24 de августа de 2011

Неопубликованные документы по истории Сейшельских островов до 1810 года

Данный сборник документов является важным источником информации по ранней истории Сейшельских островов – архипелага, расположенного в западной части Индийского океана к северу от острова Мадагаскар. В начале 1500-х гг. эти первоначально необитаемые острова были исследованы португальским мореплавателем Васко да Гама. В 1740-х гг. французы направили экспедиции с острова Иль-де-Франс (ныне Маврикий) на Сейшельские острова, и 1 ноября 1756 г. капитан фрегата Французской Ост-Индской компании "Ле Серф" Корнель Никола Морфей от имени короля Франции и французской Ост-Индской компании провозгласил права Франции на владение островами. Заселение островов началось в 1770-е гг. с основания плантаций по выращиванию сельскохозяйственных культур, таких как, хлопок, сахарный тростник и рис, с использованием импортируемого рабского труда. В 1794 г. англичане захватили острова, а после окончания наполеоновских войн в 1814 г. окончательно закрепили свой контроль над ними. Данная книга, опубликованная в 1909 г. в Маэ (столице Сейшельских островов, которые в то время были британской колонией без самоуправления), содержит тексты наиболее важных французских документов, связанных с историей островов в период с 1742-го по 1810-ый годы. Эти документы были собраны из крупнейших библиотек и архивов Парижа, архивов Маврикия и городской библиотеки Кана. В книгу также включен перечень самых ранних карт Сейшельских островов. Республика Сейшельские Острова была провозглашена независимым государством в 1976 году.

Бахрейн и Йемама

Немецкий востоковед Генрих Фердинанд Вюстенфельд (1808–1899 гг.) был специалистом по арабской истории и литературе. Он учился в университетах Геттингена и Берлина и преподавал в Геттингене с 1842 по 1890 гг. Эта работа представляет собой исследование географии Бахрейна и провинции Иемама, расположенной на территории современной Саудовской Аравии. Исследование выполнено на основе арабских источников. В предисловии Вюстенфельд отметил, что Бахрейн и Иемама являлись наименее изученными частями Аравийского полуострова. Было известно, что лишь трое европейцев совершили путешествия по этим регионам в 1819 г., 1862–1863 гг. и в 1864 г., но никто из них не провел подробного географического исследования пересеченной ими территории. Короткая книга Вюстенфельда стала попыткой подробного изложения географических сведений об этих двух регионах на основе трудов арабских географов и поэтов и анализа использованных ими на протяжении веков географических названий. В книге содержится карта и алфавитный список географических названий на арабском и немецком языках.

Словарь и грамматика языка конго, на котором говорят в Сан-Сальвадоре, древней столице империи Конго, Западная Африка. Предисловие

Уильям Хольман Бентли (1855–1905 гг.) родился в Садбери, Великобритания, где его отец был баптистским проповедником. Поработав банковским клерком, Бентли был принят Баптистстким миссионерским обществом в новую миссию в Конго, и в апреле 1879 г. он отплыл в Конго с тремя другими миссионерами. В январе 1881 г. Бентли и Г. Е. Круджингтон первыми из европейцев проложили маршрут вглубь страны от устья реки Конго до Стэнли-Пула, места расположения современной Киншасы. Создавая миссионерские базы и путешествуя по внутренним районам Африки, Бентли осваивал язык конго. В 1884 г. он вернулся в Англию в отпуск в сопровождении помощника-конголезца по имени Нлемво, работавшего с ним над составлением "Словаря и грамматики языка конго", изданного в 1887 г. Представленный документ является предисловием к словарю, которое было опубликовано отдельно годом ранее в 1886 г. В предисловии Бентли рассказал о нескольких европейских источниках, которыми он смог воспользоваться при изучении языка конго, о помощи, оказанной ему африканцами, и в частности Нлемво, и об использованной им методике составления словаря, которая заключалась в сортировке и корректировке 25 000 листков бумаги, содержащих слова и определения к ним.

Мусульманский Египет и христианская Абиссиния, или опыт службы американских военных в войсках хедива, в управляемых им провинциях и за их пределами

Уильям Макэнтайр Дай (1831–1899 гг.) – выпускник Военной академии Соединенных Штатов Америки, бывший полковник армии Соединенных Штатов Америки и ветеран Гражданской войны. В конце 1873 г. Дай поступил на службу к Исмаил-паше, хедиву Египта и Судана, который при содействии генерала Уильяма Т. Шермана набирал американских офицеров на службу в свою армию в качестве консультантов. В то время Египет официально еще входил в состав Османской империи, но уже обладал значительной автономией. Дай служил помощником начальника штаба в ходе египетского похода против Абиссинии (Эфиопия), который Исмаил-паша предпринял в 1875 г. в целях завоевания территорий на побережье Красного моря. Эта книга, которую Дай опубликовал после возвращения в Соединенные Штаты Америки, содержит подробное описание абиссинской кампании, изложенное ее очевидцем и участником. Несмотря на привлечение иностранных офицеров, армия Исмаил-паши потерпела серьезные поражения в ноябре 1875 г. и в марте 1876 г., которые Дай подробно описал и проанализировал. Книга также примечательна тем, что в ней содержатся рассказы о военных экспедициях, предпринятых по поручению хедива в провинции Кордостан в Центральном Судане и в Дарфуре в Западном Судане. В приложении содержится снабженный комментариями список имен 25 американских офицеров (ветеранов сухопутных войск и флота как Союзной армии, так и армии Конфедерации), связанных с военной службой в Египте в период с 1869 по 1878 год.

От Каира до Кисуму: колония Египет–Судан–Кения

Книга "От Каира до Кисуму: колония Египет–Судан–Кения" была пятой из серии книг "Путешествия Карпентера по всему миру", написанных Фрэнком Дж. Карпентером (1855–1924 гг.) в 1920-х гг. и опубликованных в Гарден Сити, штат Нью-Йорк, издательской фирмой Doubleday, Page & Company. Хрестоматии по географии, написанные Карпентером, американским автором книг о путешествиях и мировой географии, широко использовались в американских школах в начале 20-го века. Книга "От Каира до Кисуму" представляет собой не просто описание одного путешествия, а произведение, составленное на основе записей, которые Карпентер делал на протяжении нескольких поездок в Африку в течение многих лет. Книга содержит главы, описывающие Египет, Судан, Суэцкий канал, судоходство на Красном море, Аден (на территории современного Йемена), порт Момбаса, железную дорогу в Уганде, Найроби, охоту на крупных животных, роль Британии в Восточной Африке, африканские народы, в том числе кикуйю и масаи. Книги Карпентера отражали предрассудки и предубеждения его времени, но они помогли многим американцам расширить свои знания об огромном мире. Коллекция Фрэнка и Фрэнсис Карпентер в Библиотеке Конгресса состоит из фотографий, сделанных и собранных Карпентером и его дочерью Фрэнсис (1890–1972 гг.) для иллюстрирования его произведений. Она содержит примерно 16 800 фотографий и 7 000 негативов на пленке и на стеклянных пластинах.

Новое путешествие в страну негров с последующим исследованием колонии Сенегал, а также исторические, географические и научные документы

Жан-Батист-Анн Раффенель (1809–1858 гг.), французский колониальный чиновник, в 1846 г. получил от французского военного флота поручение на исследование внутренних районов Африки. Раффенель покинул Францию в середине мая 1846 г. и вернулся в июне 1848 г. Первый том его двухтомного труда представляет собой описание четырехмесячного путешествия из Франции в Сенегал и поездок по колонии, в ходе которых он посетил многие сенегальские города и регионы, такие как Сен-Луи (Ндар), Бакель, Бамбук и Макана. Раффенель описал структуру управления колонией, размещение племен, а также культурные и религиозные обычаи народа. Второй том представляет собой собрание документов, связанных с французским колониализмом в Африке, начиная с путешествия на Канарские острова, предпринятого в 1364 г. мореплавателями из Дьеппа и заканчивая результатами научных экспедиций середины XIX века. Книга содержит множество гравюр, подробную складную карту, метеорологические таблицы и лингвистическое разъяснение языка арама, в том числе словарь, содержащий слова на языке арама и их французские эквиваленты.