Стихи корана (56:77-9) на ковровой странице

Как указано в красных прямоугольных вставках в верхней и нижней части этого покрытого надписями панно, данный лист предваряет 26-ой джуз (часть) корана. В центральной части представлена запись стихов 77–79 главы 56 "al-Waqi'ah" ("Воскресение"). Эти стихи обычно открывают коран, но могут встречаться и на декорированных страницах, разделяющих аджза (разделы) корана. Название суры (главы) в верхней части листа выполнено золотой краской и обведено по контуру черными чернилами. В названии указано, что сура содержит 35 стихов, при этом лицевая сторона фрагмента содержит начало 26-го раздела и составляет его первую главу. Оборотная сторона фрагмента содержит стихи 1–3 главы 46 "Surat al-Ahqaf" ("Пески"). Каллиграфия выполнена письмом сулюс, рукописным шрифтом, обычно использовавшимся в период правления мамлюков (в 14-ом – 15-ом веках) в Египте. Фон этой декоративной страницы, состоящий из спиральных завитков, характерен для коранов этого периода. Эта глава является седьмой, и последней, из серии ха-мим (главы 40–46). В ней приводятся доказательства божественного смысла творения. По этой причине благочестивые должны терпеливо ожидать подтверждения истины и откровения. Буквы "ха-мим" считаются мистическими, содержащими аббревиатуру. Они встречаются по отдельности или в сочетании в начале некоторых глав корана. Знак обозначения джуза является способом художественного выделения разделов корана. Надписи в верхней и нижней частях страницы кремового цвета выполнены золотыми чернилами, каллиграфически обведены по контуру черным и помещены на красный фон с арабесками, образованными синими и зелеными листьями.

Корова

На этом листе под иллюминированным прямоугольным панно содержится часть последнего стиха первой главы корана "al-Fatihah" ("Открывающая книгу"). Под последней строкой суры "al-Fatihah" ("Открывающая книгу") приведено название, выполненное золотой краской с черным контуром, второй главы корана "al-Baqarah" ("Корова"). В заголовке указано, что глава содержит 287 стихов. После заголовка главы следует вступительный бисмиллах ("Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного"), мистические буквы "алиф" и "мим", а затем первый стих: "Эта Книга, вне всякого сомнения, является верным руководством для богобоязненных". Стихи, размещенные на оборотной стороне этого фрагмента, содержат предостережение о том, что притворяющиеся верующими обманывают лишь самих себя. Этот фрагмент корана, выполненный ранним письмом насх на тонком пергаменте, возможно, относится к периоду с 11-го по 13-ый век и мог быть написан в Ираке или Сирии. Он предвосхищает развитие рукописного письма в период правления мамлюков, правивших в Египте и Сирии на протяжении 14-го и 15-го веков. Декоративные панно с плетеными орнаментами, выполненными золотой краской, содержат флероны, выступающие на левое поле. Текст содержит полное обозначение гласных звуков, выполненное черными чернилами. Знаки обозначения стихов выполнены в виде восьмилепестковых розеток, заполненных золотой краской, с нанесенными по контуру красными точками. На левой вертикальной кромке листа имеются червоточины и чернильные пятна.

Открывающая книгу

В верхней части этого каллиграфического панно содержится бисмиллах ("Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного"), за которым следует первая сура (глава) корана "al-Fatihah" ("Открывающая книгу"). Сура предваряет чтение корана и содержит прославление Аллаха и просьбу о наставлении на праведный путь. На последней строке панно с сурой подписано неким Алиризой и указана дата – 1241 г. хиджры (1825 г. н.э.). Вся каллиграфия представленного образца выполнена письмом насх (рукописным) темно-коричневым цветом на бежевой бумаге, текст обрамлен несколькими чередующимися золотыми и темно-синими рамками и наклеен на подложку из толстого картона. Подпись, возможно, принадлежит жившему в 19-ом веке иранскому каллиграфу Алиризе б. Хаджи Мухаммаду Джафару, создавшему каллиграфическое произведение, датированное 1258 г. хиджры (1842 г. н.э.), которое в настоящее время хранится в Национальной библиотеке Ирана. Работа Алиризы свидетельствует о возрождении интереса к письму насх в новое время и является результатом влияния работ предшественника Алиризы, знаменитого иранского калиграфа 18-го века Ахмада Наиризи. Наиризи был последним великим каллиграфом Ирана, который в совершенстве владел письмом насх в то время, когда предпочтение было отдано талику и насталику.

Ковровая страница корана

На данном листе представлена начальная ковровая страница корана. Это первый из пяти листов, входящих в разрозненную рукопись корана из коллекции Библиотеки Конгресса. Вместе с другим листом данный лист образует двухстраничный иллюминированный фронтиспис прекрасного, хотя и поврежденного, корана мамлюков 14-го века. Лист содержит стихи 76–78 из 56-ой главы корана "al-Waqi'ah" ("Воскресение"), которые заключены в верхней и нижней прямоугольных вставках двухстраничного иллюминированного фронтисписа. На следующем листе содержится продолжение – стихи 56:79–80. В этих стихах коран представлен как благословенная драгоценная книга, ниспосланная Аллахом, которой должны касаться только физически и духовно чистые люди. Эти пять стихов целиком или частично присутствуют на декоративных ковровых страницах, предназначенных быть начальными страницами корана или разделять его части. Они напоминают читателю о священной сути корана, и в то же время являются изысканным визуальным элементом, позволяющим отвлечься от собственно текста. Декоративные орнаменты и цветовая гамма этой ковровой страницы типичны для коранов мамлюков, изготовленных в Египте в 14-ом веке. Центральная часть представляет собой вытянутый шестиугольник, образующий чередующиеся золотые и синие многоугольники и четыре восьмиугольные звезды, расположенные в каждом углу прямоугольной рамки. Линии, образующие эти формы, выполнены белыми чернилами, как и надписи. В многоугольниках чередуются золотые узоры на синем фоне и синие узоры на золотом фоне, а в восьмиугольные звезды вписаны золотые орнаменты в форме пальмовых листьев и луковиц на синем фоне. Поле вокруг кромки заполнено переплетающимися золотыми зигзагами.

Поэтические строфы на арабском и персидском языках неизвестного автора

На этом фрагменте представлены восьмистишие на арабском языке в центральном панно и поэтические строфы на персидском языке в небольших прямоугольных вставках, расположенных вокруг центрального панно на светло-голубом фоне. В стихотворении на арабском говорится о возможности Мухаммеда заступиться за своих верующих в Судный день. Это своего рода хвала или просьба, обращенная к Пророку, которая встречается в ряде других каллиграфических панно, которые вывешивали для всеобщего обозрения или вставляли в альбомы по каллиграфии. Стихи на арабском и персидском языках написаны письмом насталик, также известным как талик (в Турции) и фарси (в арабских странах). Термин "насталик", полученный объединением слов "насх" (наклонный) и "талик" (висящий), обозначает сочетание двух шрифтов, которое предположительно было изобретено в 14-ом веке персидским каллиграфом Мир-Али Табризи. Этот фрагмент, возможно, был создан в Персии в 16-ом веке. Центральная часть каллиграфического панно оформлена на коричневой бумаге, присыпанной мелкой золотой пылью, с пятью почти квадратными лепестками сусального золота. Каллиграфические строки разделены золотыми линиями в черном обрамлении, которые образуют прямоугольные рамки для стихов на арабском языке. Вокруг центрального панно нанесена розовая рамка с цветочным орнаментом, выполненным золотом, и светло-бирюзовая кайма, на которой размещены 28 вставок со стихами на персидском языке, обрамленных узором из золотых вьющихся ветвей. Эти каллиграфические панно наклеены на желтовато-коричневую многослойную бумагу, украшенную нарисованными золотом цветами, птицами и растениями.

Стихи корана (4: 94-100, 100-105)

Этот фрагмент содержит стихи 94–100 четвертой суры (главы) корана "al-Nisa'" ("Женщины"). Эта сура посвящена социальным проблемам, встающим перед мусульманской общиной, и необходимости установления закона и порядка путем урегулирования жизни общины. В суре перечислены жизненные правила, касающиеся, в основном, женщин, сирот, наследования, брака и семейных отношений. Именно в этих стихах содержится совет покидать места, враждебные к исламу, и восхваление верующих, хранящих свою веру в чужих краях. На оборотной стороне фрагмента написаны стихи 100–105 из той же суры, посвященные обязанностям верующего во время войны и говорящие о бдительности, с которой следует совершать молитву в такие времена. Эти стихи написаны на коричневой бумаге письмом, известным как восточное куфическое. В период с 10-го по 13-ый века куфическое письмо в восточных исламских странах (Ираке и Персии) претерпело ряд изменений, которые отделили его от западных аналогов. Многие буквы этого письма вытянуты по вертикали, имеют заостренные углы и небольшой наклон, благодаря которому письмо также называется "наклонным куфическим". Удлинение букв совпало по времени с началом написания коранов вертикального формата (в отличие от прямоугольного формата, использовавшегося для более ранних и некоторых западных куфических коранов) и изменением материала для записи с тонкого пергамента на бумагу. Кораны, написанные восточным куфическим письмом, как данный фрагмент, как правило, были выполнены на коричневой бумаге средней плотности. Многие кораны, написанные восточным куфическим письмом, как и данный образец, содержат полную систему записи гласных звуков, которую изобрел живший в восьмом веке ученый-филолог аль-Халиль ибн Ахмад, разработавший стандарт орфографии арабского языка, действовавший многие века. В отличие от более ранних куфических коранов, на смену круглым точкам, обозначающим гласные, пришли диагональные линии. На данном листе знаки обозначения стихов почти незаметны: они имеют форму маленьких красных окружностей и, вероятно, были добавлены позднее.

Бисмиллах и стих корана (81:1-14)

В данный фрагмент корана входит бисмиллах ("Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного") и стихи 1–14 суры (главы) 81 "al-Takwir" ("Погружение во мрак"). Эти стихи содержат некоторые наиболее выразительные описания Судного дня и связанных с ним катастрофических природных явлений. Солнце погаснет, звезды упадут с неба, горы исчезнут, океаны закипят и разгорится яркое пламя. Души придут на суд, дела людей будут взвешены, и "каждая душа познает, что она творила из добра или зла" (81:14). Этот фрагмент свидетельствует об интересе коллекционера к сохранению только стихов 81:1–14, содержащих полную эсхатологическую картину. Ни заголовок суры, ни ее последующие стихи, посвященные другой теме, не сохранились. Письмо выполнено коричневыми чернилами на многослойном листе исходного бежевого цвета, с многоцветными рамками и грубовато наклеенной сине-пурпурной окантовкой. Для текста использовано письмо райхани, рукописный стиль, чаще всего ассоциируемый с мастером-каллиграфом Йакутом аль-Мустасими (ум. в 1298 г.) и коранами, созданными в Иране в 13-ом и 14-ом веках. Это письмо сходно с другими рукописными стилями, особенно, с насхом и мухаккаком. В отличие от этих стилей, он обладает меньшей глубиной закругления подстрочных элементов, буквы более угловаты и наклонены влево. Диакритические знаки выполнены более тонким пером, чем буквы; как видно на этом фрагменте, эти знаки намного мельче, тоньше и имеют более светлый оттенок коричневого цвета по сравнению с буквами основных строк. Стихи разделены знаками обозначения аята (стиха) в форме простых кругов, закрашенных золотой краской и обведенных темно-коричневыми чернилами. Над стихами нанесены разнообразные облегчающие чтение знаки, большинство из которых выполнено красными чернилами. В третьей строке имеются другие знаки, выполненные бледно-синими чернилами, которые указывают на продление звука "а" и на добавление буквы к укороченному слову "души". Эти добавленные знаки показывают, что фрагмент использовался на протяжении веков.

Стихи корана (107-109, 110-112)

На лицевой стороне этого фрагмента корана написаны суры (главы) 107–109: "al-Ma'un" ("Милостыня"), "al-Kawthar" ("Изобилие") и "al-Kafirun" ("Неверные"). Последние главы корана имеют мекканское происхождение и довольно коротки, так что на одной странице может уместиться несколько глав. Они говорят об искренней набожности и истинном поклонении, а также предостерегают от гонений на людей другой веры. Заголовки глав написаны письмом сулюс. Верхний заголовок суры "al-Ma'un" ("Милостыня") выполнен белыми чернилами, а не золотом, и обведен черными чернилами. В заголовке указано, что это мекканская сура, состоящая из семи стихов. Как и другие заголовки, он написан поверх выполненного золотом орнамента из переплетающихся цветов и лоз на красно-синем фоне. Знаки обозначения стихов выполнены в форме золотых розеток с красной серединой и с двенадцатью лепестками, по контуру которых нанесены черные, синие и красные точки. Прямоугольная синяя с золотом рамка вокруг текста слегка выцвела. На оборотной стороне фрагмента содержатся суры 110–112 "al-Nasr" ("Помощь"), "al-Masad" ("Пальмовые волокна") и "al-Ikhlas" ("Очищение веры"), в которых говорится о помощи, дарованной Аллахом, о бессердечии во вред себе и об Аллахе, едином и вечном. Сура "al-Ikhlas" ("Очищение веры") размещена в нижней части листа. Ее заголовок выполнен крупными буквами письмом сулюс белыми чернилами, в нем указано, что сура состоит из четырех стихов и была ниспослана в Мекке. Как и два других заголовка, размещенных на этой странице, название написано поверх выполненного золотом орнамента из переплетающихся цветов и лоз на красно-синем фоне. Два других заголовка написаны золотом и обведены черным. Стихи написаны каллиграфическим письмом масахиф, рукописным шрифтом, более мелким и менее плотным, чем мухаккак. В его названии, которое означает "рукописи" или "тома", отражено его обычное применение – копирование корана. Масахиф и другие жирные рукописные шрифты, такие как насх и мухаккак, типичны для коранов, созданных в Египте в 14-ом–15-ом веках.

Коран эпохи Сефевидов (2:11-27)

Данный фрагмент содержит стихи 11–21 второй суры (главы) корана "al-Baqarah" ("Корова"), продолжающиеся стихами 21–27 на оборотной стороне листа. Сура "Al-Baqarah" ("Корова") следует непосредственно после вступительной суры "al-Fatihah" ("Открывающая книгу") и является самой длинной сурой корана, состоящей из 286 стихов. Свое название она получила благодаря содержащейся в стихах 2:67–71 притче о Мусе и корове, в которой говорится о том, что не следует искать оправдания неповиновению. В этой суре, имеющей раннее мединское происхождение, особое значение придается вере и личной благонадежности. Приведенные на этом листе десять стихов предостерегают от последствий духовной неискренности и лицемерия. Стиль каллиграфии и иллюминирования данного фрагмента типичны для времен иранской шахской династии Сефевидов (1501–1722 гг.). В юго-западном городе Шираз во второй половине 16-го века было изготовлено множество коранов, предназначенных для вывоза, которые содержали сходные декоративные элементы. Такими элементами являются нанесенные золотой краской цветы и лозы, обведенные по контуру красным и темно-пурпурным цветом, и каллиграфические надписи, обрамленные полосами с золотыми пятнами и с оранжевыми и синими цветами. Богатый декор полей позволяет выделить этот лист как один из первых листов второй главы корана. Последующие страницы, такие как оборотная сторона данного листа, не будут содержать таких богатых орнаментов на полях. Рукопись написана письмом райхани, который является одним из шести стилей рукописного письма, разработанных великим каллиграфом Ибн аль-Баввабом, умершим в 423 г. хиджры (1032 г. н.э.). Этот стиль более всего похож на стили насх и мухаккак, хотя он тоньше и мельче. Он использовался для написания текстов, удобочитаемость которых была необходимым условием, в частности, коранов или, в османской традиции, других благочестивых произведений, таких как "Du'a-namah", или молитвенников.

Сура "Люди" и молитва-Дуа

Верхняя строка данного фрагмента содержит два последних стиха финальной суры (главы) корана "Surat al-Nas" ("Люди"). Эта сура призывает обратиться к Богу в поисках убежища от сатаны, который, как аль-джинн (духи), искушает сердца людей, склоняя их ко злу (116:5–6). Стихи в верхней части листа разделены двумя знаками обозначения стиха в форме золотых дисков с пятью синими точками по краям. Сразу за последним стихом следует состоящая из пяти строк молитва, прославляющая Аллаха, пророка Мухаммеда и всех пророков, или аль-мурсилин (посланцев), Ислама. Текст этой завершающей дуа (стереотипной молитвы) продолжается в форме иллюминированных полос на оборотной стороне листа. Молитва написана изысканным крупным турецким письмом насх поочередно золотыми и синими чернилами. Эта молитва, произносимая по завершении чтения корана, восхваляет Аллаха как всеслышащего и всезнающего. Она является продолжением неиллюминированного текста из пяти строк, начатого на лицевой стороне листа, и служит достойным завершением Священной книги. В некоторых случаях иллюминированные завершающие молитвы, написанные в прямоугольных полосах, как представленный здесь образец, предваряют четырехстраничный трактат о практиковании фаль (гадания) с использованием букв корана. Хотя сохранился только один иллюминированный лист, первоначально он должен был составлять часть двухстраничного иллюминированного текста молитвы дуа. Такая компоновка типична для коранов времен иранской шахской династии Сефевидов, начиная со второй половины 16-го века, а также для коранов на османско-турецком языке того же периода.