Великопостная литургия

Эта копия рукописи конца 17-го века принадлежит перу дьякона по имени Якоб и представляет собой Маронитскую великопостную литургию на сирийском языке. В рукописи сирийскими буквами пронумерованы не листы, а страницы. Колофон написан на гаршуни (на арабском языке сирийским письмом). Маронитская церковь является Восточной католической церковью, которая состоит в унии со Святым Престолом в Риме. Центральная община находится в Ливане. Церковь носит имя сирийского монаха св. Марона (умер в 410 г.), последователи которого построили монастырь в его честь. Этот монастырь и стал ядром Маронитской церкви.

Маронитский праздник

Этот маронитский молитвенник был скопирован в 1888 г. Юсуфом Дибом, который сам себя называл "никудышным ленивым писцом". Текст частично написан на сирийском языке, частично на гаршуни (на арабском языке сирийским письмом). Для рубрикации (то есть для выделения заголовков и ключевых слов) использованы в основном фиолетовые чернила, а не красные, как обычно. Рукопись представляет собой прекрасный образец аккуратно написанного и отлично сохранившегося текста. Маронитская церковь является Восточной католической церковью, которая состоит в унии со Святым Престолом в Риме. Центральная община находится в Ливане. Церковь носит имя сирийского монаха св. Марона (умер в 410 г.), последователи которого построили монастырь в его честь. Этот монастырь и стал ядром Маронитской церкви.

Вехи на пути к благоденствию

Эта рукопись, датированная 1294 г. хиджры (1877 г. н.э.), представляет собой копию широко известного сборника молитв, составленного марокканским суфием Мухаммадом аль-Джазули (умер в 1465 г.), под названием "Dalā’il al-Khayrāt" ("Вехи на пути к благоденствию"). Существует много рукописей, содержащих этот сборник, являющийся одним из наиболее часто копируемых исламских текстов. Сборник открывается перечнем 99-и имен Аллаха, далее следуют молитвы и благословения, обращенные к Пророку Мухаммеду, составленные по разделам для ежедневного чтения. Рукопись написана четким, хотя и немного витиеватым, арабским шрифтом насх. Переписчик использовал чернила нескольких цветов, текст обрамлен золотой рамкой. Обложка имеет клапан, в который вкладывается рукопись, такие клапаны часто использовались в переплете старинных исламских рукописей.

Проявления добродетели

Рукопись Dalā’il al-Khayrāt ("Проявления добродетели") принадлежит перу Абу Абдуллы Мухаммада ибн Сулеймана аль-Джазули, марокканского суфия, исламского ученого, умершего в 1465 году. Этот текст известен мусульманам как одно из лучших собраний молитв и благословений, обращенных к Пророку Мухаммеду. Книгу часто давали паломникам, направлявшимся в Мекку. В начале текста приведены различные имена, которыми называют Аллаха, далее на нескольких страницах приведены имена, с которыми обращаются к Пророку Мухаммеду в умма (сообществе верующих) и в религиозных текстах. Рукопись отличается изысканной отделкой. Каждая страница обрамлена рамкой, инкрустированной золотом, уголки многих страниц украшены цветочными или другими орнаментами. Рукопись содержит две особые иллюстрации, изображающие камень Каабы в Мекке и гробницу Пророка в Медине. Автором иллюстраций считается переписчик 19-го века, который, как говорят, сделал их во время паломничества в Мекку и в Медину.

Трактат о правилах стихосложения и поэтических размерах

В рукописи "Risalat-i‘Urūḍ va Qafiyah" ("Трактат о правилах стихосложения и поэтических размерах") описаны правила и условия, которые необходимо соблюдать при написании стихов. Копия рукописи сделана в Кашмире, Индия, в 1677 г. (1088 г. хиджры) неизвестным автором. В трактате рассмотрены различные аспекты стихосложения и разъяснены приемы и принципы, используемые для создания хорошей поэзии.

Жизнь Пророка

В рукописи "Maghāzī al-Nabī" ("Жизнь Пророка") в поэтической форме описана жизнь пророка Мухаммеда. Подлинное произведение написано известным арабским и персидским ученым Кашмира, Якубом Сарфи (1521-1595 гг.). Уникальное поэтическое и биографическое произведение, переписанное в две колонки на каждой странице рукописи, содержит несколько молитв и восхвалений Пророка ислама. Каждая колонка обрамлена рамкой, инкрустированной золотом. Рукопись написана четким понятным почерком.

Письма Али Хамадани

Рукопись Maktūbāt-i Sayyid ‘Alī Ḥamdānī ("Письма Али Хамадани") представляет собой собрание писем известного персидского богослова, праведника и проповедника Саида Али Хамадани (1314–1385 гг. н.э.; 714-787 гг. хиджры). Выходец из города Хамадан в Центральной Азии, он отправился в Кашмир в 1372-1373 гг. н.э. распространять идеи ислама. Это одна из редчайших сохранившихся рукописей писем праведника к своим ученикам, в которых он подсказывает им, как разгадывать тайны исламского мистицизма. В письмах Саид Али Хамадани цитирует несколько двустиший шейха Аттара, персидского поэта 12-го века. Дата создания и автор этой копии неизвестны.

Великая летопись Кашмира

Рукопись "Tārīkh-i A‘ẓami: Vāqi‘at Kashmīri" ("Великая летопись Кашмира") повествует об истории Кашмира, Индия, с 12-го по 18-ый век. Эту летопись написал в 1747 г. живший в Кашмире праведник, богослов и поэт Мухаммад Аззам Диддимри Кашмири (период творчества которого приходится на 18-ый век). Произведение считается одним из важных достоверных источников средневековой истории Кашмира. Этот том является копией, сделанной в 19-ом веке неизвестным переписчиком.

Ширин и Хосров

Рукопись "Ширин ва Хусрав" ("Ширин и Хосров") представляет историю, написанную в 12-ом веке шейхом Низами Гянджеви (примерно 1140-1202 гг.), на основе предания из "Шахнаме" ("Книги царей"), эпико-исторического произведения персидской литературы, созданного в конце десятого века поэтом Фирдоуси (примерно 940-1020 гг.). Легенда была хорошо известна до Фирдоуси и позднее была романтизирована другими персидскими поэтами. История написана Низами по заказу сельджукского султана Тогрила и посвящена султану и его брату Кизилу Арсалану. Эта копию сделал в 1857 г. Сидик Мир.

Книга Акбара "Акбар-наме"

Рукопись "Акбар-наме" ("Книга Акбара") представляет собой исторический трактат о правлении падишаха Акбара в Индии. Трактат написал Хамид уллах Шахабади Кашмири, известный историк и поэт из Кашмира, Индия. Джелал-ад-Дин Мухаммад Акбар (1542–1605 гг.), или Акбар Великий, падишах из династии Великих Моголов, правил Индией с 1556-го по 1605-ый гг. Рукопись сделана неизвестным переписчиком в 19-м веке. Каждая страница украшена рамкой, инкрустированной золотом; первая страница украшена особо с использованием цветочных орнаментов с золотыми инкрустациями. Рукопись содержит три иллюстрации на развороте страниц 48, 50 и 63.