Священное Евангелие Господа нашего и Господа Иисуса Христа

Описание

Первое издание Нового Завета на сирийском языке появилось благодаря поддержке Фердинанда I, которому посвящено длинное предисловие в начале книги. У истоков этой работы стояли Иоганн Альбрехт Видманштеттер (1506—1557 гг.) и Моисей из Мардина, чьи почерки легли в основу сирийского шрифта книги. Сирийский шрифт был разработан Каспаром Крафтом под руководством французского востоковеда Гийома Постеля (1510—1581 гг.). Это издание Нового Завета включает в себя Послание Иакова, 1-е послание Петра и 1-е послание Иоанна, но не содержит других Соборных посланий или Откровения. Книгу украшают несколько ксилографий с изображением габсургских мотивов и надписи на сирийском языке и латыни, а в начале Евангелия от Иоанна имеется уникальная ксилография Распятия Христа и каббалистического Древа Жизни. Книга предназначена для литургий, что отражено в завершающей эту работу таблице лекционария на сирийском языке и латыни.

Дата создания

Период времени темы

Информация об издании

Михаэль Циммерман

Название на языке оригинала

ܟܬܒܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܩܕܝܫܐ ܕܡܪܢ ܘܐܠܗܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

Тип объекта

Физическое описание

330 листов: иллюстрации; 21 сантиметр

Международная система совместимости изображений (IIIF) Помощь

Последнее обновление: 6 октября 2015