Um reflexo da cruel e horrível tirania espanhola perpetrada nos Países Baixos pelo tirano Duque de Alba e outros comandantes do Rei Felipe II

Descrição

Este volume, publicado nos Países Baixos em 1620, contém traduções francesas de duas obras anteriores detalhando os crimes e atrocidades espanhóis, tanto na Europa quanto no Novo Mundo. A primeira parte é uma versão resumida de Oorsprong en voortgang der Nederlandtscher beroerten (Origem e progresso dos distúrbios nos Países Baixos), de Johannes Gysius (falecido em 1652), publicado pela primeira vez anonimamente, em 1616. A segunda parte é uma tradução de Brevísima relación de la destrucción de las Indias (Um breve relato da destruição das Índias), escrito por Bartolomé de las Casas (1474–1566) em 1542 e publicado pela primeira vez em 1552. Estas histórias foram publicadas conjuntamente sob um novo título por Jan Evertszoon Cloppenburch (1571–1648), um encadernador e publicador de Bíblias e livros e folhetos patrióticos e religiosos de Amsterdã associados com a Igreja Reformada Holandesa. Gysius era um ministro, cujo livro é uma história da revolta holandesa contra a Espanha entre 1555 e 1598, contendo relatos de eventos tais como os cercos de Haarlen, Leiden e outras cidades, bem como da execução, por parte dos espanhóis, do Conde Egmont, no ano de 1568, em Bruxelas. Bartolomé de las Casas, conhecido como apóstolo dos índios, foi um padre e missionário espanhol que viajou em 1502 para Hispaniola, na terceira viagem de Colombo. Em 1512, ele se tornou o primeiro padre a ser ordenado no Novo Mundo. Ele passou os próximos 35 anos nas Índias Ocidentais, onde fez campanha contra os maus tratos e a escravização dos povos indígenas por parte dos conquistadores espanhóis. Brevísima relación, escrita para a corte do Rei Carlos I, foi sua obra mais influente. O livro foi reimpresso frequentemente, sozinho ou em combinação com outras obras, nos Países Baixos e em outros países que lutavam contra o poder da Espanha na Europa e nas Américas. Ambas as partes da edição de Cloppenburch estão ilustradas com gravuras lúgubres que mostram os eventos descritos no texto.

Data de Criação

Informação da Publicação

Jan Evertszoon Cloppenburch, Amsterdã

Idioma

Título no Idioma Original

Le miroir de la cruelle, & horrible tyrannie espagnole perpetrée au Pays Bas, par le tyran duc de Albe, & autres commandeurs de par le roi Philippe le deuxième

Tipo de Item

Descrição Física

160 páginas: 37 ilustrações, retratos; 20 centímetros

Estrutura Internacional para a Interoperabilidade de Imagens (IIIF) Ajuda

Última Atualização: 7 de agosto de 2013