Евангелие

Описание

Это Евангелие является самой ранней армянской рукописью в коллекции Библиотеки Конгресса. Оно содержит текст Евангелий, скопированных в 770 году армянской эпохи (1321 год) аббатом Нерсесом в Иерусалиме. Помимо заставок в начале каждого Евангелия и декоративных элементов на полях, которые выполнены красными, черными и коричневыми чернилами, рукопись не содержит художественного оформления. Текст записан в два столбца на линованной бумаге. На полях встречается несколько нарисованных пером украшений и заметок, добавленных позже, а также одна миниатюра с изображением ребенка. Оригинальный кожаный переплет, украшенный резьбой, поврежден. Содержащиеся в тексте колофоны указывают на историю рукописи, которая на рубеже XIX и XX веков принадлежала Библиотеке Совета иностранных миссий пресвитерианской церкви в США. Впервые Библия была переведена на армянский язык в начале V века вскоре после создания армянского алфавита между 407 и 412 годами. История перевода армянской Библии довольно запутанная. По традиции считается, что ее перевели Месроп Маштоц (около 361–440 гг.), создатель армянского алфавита, Саак Партев (умер в 439 году) и их помощники. Работа была завершена до Эфесского собора 431 года. Рукопись представляет собой аветаран, сборник из четырех Евангелий. Такая форма была очень популярна среди армян.

Дата создания

Период времени темы

Название на языке оригинала

Աւետարան

Дополнительное ключевое слово

Тип объекта

Физическое описание

284 листа: бумага; 17 x 25 сантиметров

Внешние ресурсы

Ссылки

  1. Avedis K. Sanjian, A Catalogue of Medieval Armenian Manuscripts in the United States (Berkeley: University of California Press, 1976).

Международная система совместимости изображений (IIIF) Помощь

Последнее обновление: 30 октября 2017