История османской поэзии

Описание

Шотландский востоковед Элиас Джон Уилкинсон Гибб (1857‒1901 гг.) родился и получил образование в Глазго. После изучения арабского и персидского языков он заинтересовался турецким языком и литературой, в особенности поэзией, и в 1882 году опубликовал книгу "Османская поэзия в стихотворном переводе на английский язык с сохранением оригинальной формы". Эта книга стала предшественницей представленной здесь шеститомной классической работы "История османской поэзии", опубликованной в Лондоне в период с 1900 по 1909 год. Гибб умер в Лондоне от скарлатины в возрасте 44 лет. При его жизни был опубликован только первый том этого выдающегося произведения. После смерти Гибба его семья поручила публикацию оставшихся пяти томов его другу, Эдварду Гранвилу Брауну (1862–1926 гг.), также известному востоковеду, который специализировался на изучении бабизма. Браун назвал работу Гибба "одним из важнейших критических исследований, если не самым важным, в сфере исламской литературы, созданных в Европе за последние полвека". Первый том содержит длинное убедительное предисловие Гибба, посвященное рассматриваемой теме в целом. В нем автор утверждает, что периоды расцвета и упадка османской поэзии во многом совпадают с периодами укрепления и ослабления власти Османской империи. Гибб выделяет в османской поэзии две крупные школы: старую, или азиатскую (около 1300–1859 гг.), которая в целом тяготела к влиятельным персидским источникам, и новую, или европейскую (начиная с 1859 года), которая находилась под влиянием французской поэзии и поэзии других западных стран.  По утверждению Гибба, старая, или азиатская, школа прошла четыре этапа развития: период становления (1300‒1450 гг.), период подражания работам персидского поэта Джами (1450‒1600 гг.), период, характеризующийся влиянием персидских поэтов Урфи Ширази и Саиба Табризи (1600‒1700 гг.), и период неопределенности, продлившийся до 1859 года. Последовавший за этим период европейской школы был открыт Ибрахимом Шинаси (1826‒1871 гг.), который издал в 1859 году небольшой, но знаменательный сборник французских стихов в переводе на турецкий язык. Публикация этого сборника имела далеко идущие последствия и в конечном счете изменила ход развития османской поэзии. Гибб известен своими искусно выполненными переводами, в которых средствами английского языка замечательно переданы как смысл, так и форма османской, персидской и арабской поэзии. В течение почти целого столетия после его смерти один из семейных доверительных фондов финансировал публикацию серии изданий и переводов с арабского, персидского и турецкого на английский язык, посвященной памяти Гибба.

Дата создания

Период времени темы

Информация об издании

Luzac and Company, Лондон

Название на языке оригинала

A history of Ottoman poetry

Тип объекта

Физическое описание

6 томов; 24 сантиметра

Внешние ресурсы

Ссылки

  1. Edward Granville Browne, “A History of Ottoman Poetry. By E. J. W. Gibb, M.R.A.S. Vol. I. (London: Luzac & Co., 1900.),” Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland (January 1901).
  2. Sidney Lee, editor, “Gibb, Elias John Wilkinson,” in Dictionary of National Biography. 1912, Supplement 2. (London: Smith, Elder & Company, 1912).

Международная система совместимости изображений (IIIF) Помощь

Последнее обновление: 23 марта 2017