Um estudo do idioma sáliba

Descrição

Este manuscrito de 1790 contém uma gramática e glossário parcial do idioma sáliba, compilado por escritor desconhecido em San Miguel del Macuco (atualmente Orocué, Colômbia) e usado pelos missionários jesuítas. Uma observação no manuscrito diz: "Sob ordem real de nosso monarca católico Carlos IV, Deus o proteja, por exigir a grande sabedoria e inteligência do dicionário." O manuscrito também inclui uma carta endereçada a Carlos IV pelo frei Clement de Saint Xavier, no qual o frei declara que solicitou o dicionário do idioma sáliba recomendado pelo padre Gumilla em seu El Orinoco Ilustrado para uso pelos missionários religiosos das planícies. A referência é ao jesuíta José Gumilla, cujo El Orinoco Ilustrado (Orinoco ilustrado) foi escrito em 1731 e publicado logo em seguida em Madri. O título extenso da obra torna claro que ele se baseia em um dicionário mais antigo, muito revisado e corrigido aqui. O sáliba era falado por um grupo étnico que viveu ao longo da bacia central do rio Orinoco em Nova Granada (o vice-reino espanhol que englobava o todo ou partes da atual Colômbia, Equador, Panamá e Venezuela).

Última Atualização: 19 de março de 2013