Словарь испанского и мексиканского языков,: в котором содержатся слова, вопросы и ответы, наиболее часто используемые в обиходе и общении между испанцами и индейцами

Описание

Данная работа, вышедшая в Мехико в 1611 году, является первым изданием крупнейшего и самого переиздаваемого труда на языке ацтеков науатль. Она содержит словарь с испанского языка на науатль (стр. 1-100) и с науатля на испанский язык (стр. 101-160), в котором произношение слов на науатле указывается с помощью фонетических знаков. Классический науатль — язык империи ацтеков — использовал пиктографический шрифт. В настоящее время на диалектах науатль, имеющих родственную связь с языками ацтеков, говорит около полутора миллиона человек.

Дата создания

Период времени темы

Информация об издании

Энрико Мартинес, Мексика

Название на языке оригинала

Vocabulario manual de las lenguas castellana, y mexicana. : En que se contienen las palabras, preguntas, y respuestas mas co[m]munes, y ordinarias que se suelen offrecer en el trato, y communicacion entre Españoles, é Indios

Тип объекта

Физическое описание

160 страниц; 15 см

Международная система совместимости изображений (IIIF) Помощь

Последнее обновление: 17 февраля 2016