14 de декабря de 2012

Строительство моста через реку Даугава на Кегумской гидроэлектростанции, октябрь 1936 г.

Эдуард Крауц (1898—1977 гг.), известный латвийский фотограф и кинематографист, запечатлел ход строительства Кегумской гидроэлектростанции на реке Даугава в центральной Латвии между 1936 и 1940 годами. На этом снимке, сделанном в октябре 1936 г., изображено строительство первого временного деревянного моста через реку. Электростанция представляла собой уникальное для стран Балтики и Северной Европы инженерно-техническое сооружение, плод совместных усилий латвийских и шведских инженеров. При ее создании были использованы новые для Европы технические решения. Электростанция имела огромное значение для Латвии, являясь государственным символом и представляя лицо страны во время первого периода истории независимого Латвийского государства (1918—1940 гг.). Ее завершение положило начало централизованной государственной системе подачи электроснабжения и созданию группы "Латвэнерго". Создание электростанции дало начало быстрому экономическому росту, который привел к электрификации регионов Латвии, и улучшению благосостояния латвийского населения. Крауц производил съемку работ один или два раза в неделю в течение всего времени строительства электростанции. Получившаяся коллекция из 1736 фотонегативов на стеклянных пластинках является единственным известным в Европе примером подобной детальной фотодокументации крупномасштабного строительного проекта. Коллекция была включена в Латвийский национальный реестр программы ЮНЕСКО "Память мира" в 2009 году.

Священный Коран

Согласно исламскому вероучению, Священный Коран передавался Богом Пророку Мухаммеду через архангела Джабраила на протяжении 22 лет. В Коране убедительным, эмоциональным языком рассказывается о существовании и атрибутах Бога, о духовном мире, о божественном замысле в отношении человечества, о родстве человека с Богом и его ответственности перед Ним, о пришествии Судного дня и о загробной жизни. Еще в нем содержатся правила поведения, истории о первых пророках и их общинах, а также наиболее важные озарения и понятия, касающиеся смысла бытия и человеческой жизни. Религиозное рвение, которое эта книга внушает мусульманам, отражено в многочисленных роскошно иллюминированных рукописях Корана, примером чего может служить настоящая работа, созданная в иранском городе Ширазе в середине XIX века. В рукописи содержится много цветных изображений, демонстрирующих широкое разнообразие стилей иллюминирования и использование множества различных материалов, используемых при ее создании. Красивая каллиграфия принадлежит перу Абдол-Ваххаб Нагмеха. Расписанная лакированная обложка сама по себе является шедевром. Эта изысканная рукопись хранится в коллекции рукописей Национальной библиотеки и архивов Исламской Республики Иран.

Чудеса творения

Закария ибн Мухаммед аль-Казвини (около 1203–1283 гг.) был выдающимся иранским ученым, хорошо разбиравшимся в поэзии, истории, географии и естественной истории. Он работал советником по правовым вопросам и судьей в нескольких городах Ирана и в Багдаде. После путешествия по Месопотамии и Сирии он написал свою знаменитую космографию на арабском языке, "'Aja'eb ol-makhluqat wa qara'eb ol-mowjudat" ("Чудеса творения", или дословно "Чудеса вещей созданных и чудесные аспекты вещей существующих"). Этот трактат, зачастую иллюстрированный, был чрезвычайно популярен и дошел до наших дней во множестве экземпляров. Он был переведен на персидский, турецкий и немецкий языки. В книге охвачены такие предметы, как астрология, космология и естественные науки. Тему книги можно разделить на две большие группы: возвышенное и трансцендентальное, и низменное или материальное. С точки зрения широты информации, содержащейся в его работе, аль-Казвини часто сравнивают с великим римским ученым Плинием Старшим (23—79 гг. н. э.) и называют его "Плинием Средневековья". Эта рукопись представляет собой персидский перевод "'Aja'eb" и содержит забавные рисунки и изображения в персидском стиле, как одноцветные, так и акварельные. Экземпляр хранится в коллекции рукописей Национальной библиотеки и архивов Исламской Республики Иран.

Духовные двустишия

Наиболее значительным вкладом прославленного иранского мистика и поэта Джалал ад-Дина Мухаммада Руми (широко известного на персидском языке как Мавлана, а на английском — как Руми, 1207—1273 гг.) в персидскую литературу можно считать его стихотворения, в особенности его знаменитые "Masnavi" ("Духовные двустишия"). В этой работе, считающейся самым длинным стихотворным толкованием мистицизма на всех языках, обсуждаются и предлагаются решения многих сложных проблем метафизики, религии, этики, мистики и других областей знания. В "Masnavi" уделяется особое внимание различным скрытым аспектам суфизма и их отношением к мирской жизни. Для достижения своих целей Руми использует разнообразные темы и приводит многочисленные примеры из обычной жизни. Основным предметом являются отношения, с одной стороны, между человеком и Богом, а с другой стороны, между человеком и человеком. Очевидно, Руми верил в некую разновидность пантеизма и описывал различные этапы развития человека на его пути к абсолютному. Культурное воздействие Руми на Средний Восток, исламский мир, а с недавних пор и на западный мир, очень глубоко. Данная книга представляет собой факсимильное воспроизведение рукописи "Masnavi", выполненой известным каллиграфом XIX века Таухидом Весалом. Она красиво иллюминирована и содержит элегантные заставки. Оригинал рукописи хранится в коллекции рукописей Национальной библиотеки и архивов Исламской Республики Иран.

Сокровище Хорезмшаха

Исмаил ибн Хасан Джурджани (около 1042 — около 1136 гг., также встречается как Джорджани или Гурджани), широко известный под именем Хаким Джурджани, был одним из наиболее знаменитых врачей Ирана в XII веке. В период между исламским завоеванием и эпохой Джурджани почти все иранские научные книги писались на арабском языке, в том числе такой известный труд, как "al-Qānūn fī al-tibb" ("Канон врачебной науки") Ибн Сины (Авиценны). Медицинская энциклопедия Джурджани "Zakhīrah-i Khvārazm’Shāhī" ("Сокровище Хорезмшаха") была первой крупной книгой по медицине в пост-исламском Иране, написанной на персидском языке, и вскоре она превратилась в основной источник знаний для иранских врачей, использовавшийся веками. Она была переведена на иврит, урду и турецкий. Этот многотомный труд состоит из десяти частей. В длинном предисловии Джурджани подробно описывает климат, географию и типичные для Хорезма заболевания (современный Хорасан), северной провинции, где он жил. После введения в общие положения он объясняет необходимость написания медицинского учебника на своем родном языке. Организация десяти частей "Zakhīrah" подобна "Канону" Авиценны. Используя современную медицинскую терминологию, десять частей посвящены следующим темам: (1) анатомия, физиология и понимание темпераментов, жидкостей тела и элементов; (2) общая патофизиология (в том числе глава с описанием видов пульса и глава о причинах смерти); (3) гигиена и питание (в том числе отдельные главы о заболеваниях детского возраста, преклонного возраста и отдельно заболевания, сопряженные с путешествиями); (4) диагнозы и прогнозы; (5) лихорадка и ее классификация; (6) лечение (том энциклопедии, наиболее популярный среди врачей того времени); (7) инфекционные заболевания; (8) заболевания кожи; (9) токсикология; и (10) фармакология. В настоящей рукописи XII века содержатся выдающиеся иллюстрации и иллюминации, это один из самых ранних экземпляров "Zakhīrah". Он хранится в коллекции рукописей Национальной библиотеки и архивов Исламской Республики Иран.

Сборник Муллы Садры

Мухаммад ибн Ибрагим Садр ад-Дин Ширази (1571—1640 гг.), более известный как Мулла Садра, был исламским персидским философом, теологом и мистиком, возглавившим иранское культурное возрождение в XVII веке. Являясь основным представителем иллюминативизмa, или ишракизма, школы философов-мистиков, Мулла Садра обычно считается иранцами самым великим философом Ирана и, возможно, самым важным и влиятельным философом в мусульманском мире за последние четыре века. Его школа философии называется трансцендентной теософией. Философия и онтология Муллы Садры считаются важными для исламской философии подобно тому, как работы немецкого философа Мартина Хайдеггера важны для западной философии XX века. В исконной философии Муллы Садры разные источники — авиценнизм, философия иллюминативизмa Сухраварди, суфийская метафизика Ибн аль-Араби и шиитская теология — были соединены и преобразованы более смелым и искусным способом, чем это было сделано исламскими философами до него. Данная рукопись, выполненная самим Муллой Садрой, представляет собой сборник различных литературных и философских работ, включая несколько его собственных, которые он собрал в течение некоторого времени. Он включает краткую статью, собственноручно написанную Миром Дамадом, известным учителем Муллы Садры. Работа хранится в коллекции рукописей Национальной библиотеки и архивов Исламской Республики Иран.