Breve geografia geral do mundo inteiro

Descrição

Publicado em 1843 com apoio de muitos doadores particulares, Breve geografia geral do mundo inteiro é um retrabalho em búlgaro do livro americano de Samuel Goodrich, Método de Peter Parley de falar sobre geografia às crianças, porém a partir da tradução Grega que foi produzida por missionários americanos em vez do original em inglês. Outros textos de geografia em grego também inspiraram alguns aspectos deste trabalho, notavelmente o Rudimentos de Geografia de William Channing Woodbridge (1835), que foi traduzido para o grego pelos missonários na mesma época dos textos de Goodrich.  Quando os missionários americanos protestantes começaram a trabalhar no Império Otomano, no começo do século XIX, ele se concentraram incialmente tanto na educação geral como na religiosa. Gramáticas, textos aritméticos e geografias produzidas por missionários eram, assim, comuns na Bulgária que estava então sob o governo Otomano. Esta tradução foi feita por Konstantin Fotinov, um educador búlgaro intimamente relacionado com os missionários americanos, que fundou uma escola em Esmirna (atual Turquia) baseada no métodos de ensino Lancaster do inovador educador inglês Joseph Lancaster (1778-1838). A tradução de Fotinov foi bem recebida na Bulgária, não apenas por seu conteúdo de fácil leitura, mas também porque foi o primeiro livro de geografia ilustrado para crianças em búlgaro. A editora do grego A. Damian, que produziu o livro, produzia principalmente trabalhos patrocinados por missionários.

Data de Criação

Data do Assunto

Informação da Publicação

A. Damianova, Esmirna

Idioma

Título no Idioma Original

Общое землеописанїе вкратцѣ за сичка-та землѧ

Lugar

Outras Palavras-Chave

Tipo de Item

Descrição Física

236 páginas: ilustrações; 17 centímetros

Estrutura Internacional para a Interoperabilidade de Imagens (IIIF) Ajuda

Última Atualização: 12 de novembro de 2014