Novo Testamento de Nosso Senhor Jesus Cristo

Descrição

O notável reformador educacional, gramático e padre Neofit Rilski (1793–1881) foi o primeiro a traduzir o Novo Testamento para o Búlgaro moderno. A tradução de Rilski foi decisiva para a educação religiosa, pois a maioria dos búlgaros não entendiam a tradução da Bíblia existente em eslavo eclesiástico. Financiada pela Sociedade Bíblica Protestante Britânica e Estrangeira e sancionada pelo líder da Igreja Ortodoxa Búlgara, Ilarion, metropolitano de Tŭrnovo, a tradução foi um marco no Despertar Nacional da Búlgaria e nos esforços dos búlgaros em alcançar a autonomia religiosa em relação aos gregos. Aqui é mostrada a segunda edição de 1850, que foi reimpressa da primeira edição de 1840.

Data de Criação

Data do Assunto

Informação da Publicação

A. Damianova, Esmirna

Idioma

Título no Idioma Original

Новый Завѣтъ Господа Нашегѡ Іис/о/уса Хрїста

Tipo de Item

Descrição Física

516 páginas; 20 centímetros

Observações

  • O livro é impresso no script da Igreja Eslava.

Estrutura Internacional para a Interoperabilidade de Imagens (IIIF) Ajuda

Última Atualização: 31 de janeiro de 2014