Поэтические строфы на арабском и персидском языках неизвестного автора

Описание

На этом фрагменте представлены восьмистишие на арабском языке в центральном панно и поэтические строфы на персидском языке в небольших прямоугольных вставках, расположенных вокруг центрального панно на светло-голубом фоне. В стихотворении на арабском говорится о возможности Мухаммеда заступиться за своих верующих в Судный день. Это своего рода хвала или просьба, обращенная к Пророку, которая встречается в ряде других каллиграфических панно, которые вывешивали для всеобщего обозрения или вставляли в альбомы по каллиграфии. Стихи на арабском и персидском языках написаны письмом насталик, также известным как талик (в Турции) и фарси (в арабских странах). Термин "насталик", полученный объединением слов "насх" (наклонный) и "талик" (висящий), обозначает сочетание двух шрифтов, которое предположительно было изобретено в 14-ом веке персидским каллиграфом Мир-Али Табризи. Этот фрагмент, возможно, был создан в Персии в 16-ом веке. Центральная часть каллиграфического панно оформлена на коричневой бумаге, присыпанной мелкой золотой пылью, с пятью почти квадратными лепестками сусального золота. Каллиграфические строки разделены золотыми линиями в черном обрамлении, которые образуют прямоугольные рамки для стихов на арабском языке. Вокруг центрального панно нанесена розовая рамка с цветочным орнаментом, выполненным золотом, и светло-бирюзовая кайма, на которой размещены 28 вставок со стихами на персидском языке, обрамленных узором из золотых вьющихся ветвей. Эти каллиграфические панно наклеены на желтовато-коричневую многослойную бумагу, украшенную нарисованными золотом цветами, птицами и растениями.

Дата создания

Период времени темы

Название на языке оригинала

Anonymous Arabic and Persian Poetic Verses

Тип объекта

Физическое описание

27,5 х 38,9 см

Примечания

  • Письмо: насталик

Внешние ресурсы

Международная система совместимости изображений (IIIF) Помощь

Последнее обновление: 17 октября 2011