Робинзон-младший. Увлекательное и полезное чтение для детей

Описание

В 1720 году, всего через год после первой публикации книги Даниеля Дефо "Робинзон Крузо" в Лондоне, был выпущен ее перевод на немецкий язык. Это произведение быстро завоевало широкую популярность. Несколько лет спустя в продаже появились немецкие "робинзонады", представлявшие собой подражания роману Дефо и рассказывавшие о людях, выживших в кораблекрушении. Богослов, педагог и писатель Иоахим Генрих Кампе выполнил адаптированный пересказ книги Дефо в двух томах под заголовком "Robinson der Jüngere" ("Робинзон-младший"). Данная работа была опубликована в 1779 (том первый) и в 1780 (том второй) годах и предназначалась для детей возрастом от шести до десяти лет. Впоследствии "Робинзон" Кампе множество раз перепечатывали и переиздавали до середины XX века. Он до сих пор является одной из самых популярных детских книг, когда-либо выпускавшихся в Германии. К основному содержанию романа, которое заключается в том, что молодой немецкий моряк, потерпевший кораблекрушение, выживает на пустынном и необитаемом острове, Кампе добавил побочную сюжетную линию, в которой отец рассказывает детям о приключениях Робинзона. В ней содержится множество назидательных и образовательных отступлений, предназначенных для просвещения юных читателей. Здесь представлены оба тома первого издания "Робинзона-младшего".

Дата создания

Период времени темы

Информация об издании

Карл Бон, Гамбург, Германия

Название на языке оригинала

Robinʃon der Jüngere, ʓur angenehmen und nütʓlichen Unterhaltung für Kinder

Тип объекта

Физическое описание

2 тома

Ссылки

  1. David Blammires, “A World of Discovery: Joachim Heinrich Campe,” in Telling Tales: The Impact of Germany on English Children’s Books 1780−1918 (Cambridge, United Kingdom: Open Book, 2009).

Международная система совместимости изображений (IIIF) Помощь

Последнее обновление: 8 июля 2015