Письмо, 1788 г., 23 июня, Мохлин, Роберту Эйнсли, Эдинбург

Роберт Бернс (1759–1796 гг.) наиболее известен своими стихами и песнями, отражающими культурное наследие Шотландии. Он родился в селе Аллоуэй, графство Эйршир, Шотландия; он был старшим из семерых детей крестьянина Уильяма Бернса и его жены Агнес Браун. Бернс не получил полного формального образования, но он читал произведения английской литературы и с живым интересом впитывал традиционные фольклорные шотландские песни и сказания его родного сельского региона, которые передавались, главным образом, путем устных преданий. Он начал сочинять песни в 1774 году и опубликовал свою первую книгу "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте" в 1786 году. Книга имела большой успех, и благодаря собранным в ней стихам на различные темы — на шотландском и английском языках — Бернс снискал широкую славу. Одновременно с работой на литературном поприще, Бернс содержал ферму, а в 1788 году он был назначен на должность акцизного чиновника в Эллисленде. Последние 12 лет жизни он посвятил сбору и обработке традиционных шотландских народных песен для сборников песен, в том числе "Шотландский музыкальный музей" и "Сборник избранных шотландских [так!] арий для исполнения". В эти сборники Бернс включил сотни шотландских народных песен, при этом в некоторых случаях он переписывал оригинал текста и перекладывал его на новую или измененную музыку. Бернс познакомился с Робертом Эйнсли, которому адресовано данное письмо, в начале 1787 года. Поэт в то время находился в Эдинбурге, где печаталось новое издение его сборника "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте", а Эйнсли подписался на два экземпляра его сборника. Эйнсли и Бернс стали близкими друзьями; в мае 1787 года они вместе путешествовали. Бернс описывает это письмо как "всего лишь деловую записку", однако его просьба многое объясняет об отношениях, существовавших между Бернсом, Эйнсли, д-ром Блэклоком, лордом Гленкэйрном и Джоном Майерсом. Бернс предлагает Эйнсли позировать для портрета художнику Джону Майерсу, чтобы Бернс мог повесить портреты "лорда Гленкэйрна, доктора и тебя самого над моей новой каминной полкой". "Каминная полка" является образной ссылкой Бернса на его женитьбу в 1788 году на Джин Армор и обустройство нового семейного очага.

Письмо, 1788 г., 13 февраля, Браун-Сквер, Роберту Бернсу, г-н Круиксхэнк, площадь Св. Иакова

Роберт Бернс (1759–1796 гг.) наиболее известен своими стихами и песнями, отражающими культурное наследие Шотландии. Он родился в селе Аллоуэй, графство Эйршир, Шотландия; он был старшим из семерых детей крестьянина Уильяма Бернса и его жены Агнес Браун. Бернс не получил полного формального образования, но он читал произведения английской литературы и с живым интересом впитывал традиционные фольклорные шотландские песни и сказания его родного сельского региона, которые передавались, главным образом, путем устных преданий. Он начал сочинять песни в 1774 году и опубликовал свою первую книгу "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте" в 1786 году. Книга имела большой успех, и благодаря собранным в ней стихам на различные темы — на шотландском и английском языках — Бернс снискал широкую славу. Одновременно с работой на литературном поприще, Бернс содержал ферму, а в 1788 году он был назначен на должность акцизного чиновника в Эллисленде. Последние 12 лет жизни он посвятил сбору и обработке традиционных шотландских народных песен для сборников песен, в том числе "Шотландский музыкальный музей" и "Сборник избранных шотландских [так!] арий для исполнения". В эти сборники Бернс включил сотни шотландских народных песен, при этом в некоторых случаях он переписывал оригинал текста и перекладывал его на новую или измененную музыку. Это письмо, подписанное Генри Маккензи, содержит в себе рукописную колонку цифр (1000, 500, 1500, 250) и общий итог (3250), собственноручно приписанный Бернсом. Эти цифры относятся к количеству экземпляров двух выпусков эдинбургского издания сборника стихотворений Бернса "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте". Генри Маккензи являлся выдающимся литературным деятелем Шотландии и был известен как романист, драматург, поэт и редактор. Он написал несколько критических статей, посвященных работам Бернса, для литературного журнала "Бездельник", в котором он работал редактором, и весьма лестно отзывался об килмарнокском издании сборника "Стихотворений" Бернса.

Простой вексель, г-ну Александру Кромби, каменщику в Дэлсвинтоне, 16 апреля 1791 г., Дамфрис

Роберт Бернс (1759–1796 гг.) наиболее известен своими стихами и песнями, отражающими культурное наследие Шотландии. Он родился в селе Аллоуэй, графство Эйршир, Шотландия; он был старшим из семерых детей крестьянина Уильяма Бернса и его жены Агнес Браун. Бернс не получил полного формального образования, но он читал произведения английской литературы и с живым интересом впитывал традиционные фольклорные шотландские песни и сказания его родного сельского региона, которые передавались, главным образом, путем устных преданий. Он начал сочинять песни в 1774 году и опубликовал свою первую книгу "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте" в 1786 году. Книга имела большой успех, и благодаря собранным в ней стихам на различные темы — на шотландском и английском языках — Бернс снискал широкую славу. Одновременно с работой на литературном поприще, Бернс содержал ферму, а в 1788 году он был назначен на должность акцизного чиновника в Эллисленде. Последние 12 лет жизни он посвятил сбору и обработке традиционных шотландских народных песен для сборников песен, в том числе "Шотландский музыкальный музей" и "Сборник избранных шотландских [так!] арий для исполнения". В эти сборники Бернс включил сотни шотландских народных песен, при этом в некоторых случаях он переписывал оригинал текста и перекладывал его на новую или измененную музыку. Данный вексель, скрепленный официальной отметкой об уплате налога в размере шести пенсов, подтверждает факт предоставления займа в размере 20 фунтов, выданного Бернсом местному каменщику. Данный документ является прекрасным образцом рукописных векселей и долговых расписок, часто использовавшихся в маленьких городках в конце XVIII века, которые заменяли собой более формальные банковские операции. На обратной стороне указывается, что Бернс передал вексель и право взыскания долга Томасу Бойду, архитектору из Дамфриса.

Обращение к Очень Хорошим или Непреклонно Благочестивым

Роберт Бернс (1759–1796 гг.) наиболее известен своими стихами и песнями, отражающими культурное наследие Шотландии. Он родился в селе Аллоуэй, графство Эйршир, Шотландия; он был старшим из семерых детей крестьянина Уильяма Бернса и его жены Агнес Браун. Бернс не получил полного формального образования, но он читал произведения английской литературы и с живым интересом впитывал традиционные фольклорные шотландские песни и сказания его родного сельского региона, которые передавались, главным образом, путем устных преданий. Он начал сочинять песни в 1774 году и опубликовал свою первую книгу "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте" в 1786 году. Книга имела большой успех, и благодаря собранным в ней стихам на различные темы — на шотландском и английском языках — Бернс снискал широкую славу. Одновременно с работой на литературном поприще, Бернс содержал ферму, а в 1788 году он был назначен на должность акцизного чиновника в Эллисленде. Последние 12 лет жизни он посвятил сбору и обработке традиционных шотландских народных песен для сборников песен, в том числе "Шотландский музыкальный музей" и "Сборник избранных шотландских [так!] арий для исполнения". В эти сборники Бернс включил сотни шотландских народных песен, при этом в некоторых случаях он переписывал оригинал текста и перекладывал его на новую или измененную музыку. В июне 1789 года Бернс отправил копию "Христианского добросердечия" Томаса Рэнделла Джону Лесли "в знак напоминания его заинтересованности в деле, представленном перед пресвитерией Эйршира". "Дело" было связано со спором между преподобным Уильямом Олдом, священником в Мохлине, и другом Бернса Гэвином Гамильтоном, обвиненным в непосещении церкви без уважительной причины. Пресвитерия Эйршира и синод Глазго приняли решение в пользу Гамильтона, но противостояние консерватора и либерала привлекло к себе интерес и вызвало обострение враждебных настроений в этом регионе, что послужило темой для знаменитого сатирического стихотворения Бернса "Молитва святоши Вилли". Затем Бернс переписал полный текст своего стихотворения "Обращение к Очень Хорошим или Непреклонно Благочестивым" на форзаце и незаполненных текстом первых страницах копии. Данная рукопись является единственной собственноручно написанной Бернсом копией данного стихотворения, сохранившейся до наших дней. При сопоставлении с текстом первого печатного варианта стихотворения, выпущенного в 1787 году в Эдинбурге, выявляются несколько незначительных отличий и одно существенное изменение. В седьмой строфе, где Бернс говорит: "коль что-то сделано не в лад", последние две строчки звучат так: "И, как заметите, в них нет / Ни капли сожаленья." В варианте стихотворения, приведенном в рукописи, содержится слово "plainly" вместо "lamely", что делает значение этого предложения более понятным.

Письмо, 14 февраля 1788 г., Кларинде

Роберт Бернс (1759–1796 гг.) наиболее известен своими стихами и песнями, отражающими культурное наследие Шотландии. Он родился в селе Аллоуэй, графство Эйршир, Шотландия; он был старшим из семерых детей крестьянина Уильяма Бернса и его жены Агнес Браун. Бернс не получил полного формального образования, но он читал произведения английской литературы и с живым интересом впитывал традиционные фольклорные шотландские песни и сказания его родного сельского региона, которые передавались, главным образом, путем устных преданий. Он начал сочинять песни в 1774 году и опубликовал свою первую книгу "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте" в 1786 году. Книга имела большой успех, и благодаря собранным в ней стихам на различные темы — на шотландском и английском языках — Бернс снискал широкую славу. Одновременно с работой на литературном поприще, Бернс содержал ферму, а в 1788 году он был назначен на должность акцизного чиновника в Эллисленде. Последние 12 лет жизни он посвятил сбору и обработке традиционных шотландских народных песен для сборников песен, в том числе "Шотландский музыкальный музей" и "Сборник избранных шотландских [так!] арий для исполнения". В эти сборники Бернс включил сотни шотландских народных песен, при этом в некоторых случаях он переписывал оригинал текста и перекладывал его на новую или измененную музыку. Во время пребывания в Эдинбурге в декабре 1787 года Бернс познакомился с госпожой Агнес Крейг Маклиоз. Для них обоих это была любовь с первого взгляда. Помимо частых встреч, они также поддерживали страстные романтические отношения, обмениваясь любовными посланиями. Помимо частых встреч, они также поддерживали страстные романтические отношения, обмениваясь любовными посланиями. Брак между ними был невозможен, и переписка оборвалась после отъезда Бернса из Эдинбурга. В начале 1788 года Бернс и Маклиоз часто писали друг другу, иногда по нескольку писем в день. Это письмо было вторым письмом, отправленным в тот день от Сильвандера Кларинде. Обратите внимание на довольно странный отпечаток на бумаге, где поэт написал: "Я вновь прочел твое письмо: следы этого видны на бумаге". Читателю остается лишь догадываться, является ли этот отпечаток следом слезы, упавшей на письмо.

Отрывок из письма. Письмо, собственноручно написанное Бернсом, из коллекции деловых документов акцизного управления в Торнхилле

Роберт Бернс (1759–1796 гг.) наиболее известен своими стихами и песнями, отражающими культурное наследие Шотландии. Он родился в селе Аллоуэй, графство Эйршир, Шотландия; он был старшим из семерых детей крестьянина Уильяма Бернса и его жены Агнес Браун. Бернс не получил полного формального образования, но он читал произведения английской литературы и с живым интересом впитывал традиционные фольклорные шотландские песни и сказания его родного сельского региона, которые передавались, главным образом, путем устных преданий. Он начал сочинять песни в 1774 году и опубликовал свою первую книгу "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте" в 1786 году. Книга имела большой успех, и благодаря собранным в ней стихам на различные темы — на шотландском и английском языках — Бернс снискал широкую славу. Последние 12 лет жизни он посвятил сбору и обработке традиционных шотландских народных песен для сборников песен, в том числе "Шотландский музыкальный музей" и "Сборник избранных шотландских [так!] арий для исполнения". В эти сборники Бернс включил сотни шотландских народных песен, при этом в некоторых случаях он переписывал оригинал текста и перекладывал его на новую или измененную музыку. В самом начале своей литературной карьеры Бернс работал на ферме, но после успешной публикации в Эдинбурге его сборника "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте" в 1788 году он был назначен на должность акцизного чиновника в Эллисленде. Данный документ является копией делового письма, написанного Бернсом в период его службы на должности акцизного чиновника. Дубовый ящик, в котором хранятся документы акцизного управления в Торнхилле около Эллисленда, приобретенный на распродаже имущества Бернса антикваром Джозефом Трэйном, выставлялся в "Бернсовском клубе" в Гриноке в 1859 году. Отдельные листы этих документов, собственноручно написанные Бернсом, выставлялись в числе редчайших экспонатов на Мемориальной выставке в Глазго в 1896 году.

Письмо, 1789 г., 24 августа

Роберт Бернс (1759–1796 гг.) наиболее известен своими стихами и песнями, отражающими культурное наследие Шотландии. Он родился в селе Аллоуэй, графство Эйршир, Шотландия; он был старшим из семерых детей крестьянина Уильяма Бернса и его жены Агнес Браун. Бернс не получил полного формального образования, но он читал произведения английской литературы и с живым интересом впитывал традиционные фольклорные шотландские песни и сказания его родного сельского региона, которые передавались, главным образом, путем устных преданий. Он начал сочинять песни в 1774 году и опубликовал свою первую книгу "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте" в 1786 году. Книга имела большой успех, и благодаря собранным в ней стихам на различные темы — на шотландском и английском языках — Бернс снискал широкую славу. Одновременно с работой на литературном поприще, Бернс содержал ферму, а в 1788 году он был назначен на должность акцизного чиновника в Эллисленде. Последние 12 лет жизни он посвятил сбору и обработке традиционных шотландских народных песен для сборников песен, в том числе "Шотландский музыкальный музей" и "Сборник избранных шотландских [так!] арий для исполнения". В эти сборники Бернс включил сотни шотландских народных песен, при этом в некоторых случаях он переписывал оригинал текста и перекладывал его на новую или измененную музыку. В этом поэтическом письме д-ра Томаса Блэклока, слепого священника и поэта из Эдинбурга, восхваляется новое издание произведений Бернса, опубликованное в Килмарноке. Летом 1786 года, после получения этого ободряющего послания, Бернс решил оставить планы переезда на Ямайку и отправиться в Эдинбург. Позднее Бернс писал д-ру Джону Муру: "Письмо от Блэклока, полученное мною в сентябре 1786 года, настолько ободрило меня, что я сразу же отправился в Эдинбург, хотя у меня там не было ни одного знакомого". В 1789 году друзья обменялись стихотворными посланиями (вдохновленные этим стихотворением), после чего Блэклок, так же как и Бернс, передал песни в "Шотландский музыкальный музей" Джонсона. Ответ Бернса на это сихотворение начинался словами: "Как же вдохновило меня твое послание!" Хотя Джеймс Карри, автор биографии Бернса, имел доступ к рукописи этого стихотворения, Джеймс Кинсли на рукопись не ссылается. Версия из коллекции Роя является единственной известной рукописью и подтверждает факт существования дружбы, которая оказалась столь значимой для укрепления поэтической репутации Бернса.

Элегия на смерть сэра Дж. Х. Блэра

Роберт Бернс (1759–1796 гг.) наиболее известен своими стихами и песнями, отражающими культурное наследие Шотландии. Он родился в селе Аллоуэй, графство Эйршир, Шотландия; он был старшим из семерых детей крестьянина Уильяма Бернса и его жены Агнес Браун. Бернс не получил полного формального образования, но он читал произведения английской литературы и с живым интересом впитывал традиционные фольклорные шотландские песни и сказания его родного сельского региона, которые передавались, главным образом, путем устных преданий. Он начал сочинять песни в 1774 году и опубликовал свою первую книгу "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте" в 1786 году. Книга имела большой успех, и благодаря собранным в ней стихам на различные темы — на шотландском и английском языках — Бернс снискал широкую славу. Одновременно с работой на литературном поприще, Бернс содержал ферму, а в 1788 году он был назначен на должность акцизного чиновника в Эллисленде. Последние 12 лет жизни он посвятил сбору и обработке традиционных шотландских народных песен для сборников песен, в том числе "Шотландский музыкальный музей" и "Сборник избранных шотландских [так!] арий для исполнения". В эти сборники Бернс включил сотни шотландских народных песен, при этом в некоторых случаях он переписывал оригинал текста и перекладывал его на новую или измененную музыку. Эта элегия была написана Бернсом в память о шотландском финансисте и бывшем лорде-мэре Эдинбурга, сэре Джеймсе Хантере Блэре, спустя две недели после его смерти. Как и Бернс, Блэр был франкмасоном; он подписался на восемь экземпляров эдинбургского издания сборника стихотворений Бернса "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте". Бернс отправил элегию своему другу, Роберту Эйкену, приложив также и "весьма неверную" печатную копию. В сопроводительном письме он говорит, что "печальная тема этого стихотворения оказывает свое влияние не только на отдельных людей, но и на всю страну. Это не просто утрата моего друга, Шотландия потеряла своего сына".

Птицелов Тибби; Ранним утром; Шип; Вершина Доннохта; Прощай, виски

Роберт Бернс (1759–1796 гг.) наиболее известен своими стихами и песнями, отражающими культурное наследие Шотландии. Он родился в селе Аллоуэй, графство Эйршир, Шотландия; он был старшим из семерых детей крестьянина Уильяма Бернса и его жены Агнес Браун. Бернс не получил полного формального образования, но он читал произведения английской литературы и с живым интересом впитывал традиционные фольклорные шотландские песни и сказания его родного сельского региона, которые передавались, главным образом, путем устных преданий. Он начал сочинять песни в 1774 году и опубликовал свою первую книгу "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте" в 1786 году. Книга имела большой успех, и благодаря собранным в ней стихам на различные темы — на шотландском и английском языках — Бернс снискал широкую славу. Одновременно с работой на литературном поприще, Бернс содержал ферму, а в 1788 году он был назначен на должность акцизного чиновника в Эллисленде. Последние 12 лет жизни он посвятил сбору и обработке традиционных шотландских народных песен для сборников песен, в том числе "Шотландский музыкальный музей" и "Сборник избранных шотландских [так!] арий для исполнения". В эти сборники Бернс включил сотни шотландских народных песен, при этом в некоторых случаях он переписывал оригинал текста и перекладывал его на новую или измененную музыку. Работы Бернса, изданные в виде небольших брошюр, широко разошлись по территории Шотландии и далеко за ее пределами. Эти небольшие, дешевые брошюры в восемь страниц, часто содержали иллюстрации политипажами и издавались на бумаге грубых сортов. Брошюры (называемые сборниками, если они содержали песни) являлись популярным развлечением в XVIII и начале XIX века; именно благодаря им простые люди знакомились с песнями и поэзией. Они распространялись странствующими "лоточниками", которые торговали на рынках или предлагали свой товар по домам в сельских регионах. В брошюрах часто содержались стихи нескольких авторов, а имена авторов при этом не указывались. В данную брошюру из коллекции Г. Росс Роя, хранящейся в Университете Южной Каролины, включены стихотворения Бернса "Птицелов Тибби" и "Ранним утром".

Ура синим беретам; Молись, недотрога; Дональд из Данди; Венок из кипариса; Хотел бы бабочкой я быть; Не говори, что любовь продажна; Мой любимый далеко; Безумный узник

Роберт Бернс (1759–1796 гг.) наиболее известен своими стихами и песнями, отражающими культурное наследие Шотландии. Он родился в селе Аллоуэй, графство Эйршир, Шотландия; он был старшим из семерых детей крестьянина Уильяма Бернса и его жены Агнес Браун. Бернс не получил полного формального образования, но он читал произведения английской литературы и с живым интересом впитывал традиционные фольклорные шотландские песни и сказания его родного сельского региона, которые передавались, главным образом, путем устных преданий. Он начал сочинять песни в 1774 году и опубликовал свою первую книгу "Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте" в 1786 году. Книга имела большой успех, и благодаря собранным в ней стихам на различные темы — на шотландском и английском языках — Бернс снискал широкую славу. Одновременно с работой на литературном поприще, Бернс содержал ферму, а в 1788 году он был назначен на должность акцизного чиновника в Эллисленде. Последние 12 лет жизни он посвятил сбору и обработке традиционных шотландских народных песен для сборников песен, в том числе "Шотландский музыкальный музей" и "Сборник избранных шотландских [так!] арий для исполнения". В эти сборники Бернс включил сотни шотландских народных песен, при этом в некоторых случаях он переписывал оригинал текста и перекладывал его на новую или измененную музыку. Работы Бернса, изданные в виде небольших брошюр, широко разошлись по территории Шотландии и далеко за ее пределами. Эти небольшие, дешевые брошюры в восемь страниц, часто содержали иллюстрации политипажами и издавались на бумаге грубых сортов. Брошюры (называемые сборниками, если они содержали песни) являлись популярным развлечением в XVIII и начале XIX века; именно благодаря им простые люди знакомились с песнями и поэзией. Они распространялись странствующими "лоточниками", которые торговали на рынках или предлагали свой товар по домам в сельских регионах. В брошюрах часто содержались стихи нескольких авторов, а имена авторов при этом не указывались. В данную брошюру из коллекции Г. Росс Роя, хранящейся в Университете Южной Каролины, включено стихотворение "За здоровье тех, кто сейчас далеко" (здесь приведено под названием "Ура синим беретам"), 16 строк которого перепечатаны из текста 40-строчного стихотворения Роберта Бернса.