14 de апреля de 2017

Часослов

Данный часослов был изготовлен в начале XIV века на северо-востоке Франции. Возможно, его создание было приурочено к бракосочетанию Людовика I де Шатильона (умер в 1346 году) и Жанны де Эно, поскольку на лицевой стороне листа 19 и оборотной стороне листа 81 изображен герб Блуа-Шатильонов, а на полях размещены гербы рода Эно, в том числе в сочетании с гербом Шатильонов на лицевой стороне листа 19. Эта рукопись отличается обилием шуточных сюжетов и выразительных вымышленных персонажей, которые встречаются почти на каждой странице. Стилистически эти рисунки соотносятся с произведениями одной из мастерских в регионе Артуа, возможно, в городе Аррас на северо-востоке Франции. Несмотря на незавершенность рукописи, в которой отсутствуют календарь и, вероятно, несколько иллюстраций, сохранившиеся элементы иллюминирования служат превосходным примером игривости, характерной для искусства того времени. Первый лист с миниатюрами и последние два листа были добавлены на раннем этапе создания рукописи. Работа выполнена письмом текстура формата (официальное готическое письмо, которое встречается в богато оформленных рукописях данного периода), причем основной текст написан черными чернилами, а подзаголовки выделены красным цветом. В оформлении рукописи можно отметить черты, характерные для трех разных художников. Первый из них создал изображения самого высокого качества, расположенные на лицевой стороне листа 51 и оборотной стороне листа 81. Менее профессиональный художник занимался оформлением украшенных узорами инициалов в тексте Часов Святой Девы Марии. Третий, наименее искусный художник выполнил остальные миниатюры. В число основных декоративных элементов рукописи входят восемь миниатюр (в том числе две полностраничные, добавленные на начальном этапе) и пять сохранившихся инициалов с узорами и различными фигурами, заключенных в массивные золотые архитектурные рамки (глубиной в 10–13 строк); узорные иллюминированные инициалы в начале разделов второго уровня (глубиной в две строки); рамки вокруг текста и заполнители строк, которые систематически встречаются на протяжении всей рукописи и содержат изображения вымышленных существ, драконов, рыб, животных и лиственных узоров.

Декрет Грациана

Это роскошное издание "Декрета" Грациана было создано примерно в 1280–1290 годы, вероятнее всего, в Эно (на территории современной Бельгии). Красочное оформление рукописи свидетельствует об очевидном интересе к ее содержанию. В книге 37 инициалов, украшенных узорами и фигурами различных персонажей. Комментарии к основному тексту выполнены Бартоломео из Брешиа. При первом рассмотрении можно прийти к выводу, что наиболее вероятным местом создания рукописи является Париж, который был главным центром изучения канонического права. Тем не менее в данном случае особенности работы переписчика позволяют предположить, что рукопись была создана в цистерцианском монастыре Камброн в Эно. Кроме того, аббат Бодуэн де Буссо, стоявший во главе монастыря с 1283 по 1293 год, изучал богословие в Парижском университете, а впоследствии, оказавшись в Камброне, способствовал изготовлению многочисленных превосходных рукописей. Фактически стимулом к созданию этой рукописи, судя по всему, послужил "Антифонарий Бопре" (W.759‒761), который был изготовлен в Камброне в 1280‑х годах и также хранится в коллекциях Музея искусства Уолтерса. Данная рукопись "Декрета" Грациана (W.133) обладает стилистическими особенностями, указывающими на возможные связи с "Антифонарием Бопре". Например, на сохранившихся трех иллюстрациях в трех томах антифонария изображены цистерцианские монахи в коричневых рясах, подобных тем, в которые одеты священнослужители в "Декрете". Сходство особенностей текста и оформления этой работы с ранее созданными произведениями цистерцианских мастеров позволяет связать ее с цистерцианским монастырем в Камброне. Тем не менее окончательные выводы можно будет сделать только после дополнительного изучения рукописей, изготовленных в скриптории в Камброне. О Грациане, авторе первого систематизированного свода канонического права, известного под названием "Декрет", сохранилось мало сведений. Он был итальянским монахом-бенедиктинцем, чья творческая деятельность проходила в XII веке. К основным декоративным элементам этого издания относятся 37 инициалов с узорами и фигурами различных персонажей, в том числе два инициала, тематически не связанные с текстом рукописи (на лицевой стороне листов 11 и 130); инициалы с витыми узорами в начале разделов второго уровня, выполненные красными и синими чернилами; более мелкие инициалы синего и красного цветов, обозначающие разделы текста третьего уровня; шуточные сюжеты на полях на всем протяжении рукописи; рубрицированные части текста, выделенные красными чернилами, и текст темно-коричневого цвета.

Паломничество человеческой жизни

Аллегорическое произведение под названием "Le pèlerinage de la vie humaine" ("Паломничество человеческой жизни"), написанное на французском языке, появилось под влиянием французской поэмы XIII века "Roman de la Rose" ("Роман о Розе"), авторами которой были Гийом де Лоррис и Жан де Мён. Гийом де Дегильвиль написал его примерно в 1330‒1332 годах, а в 1355 году оно подверглось переработке. Этот текст представляет собой более раннюю из двух версий. Данный экземпляр, хранящийся в Музее искусства Уолтерса (W.141), был создан в 1370 году на северо-востоке Франции. Он включает в себя фронтиспис в виде миниатюры с портретом автора, а также 83 тонированные иллюстрации, выполненные в технике гризайля. Эти типовые рисунки отражают традиционные для того времени темы и содержат многочисленные сюжетные детали, придающие тексту особый характер. Институт исследования и истории текстов при Национальном центре научных исследований во Франции собирает все копии рукописей Дегильвиля. Представленная здесь версия относится к немногочисленным копиям, хранящимся за пределами Франции. Текст работы состоит из пролога и четырех книг. Он написан коричневыми чернилами письмом литтера курсива формата в две колонки на странице, нередко разделенные бордюрами, рубрицированные части текста выделены красным цветом. Заглавные буквы в начале разделов раскрашены в разные цвета, а на фронтисписе расположен иллюминированный инициал. Имена персонажей, чьи слова приводятся в тексте, обычно расположены по центру, иногда над иллюстрациями. Оригинальная пунктуация отсутствует. Качество иллюстраций посредственное, особенно к концу книги. Иллюстрации заключены в рамки желтого цвета с орнаментом в виде виноградных листьев. Указания для артистов приведены в виде текста возле рисунков (например, на лицевой стороне листа 8), букв на самих рисунках и фраз, расположенных на полях в левом нижнем углу страницы (например, на лицевой стороне листа 45).

Часослов Даниела Рима

Этот богато иллюминированный часослов был создан примерно в 1420‒1430 годах для Элизабет ван Мунте и ее мужа Даниела Рима. Супружеская пара в разных видах представлена на протяжении всей рукописи. На лицевой стороне листа 42 нарисован ангел, держащий в руках геральдический щит Рима, а на лицевой стороне листа 18 — дракон с геральдическими символами ван Мунте. Изображения супругов встречаются и на портретах жертвователей: на лицевой стороне листа 62 можно увидеть коленопреклоненную ван Мунте, а на оборотной стороне листа 168 — Даниела Рима, опустившегося на колени перед своим небесным покровителем, святым Даниилом. Этот часослов, созданный для личного пользования, отличается высоким качеством исполнения. Каждый час в нем начинается с полностраничной миниатюры. В художественном оформлении рукописи широко используется золотая краска, а на протяжении всей книги встречаются шуточные сюжеты с забавными фигурками и вымышленными существами, которые выполняют различные действия, например читают книги, стоят на коленях в молитве, играют с лиственными узорами инициалов, взбираются на них или выглядывают из больших цветков. Особенно трогательно выглядит милая обнимающаяся пара напротив иллюстрации с изображением Снятия с креста и плата Вероники (лицевая сторона листа 118). Художественным оформлением этой религиозной работы занимался Мастер Гильбера де Ме, художник-иллюстратор, следовавший традициям парижской школы иллюминирования. Его творческая деятельность проходила во Фландрии примерно в 1410‒1445 годах, а прозвище связано с тем, что он был автором иллюстраций к рукописи, на которой стоит имя переписчика Гильбера де Ме. На страницах, оформленных этим художником, прослеживается особая тесная связь между текстом, миниатюрами и орнаментом на полях рукописи. Текст рукописи выполнен черными и коричневыми чернилами письмом текстура с выделением отдельных фрагментов красным цветом. На полях рукописи нередко встречаются указания для оформителя заголовков и красных строк. Разделы текста обозначены золотыми инициалами. Книга содержит 13 сохранившихся полностраничных миниатюр в начале каждого часа.

Зеркало мира

Эта рукопись, созданная, согласно колофону, в 1489 году, представляет собой один из трех известных экземпляров редкой работы по космографии, которая была написана на французском языке в XV веке. Ее оригинал в стихах на лотарингском диалекте появился примерно в 1245‒1246 годах и носил название "Image du Monde" ("Зеркало мира"). В рукописи содержится описание семи свободных искусств, а также ряд астрономических теорий, в частности, касающихся Земли, существ, которые ее населяют, и ее движения во Вселенной. Каждое из семи свободных искусств проиллюстрировано небольшой миниатюрой, выполненной в технике гризайля. Кроме того, в разных частях книги встречаются необычные геометрические чертежи, посвященные астрономическим явлениям. Эта рукопись (Музей искусства Уолтерса, W.199) представляет большую ценность как в текстологическом, так и в графическом отношении. Иллюминированная последователями Виллема (или Гийома) Вреланта, творческая деятельность которого проходила в 1454‒1481 годах в Брюгге, эта рукопись по формату и содержанию сходна с копией работы "Зеркало мира", созданной в Брюгге в 1464 году (Лондон, Британская библиотека, Royal 19 A.IX). Текст работы был написан Госсуэном (или Готье) из Меца по заказу Жана, герцога Беррийского и Оверньского. В данной версии он выполнен готическим письмом литтера батарда. В эпилоге упоминается "Iehan clerc librarien" из Брюгге, человек, который, как сообщается, организовал работу по созданию этой рукописи. Помимо прочего в книге содержатся молитвы о физических и духовных благах для читателей или слушателей. Рубрикация в тексте, написанном темно-коричневыми чернилами, выполнена красным цветом, а главные разделы обозначены красными или синими инициалами. Работа включает в себя одну полностраничную иллюстрацию, 11 сравнительно небольших миниатюр с фигурами людей, выполненных в технике гризайля, и 27 многоцветных научных схем.

Сокровище мудрости. От Сотворения Мира до 138 года нашей эры

Эта богато украшенная рукопись под названием "Trésor de sapience" ("Сокровище мудрости") посвящена мировой истории от Сотворения Мира до 138 года нашей эры. Она была создана примерно в 1470‒1480 годах, вероятно, в Брюгге, и иллюминирована коллегами Луазе Льеде и Виллема (или Гийома) Вреланта. Сама по себе эта книга служит прекрасным примером светской литературы, которая в третьей четверти XV века пользовалась спросом среди заказчиков из высших слоев общества на юге Нидерландов. Помимо роскошного художественного оформления этот исторический труд характеризуется наличием важных сведений из области геральдики. Последний по времени создания геральдический щит, изображенный на стершемся фоне, принадлежал Адольфу Бургундскому, сеньору Беверена, Вере и Флиссингена (умер в 1540 году). В 1516 году Адольф Бургундский вслед за своим отцом, Филиппом Бургундским, и дедом, Антуаном Бургундским ("Великим бастардом Бургундским", незаконнорожденным сыном Филиппа Доброго), стал кавалером ордена Золотого руна. Художественное оформление рукописи и его организация на всем протяжении текста отражают принципы иерархической структуры композиции и творческого сотрудничества, характерного для масштабных графических проектов в светских изданиях такого рода. Особого внимания заслуживают шесть крупных миниатюр шириной в две колонки текста, предваряющих все главные разделы хроники. Эти иллюстрации отличаются исключительной выразительностью, стилистическим разнообразием и изяществом исполнения. Основное внимание в иллюстрациях направлено на образ Святой Троицы, что явно выражено на фронтисписе, на котором в шести медальонах изображен цикл Сотворения Мира. Данная рукопись перекликается с учением Блаженного Августина о Троице, связанным с шестью днями Творения, шестью возрастами человека и шестью эпохами мира. В ней рассматривается совокупность библейских и светских тем, в частности, история Фив, Трои и Британии; третья эпоха мира; история Рима от Ромула и Рема до победы над галлами и правления римских императоров, заканчивая Адрианом (умер в 138 году нашей эры); правление итальянских королей, начиная с Энея, а также эпоха Александра Македонского и предшествовавших ему правителей. В тексте этой работы, выполненной бургундским письмом литтера батарда, прослеживается почерк нескольких переписчиков.

Квадриптих Стайна

Квадриптих Стайна, вероятно, был создан в Брюгге примерно в 1525‒1530 годах и, возможно, предназначался для кардинала Альбрехта Бранденбургского. Авторство этой работы приписывается Симону Бенингу и его коллегам. Она представляет собой собрание из 64 миниатюр на пергаменте, наклеенных на бумагу и закрепленных на четырех панелях, по 16 миниатюр на каждой. Размер одной миниатюры составляет 6,8 на 5,2 сантиметра. Первым известным владельцем данного собрания до 1886 года был Чарльз Стайн, в связи с чем в научной литературе этот набор миниатюр впервые был упомянут как "Квадриптих Стайна". Судя по всему, на определенном этапе миниатюры были разъединены, а затем снова собраны на четырех панелях, помещенных в золоченые рамки XIX века. Сотрудники отдела реставрации Музея искусства Уолтерса не обнаружили на оборотной стороне этих миниатюр никакой текстовой информации. Тем не менее, поскольку иллюминированные листы в молитвенниках, созданных на юге Нидерландов, традиционно не содержали сопроводительного текста на оборотной стороне, отсутствие таких надписей не исключает вероятности того, что эти миниатюры некогда были частью молитвенника. Вместе с тем результаты формального визуального анализа этих 64 миниатюр и их цветового решения дают основание полагать, что они должны были восприниматься как единый ансамбль. Возможно, предполагалось, что человек, рассматривающий эти образы во время молитвенного уединения, должен был читать слова молитв по книге или произносить их по памяти.

Тридцатишестистрочная Бамбергская Библия

Ни одно из трех изданий латинской Библии, напечатанных до 1462 года, не содержит информации о месте печати, печатнике или дате публикации. В связи с этим при определении сравнительной хронологии старейших изданий Библии учитываются текстовые взаимосвязи и использованный типографический материал. Основой так называемой "тридцатишестистрочной Библии", также известной как B36, стал экземпляр Библии Гутенберга (известной как B42). На это указывает типографская ошибка в штутгартском издании B36, где случайно была пропущена одна страница из B42. В отличие от Гутенберга, печатник, работавший над Бамбергской Библией, расположил текст более свободно, сократив количество строк в колонке с 42 до 36. Это привело к значительному увеличению объема издания, который составил 1764 печатные страницы, почти на 500 страниц больше, чем в Библии Гутенберга. В результате данное издание нередко выходило в трех томах. Данная мюнхенская копия представлена в неполном виде: она содержит только второй том, который начинается с книг Летописи (Паралипоменон) и заканчивается книгой Плач Иеремии. Кроме того, в Баварской государственной библиотеке хранятся многочисленные фрагменты и редкие печатные указания для оформителя заголовков и красных строк. Это издание было напечатано с помощью видоизмененных шрифтов, которые Иоганн Гутенберг использовал в первые годы своей типографской деятельности при производстве календарей и изданий грамматики Доната. Позднее Гутенберг передал эти шрифты одному из своих работников. В 1461 году печатник из Бамберга Альбрехт Пфистер использовал этот шрифт, получивший название "Urtype" (оригинальный шрифт), для печати первого сборника басен на немецком языке "Edelstein" Ульриха Бонера. Поскольку Пфистер выполнял заказы епископа Бамберга Георга I фон Шаумберга и несколько экземпляров B36 первоначально принадлежали монастырям из этой епархии, вполне вероятно, что данное издание было напечатано в Бамберге по поручению епископа. Представленный экземпляр первоначально принадлежал бенедиктинскому монастырю в Фультенбахе, Швабия, и попал в Мюнхен в 1915 году через Окружную и научную библиотеку Диллингена. Он находится в переплете с украшением из бескрасочного тиснения, который был изготовлен одновременно с книгой, как считается, в переплетной мастерской в Бамберге. Штутгартская копия B36 была переплетена в той же мастерской, а средняя часть этой Библии не сохранилась.

Библия бедных

С начала XIII века так называемая "Biblia pauperum" ("Библия бедных") прошла длительный этап рукописного воспроизведения, однако наибольшее распространение получила во второй половине XV века, когда появились ее издания в виде ксилографических книг и инкунабул. Особой популярностью пользовалась латинская версия "Библии бедных" на 40 листах, насчитывавшая не менее 11 изданий в формате ксилографической книги. В обоих ксилографических изданиях на немецком языке расположение текста и последовательность иллюстраций были такими же, как в латинской версии, хотя при их изготовлении использовались несколько упрощенные ксилографические клише. Первое издание этой Библии на немецком языке в виде ксилографической книги появилось в 1470 году в городе Нёрдлингене благодаря совместным усилиям художника Фридриха Вальтера и плотника Ханса Хурнинга. Об этом свидетельствует примечание в конце книги, сопровождаемое двумя гербами и датой. Уже на следующий год Ханс Шпорер, каллиграф и мастер по созданию ксилографических клише из Нюрнберга, изготовил копию этого немецкого издания. Он упростил иллюстрации, исключив штриховку и заменив пейзажи на заднем плане простыми горизонтальными линиями. Подражая более ранней версии, Шпорер включил в последнюю гравюру изображения двух гербов и дату, 1471 год. Представленная здесь немецкая "Библия бедных" в формате ксилографической книги, безусловно, не входила в первый тираж, выпущенный Шпорером, поскольку была напечатана с ксилографических клише, на которых две страницы располагались рядом (1–40, 2–39 и так далее). Так как листы книги можно было печатать лишь с одной стороны, их приходилось складывать посередине и располагать таким образом, чтобы иллюстрации из первой половины книги оказывались слева (на оборотной стороне листа), а из второй половины — справа (на лицевой стороне листа). Позднее Шпорер, видимо, разделил ксилографические блоки посередине и стал делать оттиски на простом печатном станке, что позволило печатать как с лицевой, так и с оборотной стороны листа, как в случае с представленным здесь экземпляром. До 1474 года Шпорер, помимо "Библии бедных", выпустил в Нюрнберге три других издания в формате ксилографической книги. После этого он переехал в Бамберг, где в 1487 году приступил к печати с помощью наборных шрифтов.

Хиромантия

Если судить по большому количеству рукописей, посвященных искусству хиромантии, в эпоху позднего Средневековья эта тема пользовалась определенной популярностью. Тем не менее представленная здесь работа "Chiromantia" ("Хиромантия") на немецком языке, авторство которой остается предметом споров, издавалась преимущественно в формате ксилографической книги. При производстве ксилографических книг текст и иллюстрации вырезались на одном ксилографическом клише, что позволяло печатать и то и другое за один раз. Данное ксилографическое издание "Хиромантии" содержит предисловие и 44 листа с изображением рук. Листы расположены таким образом, чтобы каждому изображению женской руки слева (на оборотной стороне листа) соответствовало изображение мужской руки справа (на лицевой стороне листа). Значение линий и других знаков на руках объясняется с помощью кратких надписей на немецком языке, вставленных в соответствующую иллюстрацию. Техника ксилографической печати особенно хорошо подходит для воспроизведения таких изображений. Необычным элементом этого издания является бумажная обложка, украшенная с использованием ксилографий, на которых имитируется стиль готических кожаных переплетов. Деревянные клише, с которых делались оттиски, могли храниться в течение длительного времени и использоваться по мере необходимости. Вместе с тем в перерывах между печатью в них нередко вносились исправления или изменения, поэтому более поздние издания могли отличаться от предыдущих. Так произошло и с данным экземпляром, который представляет собой последний из четырех известных вариантов этой работы, напечатанных в формате ксилографической книги. В первых двух изданиях "Хиромантии" не были пронумерованы печатные листы и отсутствовала информация об изготовителе. Позднее в книгу были включены типографские сигнатуры и колофон с именем Йёрга Шапфа, мастера по изготовлению ксилографических клише и переплетчика из Аугсбурга. Известно, что Шапф жил в Аугсбурге в период с 1478 по 1517 год, однако остается неясным, напечатал ли он и первые два издания либо приобрел деревянные клише у другого печатника. Некоторые ученые приписывают авторство данной работы придворному врачу герцога Альбрехта III Баварского Иоганну Хартлибу (1410–1468 гг.), который считался специалистом по колдовству и хиромантии.