Полное изображение Земли

Описание

Этот ксилографический оттиск, основой которого является карта мира Оронка Файна, сделанная в виде сердца, приписывается картографу из Туниса по имени Хаджи Ахмад. На первый взгляд создается впечатление, что сопроводительный текст, написанный на турецком языке эпохи Оттоманской империи, это занимательный рассказ от первого лица об удивительной одиссее Хаджи Ахмада по Средиземному морю. Однако после тщательного исследования катртографы поставили под сомнение подлинность карты и ее авторство. В тексте содержатся ошибки, а, кроме того, наиболее вероятными источниками, обусловившими географические подробности карты, являются европейские источники, такие как Delle Navigationi et Viaggi ("Путешествия и поездки") Джованни Баттиста Рамузио. Вероятнее всего, карта была издана в коммерческих целях группой венецианских картографов, включавшей Николо Камби и Микеле Мембре, официально признанного турецкого переводчика Венецианской республики. Каково бы ни было ее реальное происхождение, карта является ярким свидетельством межкультурного взаимодействия народов средиземноморского мира эпохи раннего Ренессанса, особенно Туниса, Венеции и Стамбула.

Ассоциируемое имя

Картограф

Дата создания

Период времени темы

Информация об издании

Пинелли, Венеция

Название на языке оригинала

Kemâliyle Naks Olunmus Cümle Cihan Numûnesi

Место

Дополнительное ключевое слово

Тип объекта

Физическое описание

1 карта, ксилография, 92 х 91 см

Примечания

  • Приблизительный масштаб: 1:37 500 000
  • Текст гласит, что карта была переведена на турецкий язык в 967 году (октябрь 1559 г. по сентябрь 1560 г.)

Внешние ресурсы

Международная система совместимости изображений (IIIF) Помощь

Последнее обновление: 18 сентября 2015