Palavras Corretas e Variações no Idioma Persa

Descrição

Este manuscrito do século XVI é um dicionário persa, escrito na época da expansão mongol na Pérsia (atual Irã). O formato do dicionário segue o mesmo formato de dicionários árabes mais antigos, nos quais as palavras são organizadas de acordo com a última consoante. O manuscrito é da Coleção Bašagić de Manuscritos Islâmicos, na Biblioteca Universitária de Bratislava, Eslováquia, que oi inscrita no registro Memória do Mundo da Unesco em 1997. Safvet beg Bašagić (1870-1934) um bósnio que foi acadêmico, poeta, jornalista e diretor de museu, reunindo uma coleção de 284 volumes manuscritos e 365 volumes impressos que refletem o desenvolvimento da civilizaç!ao islâmica, desde seu início até o começo do século XX. O manuscrito é o item 549 na Jozef Blaškovič, Arabské, turecké a perzské rukopisy Univerzitnej knižnice v Bratislave (manuscritos em árabe, turco e persa da Biblioteca Universitária de Bratislava).

Data de Criação

Data do Assunto

Idioma

Título no Idioma Original

Lugat-i sihah al-'agam bi-lisan al-farisi

Tipo de Item

Descrição Física

70 folhas; 25 x 18 centímetros; tinta preta e vermelha; capa dura semi-couro

Estrutura Internacional para a Interoperabilidade de Imagens (IIIF) Ajuda

Última Atualização: 27 de maio de 2016