"Сказки, обычаи и истории зулусов, рассказанные ими самими": перевод на английский язык и примечания его преподобия каноника Каллауэя Том 1

Описание

Сказки, обычаи и истории зулусов, рассказанные ими самими – это сборник произведений на зулусском языке, которые священник Генри Каллауэй (1817–1890 гг.) собирал в провинции Натал в Южной Африке в конце 1850-х и в 1860-х годах. Каллауэй в 1856 г. покинул Соединенное Королевство, чтобы стать миссионером англиканской церкви. В 1858 г. он поселился у реки Умкомензи в провинции Натал и начал изучать зулусский язык, религиозные верования и устные предания. Овладев языком, Каллауэй стал записывать зулусские истории со слов местных рассказчиков. Английский перевод этих историй размещен параллельно с исходным текстом на зулусском языке. Каллауэй старался по возможности точно передать все особенности зулусского языка и произведений, не испытавших еще европейского влияния, и был потрясен наличием "неожиданных взаимосвязей" между зулусскими историями и соответствующими сказаниями других народов. Как он писал в предисловии к книге, эти взаимосвязи "вынуждают нас проникаться великой истиной, что люди, где бы они ни жили, одинаковы, потому что люди, в любой стране и в любом климате, люди любого цвета кожи, любого социального положения и умственного развития все же остаются людьми... со своими умственными способностями, стремлениями, эмоциями и страстями".

Дата создания

Период времени темы

Информация об издании

Джон А. Блэр, Springvale, Natal

Название на языке оригинала

Nursery Tales, Traditions, and Histories of the Zulus in their Own Words: With a Translation into English, and Notes by the Rev. Canon Callaway. Volume 1

Тип объекта

Физическое описание

4 страницы, vii, [1] страница, 375, [4] страницы; 23 см

Коллекция

Внешние ресурсы

Международная система совместимости изображений (IIIF) Помощь

Последнее обновление: 18 сентября 2015