Зов к Желанному

Описание

Армянский алфавит был создан примерно в 406 году. Практически сразу после этого начали появляться переводы библейских и религиозных текстов. Данное печатное издание начала XVIII века представляет собой сборник переводов с греческого языка, озаглавленный "Зов к Желанному". Наибольшую ценность представляет перевод сочинения святого Кирилла Александрийского "Диалог о вочеловечении Единородного". В сборник также входят переводы других греческих трудов и тексты богословских трактатов, изначально написанных на армянском языке. Кирилл (около 370–444 гг.) был патриархом Александрии и защитником православия от Нестория (умер около 451 года), патриарха Константинополя и основателя несторианской ереси и несторианства. Кирилл и Несторий расходились во взглядах на точную природу божественности Христа, что было особенно важным вопросом для ранней церкви и одной из тем "Диалога о вочеловечении Единородного".

Дата создания

Период времени темы

Название на языке оригинала

Ձայն առ Բաղձալին

Тип объекта

Физическое описание

798 страниц: иллюстрации; 21 сантиметр

Международная система совместимости изображений (IIIF) Помощь

Последнее обновление: 30 октября 2017