентрической теории Коперника, выходящее за рамки теории последнего, но вместе с тем, включащее то, что Вселенная конечна и состоит из сферы неподвижных звезд. Бруно утверждал, что бесконечная и однородная Вселенная (как пространственно, так и материально), не имеющая центра, включает в себя бесконечное множество миров и бесчисленное количество солнечных систем. Теории Бруно устанавливают связь между некоторыми концепциями естественной философии досократиков с открытиями современной науки. Перед тем как отречься от своего духовного звания в 1576 г., Бруно был монахом доминиканского монастыря Сан Доменико Маджоре в Неаполе. После странствий по всей Европе Бруно в 1591 г. вернулся в Италию. Он был арестован инквизицией, после длительного судебного разбирательства был объявлен "нераскаявшимся еретиком" и сожжен на костре на площади Кампо-де-Фьори в Риме 17 февраля 1600 г. Отлученный от церкви также кальвинистами и лютеранами, Бруно, можно сказать, был отвергнут всеми христианскими церквями своего времени.

Библия Борсо д'Эсте

Великолепная "Библия Борсо д'Эсте" представляет собой жемчужину феррарской миниатюрной живописи и один из лучших образцов итальянского иллюминирования рукописей эпохи Возрождения. Она была заказана Борсо д'Эсте (1413—1471 гг.), первым герцогом Феррары, с намерением показать великолепие дома Эсте, который в то время соперничал за международный статус с Флоренцией и двором Медичи. Рукопись была завершена между 1455 и 1461 гг., в то же самое время, когда Иоганн Гутенберг выпустил первую печатную Библию с использованием наборного шрифта. Библия состоит из двух томов фолио, содержащих более 1000 отдельных миниатюр. Все листы богато иллюминированы расписными виньетками, которые изображают сцены из Библии, исторические события, герб Эсте и пейзажи. Начало каждой книги Библии украшено сложной архитектурной рамкой и яркими цветными узорами. Иллюминирование выполнено группой художников во главе с Таддео Кривелли и Франко деи Русси, в которую также входили Джироламо да Кремона, Марко дель Авогадро и Джорджо де Алеманья. Текст выполнен в утонченной манере эпохи Возрождения писцом из Болоньи Пьетро Паоло Мароне. В 1598 г. после передачи Феррары под контроль Ватикана, семья Эсте покинула Феррару, перебравшись в свою новую герцогскую резиденцию в Модене и забрав с собой свои картины, скульптуры и книги. Библия оставалась в Модене до 1859 г., когда город стал частью нового Королевства Италии. Франческо V эрцгерцог Австрийский-Эсте бежал в Вену, прихватив с собой многие семейные ценности, включая Библию. В 1923 г. промышленник Джованни Треккани дельи Альфьери купил Библию у парижского книготорговца антиквариатом. В знак уважения к Итальянской Республике он вернул Библию библиотеке Эстенсе в Модене. Во второй половине XVIII века Библия была заново переплетена. Библия была грубо обрезана и часть декораций ее верхних и внешних полей была потеряна. Переплет был снова заменен в 1961 г.

"Дары исцеления: комментарий к поэме, объясняющий терминологию Ханбалитского мазхаба"

"Al-minah al-shaafiyah bi sharh nazm al-mufradat al-waafiyah" ("Дары исцеления: комментарий к поэме, объясняющий терминологию Ханбалитского мазхаба") является описанием mathhab (школы религиозного и юридического учения) Имама Ахмада ибн Мухаммада ибн Ханбала (780—855 гг). В названии подразумеваются дары, которые исцеляют жажду знаний, а комментарий содержит пояснения к 1000-строчной поэме, написанной Шамс ад-Дин Абу Абдулла Мухаммад бин Ахмед ибн Абдул Хади аль-Макдиси (умер около 1343 г). Автором представленной здесь работы является Мансур ибн Юсуф ибн Салахуддин ибн Хасан ибн Идрис аль-Ханбали (более известный как аль-Бухути, умер около 1641 г.), египетский ученый и учитель. Имам Ахмад ибн Ханбал, проживший большую часть своей жизни в Багдаде, был почитаемым и влиятельным суннитским богословом и специалистом по фикху (исламской юриспруденции). Ханбалитская школа fiqh (фикх) является наиболее строгой и консервативной среди четырех школы религиозного права в исламе, а Имам Ахмад ибн Ханбал считается воплощением ортодоксальной доктрины. В примечании к рукописи указывается, что "эта благословенная копия была завершена в воскресенье, в конце священного месяца Мухаррам, в начале 1319 г. хиджры лучшей эры всего человечества", то есть в 1901—1902 гг.

Проповеди

Эта рукопись, датированная 1871 г., содержит подборку из 87 проповедей Иоанна Златоуста (около 347—407 гг.), отца церкви и архиепископа Константинопольского. Златоуст изначально писал на греческом языке, но его работы были хорошо известны и в арабских переводах, особенно коптам и мелькитам. Данный сборник из 87 проповедей дошел до наших дней в нескольких рукописях. В этом экземпляре, однако, отсутствует проповедь 15, хотя переписчик указывает ее тему: изгнание сатаны из человека, живущего среди могил (см. Марк 5:1—20). Православная и восточная католическая церкви почитают Иоанна Златоуста как святого. Он был известен как замечательный проповедник, а его проповеди являются его наиболее ценным бессмертным наследием.

Каноны собраний

Этот том содержит каноны (постановления по духовным вопросам) семи Вселенских Соборов церкви и выдержки из шести местных или провинциальных собраний, в переводе с греческого на арабский язык. Семью Вселенскими Соборами были: Никейский (состоялся в 325 г.), Константинопольский I (381 г.), Эфесский (431 г.), Халкидонский (451 г.), Константинопольский II (553 г.), Константинопольский III (680 г.) и Никейский II (787 г). Это собрание канонов было составлено и систематизировано Юханной ибн Зинда в 1690 г. Рукопись датирована 1851 г. двумя переписчиками и, как считается, принадлежала библиотеке американских миссионеров в Бейруте.

Книга разговоров о мудрости и другие работы

Большая часть этой датированной XVIII в. рукописи посвящена тексту "Ktaba da-swad sofia" ("Книги разговоров мудрости"), философского труда известного сирийского епископа Православной Цервки и писателя Григория Бар Эбрайя (также известного как Бар-Эбрей, 1226—1286 гг). Особый интерес представляет тот факт, что работа здесь приведена не только на сирийском, но также и на гаршуни (на арабском языке сирийским письмом) в параллельных столбцах на каждой странице. Рукопись содержит многочисленные написанные на полях и подстрочные аннотации на гаршуни и арабском. После основной работы Бар Эбрайя следуют (в одном столбце и только на сирийском) два текста, являющихся ответом на "Несториане", а также ряд стихотворений Бар Эбрайя: "О Божественной любви", "О великолепном плане небес ", и один текст о современнике Бар Эбрайя, мафриане и патриархе Иоанне Бар Мадани (умер в 1263 г). Далее рукопись содержит стихотворение о душе того же Бар Мадани, написанное под влиянием некоторых произведений мусульманского ученого-энциклопедиста Ибн Сины, или Авиценны (980—1037 гг.), а затем стихотворение Бар Мадани "О прекрасном пути идеального". Рукопись заканчивается списком патриархов на гаршуни, ярко выделенным красным, и колофонами.

Сборник канонов

Эта армянская рукопись представляет собой сборник канонов (правил или догм, установленных церковным собранием). Рукопись датирована 1710 г. и написана письмом нотргир (поздний минускул). Каждая страница имеет четкую рамку и 25 прямых строк в одом столбце. Рукопись находится в хорошем состоянии, хотя на странице 261 можно увидеть некоторые свидетельства восстановления текста. Страницы содержат множество украшений, изображений человека и птиц. Письмо нотргир, поздний минускул, доминирующий в армянской письменности с XVII века, отличается от армянского унициального письма или еркатагира (старейшего армянского письма, используемого до XI века) и минускула или болоргира (появился в X веке и преобладал в XIII—XVI вв).

Комментарий к "Tashīl al-fawā'id" ибн Малика

Эта арабская рукопись содержит комментарий Мухаммада ибн Абу Бакр аль-Дамамини (около 1362—1424 гг.) к "Tashīl al-fawā'id" ("Упрощение фактов"), грамматическую работу знаменитого Абу Абд Аллах Джамаль аль-Дин Мухаммада, известного как Ибн Малик (около 1204—1274 гг). Рукопись написана плотным шрифтом насх, а на широких полях имеются многочисленные аннотации. Эта работа, как предполагается, использовалась Эли Смитом (1801—1857 гг.), американским миссионером и одним из протестантских переводчиков Библии на арабский язык, который работал в Бейруте в начале-середине XIX века. Ибн Малик был арабским грамматистом испанского происхождения, который провел большую часть своей жизни в современной Сирии. Его наиболее известной работой является "Khulāsa al-alfiyya", или просто "Alfiya", стихотворный букварь арабской грамматики, который был предметом многочисленных комментариев.

"О правильности в арабском языке"

Эта рукопись XVI века является копией известной лексикографической работы Абу Наср Исмаила ибн Хаммад аль-Джаухари (умер в 1002 г.) под названием "Kitāb Al-Ṣaḥāḥ fī Al-Lugha" ("О правильности в арабском языке"). Рукопись написана плотным шрифтом насх и отличается множеством гласных звуков, на каждой странице имеется 37 строк. В совокупности эти особенности создают впечатление изобилия текста на каждой странице. Каждая лемма (основная форма слова) в тексте отмечена красным цветом, и также указана на полях для удобства. Как и "Комментарий к "Tashīl al-fawā'id" ибн Малика", также хранящийся в библиотеке Ближневосточной школы телогии, эта рукопись была одним из справочных материалов арабского языка, используемых Эли Смитом (1801—1857 гг.), американским протестантским миссионером, работавшим в Бейруте в начале-середине XIX века, для перевода Библии на арабский язык.

Самаркандские древности. Медресе Биби Ханым. Соборная мечеть. Одна из надписей на главной нише

Эта фотография элемента минарета главной мечети ансамбля Биби Ханым в Самарканде (Узбекистан) содержится в археологической части "Туркестанского альбома". Шеститомное фотографическое исследование было проведено в 1871—1872 гг. под руководством генерала Константина П. фон Кауфмана, первого генерал-губернатора (1867—1882 гг.) Туркестана, как называли территорию Центральной Азии, принадлежавшую Российской империи. В альбоме уделяется особое внимание исламской архитектуре Самарканда, в том числе памятникам XIV и XV вв., периода правления Тимура (Тамерлана) и его преемников. Построенный в 1399—1405 гг. с использованием трофеев индийской кампании Тимура, ансамбль Биби Ханым был местом расположения главной, или пятничной мечети города, названной в честь старшей жены Тимура Сарай Мульк Ханым. Мечеть, находящаяся в центре ансамбля, является одной из крупнейшей в исламском мире. Вследствие расположения в активной сейсмической зоне, как и всем строениям в ансамбле, мечети был нанесен серьезный ущерб. Здесь показана нижняя часть минарета с левой стороны огромной арки iwan (сводчатый зал с одним открытым концом, окруженный с трех сторон стенами), которая обрамляет главный фасад мечети. Стержень минарета состоит из прямоугольных панелей, обрамленных каймой каменной кладки, украшенной керамической плиткой. Каждая удлиненная панель завершается стрельчатой аркой и содержит многоцветную мозаику из пересекающихся геометрических фигур, формирующих звездные узоры, многие из которых, очевидно, были похищены.