Мальки ледяной рыбы

Описание

В Японии 17-го века среди городских жителей Киото, Осаки и Эдо обрел популярность новый менее формальный стиль поэзии, получивший название хайкай (связанные строфы). Хайкай был также частью общественной жизни, вечеринки с чтением связанных строф регулярно проводились по домам или в ресторанах. Такие поэтические собрания способствовали распространению выполненных по частным заказам ксилографий, получивших название суримоно (печатное издание), в которых изображение было объединено с символизирующими этот круг общения стихами. Изображение и текст обычно должны были придавать статус "посвященности" культурной и хорошо образованной аудитории. Поскольку суримоно предназначались не для продажи, а только для дарения, художники, граверы и печатники изготавливали их с особой тщательностью. Готовые произведения в большинстве случаев являются прекраснейшими образцами искусства ксилографии. На этой гравюре художника Рюрюкё Синсай (примерно 1764-1820 гг.) изображен натюрморт из порезанных овощей и стоящего на подносе ковшика с ледяной рыбой. Стихотворение Донтонтей Ватару (датируемое 1822 г.) на этой суримоно в переводе гласит: "Ледяная рыба (готовится) как тающий снег/Вино покоем согревает мне душу/Чувствую себя родником, звенящим как тысячи золотых монет".

Дата создания

Период времени темы

Название на языке оригинала

白魚

Тип объекта

Физическое описание

1 гравюра, ксилография, цветная; 10,5 x 13,6 см

Внешние ресурсы

Международная система совместимости изображений (IIIF) Помощь

Последнее обновление: 18 сентября 2015