Грузино-итальянский словарь

Описание

Данный грузино-итальянский словарь, изданный в Риме в 1629 году, был первой книгой на грузинском языке, отпечатанной при помощи передвижного шрифта. Словарь был составлен итальянцем Стефано Паолини при содействии Нисефоро Ирбачи Гиоргиано, посла Грузии в Риме. В нем содержится 3084 слова, напечатанные в три колонки: в левой колонке - слова на грузинском языке, в средней - итальянская транслитерация (с указанием ударений), и пояснение значения каждого слова на итальянском языке в правой колонке. Грузинский алфавит и латинский эквивалент каждой буквы представлены на страницах 1-2. Словарь был отпечатан Священной Конгрегацией Пропаганды Веры, основанной в Риме в начале XVII века для распространения католичества в некатолических странах. С 1628 года Конгрегация направляла миссионеров в Грузию, и словарь был издан для обучения миссионеров грузинскому языку. Христианство получило распространение в Грузии с первых веков первого тысячелетия нашей эры; основанная в IV веке нашей эры Грузинская православная церковь поддерживает связи с православными церквями с первого десятилетия VII века, но официально никогда не подчинялась Римско-католической церкви.

Дата создания

Период времени темы

Информация об издании

Sagra Congregatione de Propaganda Fide, Рим

Название на языке оригинала

Dittionario giorgiano e italiano

Тип объекта

Физическое описание

[8], 128, [42] страницы: с иллюстрациями(ксилография) ; 23 см

Внешние ресурсы

Международная система совместимости изображений (IIIF) Помощь

Последнее обновление: 23 февраля 2015