2 de апреля de 2012

Портреты иностранцев: француз, англичанка

После почти двух столетий ограничения иностранных контактов Япония стала все больше подвергаться воздействию Западной культуры в 1850-е годы, когда новые торговые соглашения привели к росту межкультурного взаимодействия. Приток неизвестных технологий и привычек стал причиной тревог и страхов среди японского населения, и их сильное любопытство очевидно в подробных изображениях иностранцев художниками ukiyo-e (образы изменчивого мира). Автором этой гравюры из серии "Gaikokujin no zu" ("Портреты иностранцев") является Утагава Ёситоми (расцвет творчества 1850–1870 гг.), ученик известного художника ukiyo-e Утагавы Куниёси (1798–1861 гг.). На гравюре художник выражает свое представление об "обычных" французах и англичанах: мужчина верхом – француз, а его спутница, сидящая в дамском седле – англичанка.

Церковь в Уганде: обращение к миссионерам миссии в Уганде, 1913 г.

Документ "Церковь в Уганде: обращение к миссионерам миссии в Уганде, 1913 г." содержит текст, с которым Дж. Дж. Уиллис, епископ Уганды, обратился к англиканским миссионерам в Уганде накануне собрания угандийского синода в 1913 г. Документ состоит из двух частей: первая часть содержит обзор положения церкви в Уганде и работы, проведенной за предыдущий год, во второй части рассмотрены проблемы, с которыми угандийская миссия столкнулась на практике. Отчет о работе церкви охватывает не только миссионерскую и пасторскую деятельность, но и такие темы, как производственное обучение, образование и медицинские программы. Описывая проблемы, с которыми сталкивается церковь, Уиллис отметил возросшее употребление алкоголя и возвращение к полигамии в некоторой части населения. Текст является частью переплетенного сборника из десяти документов, связанных с ранней историей Англиканской Церкви в Уганде. Сборник находится в библиотеке Христианского университета Уганды в Муконо, недалеко от Кампалы. Университет был основан в 1997 г. Англиканской Церковью Уганды, в его состав входит Богословский колледж епископа Такера, основанный в 1913 г.

Арабско-итальянский словарь

Эта книга середины XVIII века, озаглавленная по-итальянски "Repertorio Arabo–Italiano", представляет собой своего рода лексический vade mecum (карманный справочник) по арабскому и итальянскому языкам. Его основными компонентами являются арабско-итальянский словарь (арабский язык справа, итальянский – слева) и систематизированный список слов. Словарь, составленный в порядке арабского алфавита, занимает наибольшую часть книги. Список слов во второй части содержит 55 систематизированных разделов по различным темам, таким как животный мир, одежда, драгоценные камни, месяцы и дни, логические термины и христианская тематика, например, одеяние священника и таинства. Существительные на арабском языке приведены как в единственном, так и во множественном числе, а глаголы в совершенном и несовершенном виде, а также в неопределенной (masdar) форме. Это позволяет предположить, что работа явно предназначалась для помощи учащимся, а не просто для редкого использования в качестве справочника. В начале книги имеется несколько страниц, содержащих заметки на итальянском языке по арабской грамматике.

Евхологий

Этот том конца XVII века на арабском языке представляет собой евхологий, сборник молитв и книгу обрядов византийского чина. В нем содержатся параллельно расположенные тексты молитв на арабском и греческом языках, а также дополнительные замечания и указания на арабском языке. Не удивительно, что в тексте имеется несколько заимствованных греческих слов, например: qundāq от греческого слова kontakion, именующего саму богослужебную книгу; aghrubnīya от греческого слова agrupnia, означающего "всенощное бдение", и afšīn от греческого слова euchēn, означающего "молитва". Византийский чин представляет собой чин богослужения, используемый Восточными Православными церквями, в том числе некоторыми христианскими церквями в Сирии.

Акты Каркафейского синода

Представленная рукопись содержит каноны, принятые синодом Мелькитской церкви, происходившим в Каркафе, в Ливане, в 1806 г. под председательством патриарха Агапия II Матара (которого иногда называют Агапием III). Считалось, что на синод оказывал значительное влияние Герман Адам (умер в 1809 г.), мелькитский епископ Алеппо. Текст содержит многочисленные исправления и заметки на полях, написанные другим почерком. Тексту предшествует таблица канонов, а в конце труда приведен список уполномоченных лиц, подписавших документ. Позднее мелькитский синод в Каркафе был осужден папой Григорием XVI (1765–1846 гг.) в его работе Melchitarum Catholicarum Synodus за приписываемые собору идеи янсенизма. Янсенизм – движение в Римско-католической церкви, возникшее во Франции в XVII веке и имевшее идеи, сходные с протестантизмом, особенно с кальвинизмом.

женщина в ужасе роняет чашку чая, увидев содержимое увеличенной капли воды из Темзы, что означает низкое качество питьевой воды в Лондоне

На этой карикатуре 1828 года изображена женщина, рассматривающая в микроскоп ужасных существ, плавающих в капле лондонской воды. В 20-е годы XIX века питьевая вода в Лондоне поступала из реки Темзы, которая была значительно загрязнена сливавшимися в нее канализационными отходами. Комиссия по водоснабжению Лондона, назначенная для рассмотрения этой проблемы, составила в 1828 году отчет, в результате чего были предприняты меры по улучшению ситуации. Пять компаний по водоснабжению, обслуживавшие северный берег реки, повысили качество воды за счет создания водохранилища и ряда других мер. Однако в дома жителей Саутварка (район на южном берегу реки) продолжала подаваться загрязненная вода. Проблема была устранена лишь в 60-е годы XIX века, когда в Лондоне была запущена в эксплуатацию действующая и поныне система канализации, проведенная Строительной инспекцией муниципального района Лондона (MBW) и ее главным инженером Джозефом Базальгеттом. В период после публикации этой карикатуры и завершением Строительной инспекцией муниципального района Лондона (MBW) работ по проведению системы канализации в Лондоне дважды вспыхивала эпидемия холеры: в 1832 году (в ходе всемирной пандемии холеры) и в 1854 году. Рассматривать каплю воды под микроскопом было популярным развлечением, которое предлагали людям странствующие балаганщики, носившие микроскопы на спине в специальных ящиках. На этой карикатуре балаганщик изображен в нижнем левом углу — он приподнимает шляпу перед водяным насосом и говорит: "Рад вас видеть. Надеюсь, что мы увидимся с вами в каждом приходе Лондона". Надпись вверху гласит: "Микромир. Посвящается компаниям по водоснабжению Лондона, которые 1 — вызвали всех ужасных, огромных чудовищ, 2 — гидр, горгон и страшных химер. В подражание Мильтону". Последняя фраза относится к поэме Джона Мильтона Потерянный рай.