15 de julho de 2011

História da Vida e Sermão de Buda Retirado das Escrituras Budistas

O Seokbosangjeol(História da vida e sermões de Buda retirados das Escrituras Budistas) foi compilado pelo Príncipe Suyang, o filho do Rei Sejong e da Rainha Soheon, no 29/° ano do reinado do Rei Sejong (1447). Foi escrito em estilo coreano de prosa, não apenas para orar para o repouso da mãe do príncipe, mas também para que o povo aprendesse mais facilmente as doutrinas do Budismo. Seu conteúdo ensina sobre a vida de Buda e seus principais sermões, selecionados das sutras chinesas como o Sutra de Lótus, o Sutra de Ksitigarbha, o Sutra de Amitbha e o Sutra da Medicina. O livro foi publicado usando tipos móveis de metal chamados gabinja. O gabinja é considerado como sendo o tipo de maior circulação em toda a história da Dinastia Joseon. O tipo usado para impressão do Seokbosangjeol é o primeiro tipo feito depois da invenção do alfabeto nativo Coreano escrita Hangul. Algumas partes do trabalho ainda estão desaparecidas, mas esta é uma obra-de-arte muito rara e importante, especialmente em áreas de pesquisa linguística do século 15 e da história da impressão.

Um Mapa de Seul no Período da Dinastia Joseon

O Suseon jeondo (Mapa de Seul) é um mapa de Seul impresso em bloco de madeira feito por Kim Jeongho (1804-66), o geógrafo principal da Dinastia Joseon nos anos de 1840. A palavra Suseon indica Seul, que era a capital e era chamanda Hanyang naquele tempo, e jeondo significa mapa completo. O mapa é um retrato real de toda a cidade feita por Kim Jeongho. Ele mostra as principais estradas, instalações, vilas e outros recursos da capital em detalhes. As montanhas, tradicionalmente consideradas uma significativa conexão do céu com a autoridade do Rei, aparecem desenhadas maiores do que a escala. O valor histórico e artístico do mapa deriva de suas descrições realísticas da antiga Seul e por sua delicadeza como um trabalho de arte, tornando-o famoso como uma das mais refinadas representações de uma cidade tradicional coreana.

Estórias Ilustradas Exemplificando os Cinco Valores Confucianos

Por ordem do Rei Joengio, o 21° rei da Dinastia Joseon (reinado 1724-76), o Oryun haengsildo (Estórias Ilustradas Exemplificando os Cinco Valores Confucianos) foi feito pela fusão de dois livros de ética extraídos dos Clássicos Chineses. Eram eles: Samgang haengsildo (Condutas ilustradas de três combinações) e Iryun hangsildo (Estórias ilustradas exemplificando os dois Valores Confucianos). O livro descreve as realizações de 150 modelos extraídos das literaturas coreanas e chinesas antigas. Os temas abordados incluem os relacionamentos entre o rei e seus craidos, pais e filhos, maridos e esposas, entre os mais velhos e os mais novos e, finalmente, amigos. O trabalho incluí episódios ilustrados em chinês com anotações simples em coreano, adicionados para ajudar a população em geral, que não podia ler em chinês, a entender seu significado.

Conto de Hong Gildong

O Hong Gildongjeon (Conto de Hong Gildong) é um dos primeiros romances escritos in Hangul, o alfabeto coreano, na metada da Dinastia Joseon. O romance é de Heo Gyun (Hŏ Kyun, 1569–1618), cujo pensamento revolucionário é mostrado na ênfase da estória em quebrar as diferenças de status e reformar os políticos corruptos. O personagem principal do romance, Hong Gildong, era o filho de um nobre com uma serviçal. Mesmo sendo muito inteligente e talentoso, Hong Gildong nunca foi aceito como o filho de uma família nobre por causa do rígido sistema de status. Depois que saiu de casa, Hong Gnildong se tornou um líder fora da lei e organizou um bando de "Robin Hoods", que roubavam dos ricos seus bens injustamente ganhos e os distribuíam para os pobres. Mais tarde, ele foi para uma nação distante chamada Yuldo e construiu um país ideal onde todas as pessoas eram iguais.

What Ails You Now Ye Louise (O Que Lhe Aflige Agora, Louise)

Robert Burns (1759-1796) é mais conhecido por seus poemas e canções, que refletem a herança cultural da Escócia. Ele nasceu em Alloway, Ayrshire, na Escócia, o primogênito dos sete filhos de um fazendeiro arrendatário, William Burnes, e sua esposa, Agnes Broun. Burns tinha pouca educação formal, mas lia literatura inglesa e absorvia as tradicionais canções folclóricas, em sua maioria no dialeto escocês, e contos do seu ambiente rural. Ele começou a compor música em 1774, e publicou seu primeiro livro, Poemas, principalmente no Dialeto Escocês , em 1786. O trabalho foi um sucesso de crítica, e seus poemas no Escocês e no Inglês, em uma gama de tópicos, proporcionou a grande aceitação de Burns. Ao mesmo tempo em que construía sua reputação literária, Burns trabalhou como fazendeiro e, em 1788, ele foi nomeado fiscal de imposto de consumo em Ellisland. Ele passou os últimos 12 anos de sua vida coletando e editando canções folclóricas escocesas, que incluía entre outras O Museu Musical Escocês e uma Coleção Selecionada de Canções Originais em escocês[sic] Airs for the Voice . Burns contribuiu com centenas de canções escocesas para estas antologias, muitas vezes reescrevendo as letras tradicionais e adaptando-as em músicas novas ou revistas. Burns escreveu este verso em resposta a uma carta rimada recebida de um alfaiate, Thomas Walker, de Ochiltree. Inicialmente, Walker havia enviado uma mensagem amigável, mas não recebendo qualquer resposta de Burns, escreveu ao então uma carta altamente crítica sobre a edição de Kilmarnock, recém-publicada, de Poemas, Principalmente no Dialeto Escocês . Walker pode ter sido incentivado por seu amigo em Ochiltree, William Simson, que anteriormente já havia conseguido provocar uma resposta de Burns. O próprio Burns jamais publicou a troca de cartas e não há registro de nenhum manuscrito com sua caligrafia, mas ambos os poemas foram impressos juntos, depois da morte de Burns, em Poemas Atribuídos a Robert Burns (1801). Esta cópia contemporânea do manuscrito contém várias versões do texto publicado, inclusive uma substituição da conclusão com uma estrofe diferente.